– Ну вот, как тебе, моя прелесть?

Взволнованная, подхожу, и он показывает мне шаблон.

Я рассматриваю рисунок и улыбаюсь. Начо приглашает меня сесть на кушетку и спрашивает:

– Куда ты хочешь ее поместить?

Несколько секунд раздумываю. Я хочу, чтобы эта татуировка была интимной и ее мог видеть только тот, для кого она предназначена. И я хочу, чтобы она всегда… всегда мне о нем напоминала. Об Эрике. Наконец решив, что именно я хочу, прикасаюсь к своему депилированному венериному холмику и шепчу:

– Здесь, хочу, чтобы ты ее сделал здесь.

Начо улыбается. И я ему в ответ.

– Малышка, это будет интригующая татуировка. Ты же знаешь об этом, не так ли?

– Да, знаю.

Начо кивает и, взяв иголку, спрашивает:

– Джудит, ты уверена?

– Да, – решительно отвечаю я.

– Ладно, прелесть моя, ложись.

Разговаривая и слушая Бон Джови, Начо работает с моим телом. Мне больно от уколов иголкой, но это несравнимо с той болью в сердце, которую мне причинил Эрик. В семь часов утра Начо кладет иглу на столик и омывает меня водой.

– Готово, моя прелесть.

Сгорая от нетерпения, поднимаюсь.

Иду к зеркалу в одних трусиках, и у меня сжимается сердце при виде тату: «Попроси у меня то, что ты хочешь».

Возвращаюсь домой около восьми утра совсем без сил. Очень болит в месте татуировки. Не обращая на это внимания, открываю ноутбук, скачиваю с телефона фотографии и выбираю несколько удачных. Затем открываю почту и пишу:

От: Джудит Флорес

Дата: 22 июля 2012 08.11

Кому: Эрик Циммерман

Тема: Позитивная ночка

Это для того, чтобы ты видел, что я делаю то, что пообещала, и наслаждаюсь этим.

С уважением,Джудит Флорес

Прикрепляю одну фотографию, на которой я лежу на кровати и целуюсь с Фернандо. О татуировке я не говорю. Эрик этого не заслуживает. Пусть помучается. Пусть знает, что без него моя жизнь продолжается. Перечитав короткое письмо сто раз, отправляю. Закрываю ноутбук и ложусь спать.

32

С понедельника начинается рабочая неделя. От Фернандо нет никаких новостей, и я этому даже рада. Каждый раз, думая о том, что сделала, сгораю от стыда. Я просто бесстыдница с большой буквы. Я воспользовалась его слабостью ко мне и, когда получила, что хотела, бросила, не задумываясь о его чувствах.

Проверила почту тысячу, две, три тысячи раз, но Эрик не отвечает. Абсолютное молчание приводит меня в бешенство. Я ему безразлична. Я была для него еще одной интрижкой, и мне нужно с этим смириться. Какая же я дура!

Приходит начальница. Сегодня она крайне придирчива. Мигель пытается переключить ее на себя и делает это самым лучшим способом, какой только знает. Секс! Я прикидываюсь дурочкой и делаю вид, что ни о чем не догадываюсь. В глубине души я благодарна Мигелю.

Проходят дни, тату меня уже практически не беспокоит. Я выполняла все инструкции Начо и даже носила защитную пленку, которую он мне наклеил.

От Эрика по-прежнему нет писем.

Начальница – в своем репертуаре. Нагружает меня работой, я же стараюсь быть максимально исполнительной. Чему и научил меня отец, так это никогда не оставлять дела сделанными наполовину.

В четверг встречаюсь с друзьями – мы идем пить пиво. Начо интересуется, как моя татуировка. Он единственный, кто о ней знает, и я не хочу, чтобы узнал кто-то еще. Договариваюсь зайти к нему в пятницу в салон, чтобы он осмотрел ее.

Наконец-то пятница!

Через несколько часов у меня отпуск.

До сих пор ничего не известно об Эрике и предполагаемой поездке по филиалам, поэтому, тысячу раз прокрутив мысль о нем, решаю выбросить его из головы. Но это невозможно.


Я выключаю компьютер и прощаюсь с коллегами. Ура, почти целый месяц я не буду ходить в офис и видеть свою начальницу! Даже не верится… После работы я сразу отправляюсь к Начо. Он осматривает татуировку и разрешает снять защитную пленку.

На автоответчике домашнего телефона меня ждет сообщение от сестры.

Она просит разрешения оставить у меня племянницу на пару ночей. У нее какие-то планы с Хесусом. Я не в силах ей отказать. Я рада, что Ракель почувствовала себя свободной. В девять вечера в моем доме появляется племяшка и завладевает пультом от телевизора. Сестра, вздыхая и гримасничая, рассказывает о своих последних сексуальных подвигах. Когда она уходит, Лус просит заказать пиццу. Вскоре мы вместе лопаем пиццу с йоркской ветчиной, и я терплю абсурдные мультфильмы с Губкой Бобом. Почему они ей так нравятся?

В полночь, сытая по горло Губкой Бобом, Сквидвардом и крабсбургерами, говорю Лус, что пора спать. Племяшка упрашивает разрешить ей спать со мной, и я с радостью соглашаюсь.

В воскресенье утром появляется сестра, счастливая как слон, и со словами «Я тебе потом все расскажу!» поспешно забирает дочку и убегает. Мой зять ждет их на стоянке.

Целый день я валяюсь на диване. Завтра я уезжаю на несколько дней к отцу, в Херес. Выпиваю стакан воды, ложусь в постель и, перед тем как погасить свет, смотрю на лампу с отпечатком губ Эрика. Выключаю свет и решаю все-таки поспать. Мне это крайне необходимо.

Мой приезд в Херес, как всегда, вызывает галдеж среди соседей. Лола обнимает меня, Пепи из винного магазина расцеловывает. А Бичаррон и Лусена просто без ума от радости. Все они любят меня. Мой отец – очень уважаемый человек. Он держит автомотомастерскую. «Мастерская Флореса» – самая известная в здешних местах, даже известнее, чем местное вино.

Вечером, когда я купаюсь в великолепном бассейне, который недавно построил отец, приходит Фернандо. Подплывая к краю бассейна, рассматриваю его. Он, как всегда, отлично выглядит: одет в белые брюки и оранжевую льняную рубашку. Да, эти цвета в сочетании с его кожей делают его потрясающе красивым. Он улыбается. Хороший сигнал.

– Привет, хересаночка.

– Привееееет!

– Наконец-то ты вернулась домой, блудная дочь!

По его словам и улыбке понимаю, что он больше не сердится. Это меня немного подбадривает. Выхожу из бассейна в бикини камуфляжной расцветки и замечаю, как его глаза пробегают по моему телу. Отец, который не мог видеть его взгляд, подходит сзади:

– Смугляночка, посмотри, кто к тебе пришел. Хочешь пивка, Фернандо?

– Спасибо, Мануэль, с удовольствием.

Отец уходит, оставив нас одних. Мы смотрим друг на друга, и я, смеясь, спрашиваю:

– Чтооооооо?

– Ты очень красивая.

Всегда приятно услышать комплимент. Бормочу, вытирая лицо полотенцем:

– Спасибочки… ты тоже.

Подхожу к нему и целую. Его руки оказываются у меня на талии, и, понимая, что он не собирается меня отпускать, я говорю:

– Отпусти меня скорее, иначе отец в два дня организует свадьбу.

– Если это способ чаще тебя видеть, я согласен!

Я хохочу, а он меня отпускает. Садимся в кресла.

– Как дела?

– Хорошо. А у тебя?

Фернандо кивает головой, не желая вдаваться в подробности. Появляется отец с пивом и кока-колой.

Мы долго болтаем, сидя у бассейна. В восемь вечера Фернандо приглашает меня поужинать. Я собираюсь сказать «нет», но отец быстро за меня соглашается. В девять я уже готова, выхожу из дома и сажусь в машину Фернандо.

Он отвозит меня в новый ресторанчик, недавно открывшийся в Хересе, и мы наслаждаемся удивительно вкусным ужином. Фернандо очень милый, и с ним можно разговаривать на любую тему. После ужина выходим на террасу что-нибудь выпить.

– Джудит, – говорит он, когда я меньше всего этого ожидаю, – если я приглашу тебя на несколько дней в Алгарви, ты согласишься?

Я с трудом глотаю напиток.

– К чему ты это говоришь?

Фернандо облокачивается на стол и убирает с моих глаз прядь волос.

– Ты знаешь, к чему.

Я в растерянности. Он опять за свое? Не успеваю ничего сказать – он наклоняется ко мне и целует.

– Тебе не стоит общаться со своим шефом.

Стоп! Фернандо говорит со мной об Эрике?

– Эрик Циммерман – совсем не тот человек, каким кажется.

– О чем ты говоришь, Фернандо?

Он поглаживает меня по лицу.

– Скажем так: он крутится в местах, которые не очень тебе подходят.

Мне не нужно уточнять, что он имеет в виду, и так все ясно. Но кровь стынет в жилах, когда я осознаю, что Фернандо совал нос в мою личную жизнь. Почему в последнее время все за мной шпионят? Смотрю ему прямо в глаза и сердито говорю:

– И что тебе известно о моем шефе и его окружении?

– Джудит, я полицейский, и мне легко разузнать некоторые вещи. Эрик Циммерман – богатый немецкий бизнесмен, которому очень нравятся женщины. Он бывает в избранном обществе, и мне известно, что ему нравится делить не только дружбу.

Мне становится неловко.

– Послушай, я не знаю, о чем ты говоришь, и мне это неинтересно, – выпаливаю, не в силах промолчать. – Но что мне непонятно, так это то, почему ты сейчас говоришь о моем шефе и его личной жизни.

– Джудит, меня не волнует твой шеф, меня волнуешь ты, – поясняет он. – Я не хочу, чтобы ты приняла неправильное решение. Я знаю тебя, ты мне нравишься, и я не хочу, чтобы кто-то испортил то, что между нами есть.

– Между нами? Что между нами есть?

– То, что существует между нами уже многие годы и…

– Бооооооже мой… Бооооооже… – в ужасе шепчу я.

– Джудит, этот мужчина не…

– Все, закончили! Я больше не хочу, чтобы ты говорил ни о моем шефе, ни о моей личной жизни, понятно?

Фернандо кивает в знак согласия, и возникает неловкое молчание.

– Отвези меня домой, или я поеду сама, выбирай! – говорю ему, поднимаясь.

Он встает, осушает свой бокал и достает ключи от машины.

– Поехали.

Садимся в авто. Он ведет машину в полном молчании. Подъехав к дому моего отца, Фернандо выключает двигатель и шепчет:

– Джудит, подумай о том, что я тебе сказал.

Он целует меня. Его поцелуй очень нежен, и я даже сначала отвечаю, но внезапно вспоминаю Эрика и отстраняюсь. Открываю дверцу машины, выхожу и шагаю к дому, проклиная про себя все на свете.

33

Фернандо два дня не появляется, хотя и присылает сообщения на мобильный, интересуясь, как у меня дела, либо приглашая пообедать или поужинать. Я не хочу его видеть. Я до сих пор злюсь, что он проявлял излишнее любопытство к моей личной жизни и жизни Эрика. Да что происходит с этими мужиками?

Когда я просыпаюсь на пятый день моего пребывания у папы, с улыбкой осматриваю свою комнату. Папа позаботился о том, чтобы здесь ничего не изменилось. Слышу, как он стучит в дверь и заглядывает:

– Доброе утро, смугляночка.

Я так люблю, когда он разговаривает со мной этим сладким андалузским говором. Сажусь в кровати и приветствую его:

– Доброе утро, папа.

Как всегда, папа приносит мне завтрак в постель и затем приносит свой. Это наш любимый момент дня, который мы считаем только своим. Это то, что нас очень сближает.

– Что ты сегодня собираешься делать?

Делаю глоток вкуснейшего кофе:

– Я договорилась встретиться с Росио. Хочу познакомиться с ее племянником.

Отец кивает и откусывает кусочек тоста.

– Чудесный ребенок. Его назвали Пепе в честь дедушки, Пепелу. Ты увидишь, какой он хорошенький. Кстати, звонил Фернандо. Он хотел с тобой поговорить, и я сказал, что ты перезвонишь.

Мне это не нравится, но я стараюсь оставаться спокойной, так как не хочу, чтобы отец сделал поспешные выводы. Однако папа совсем не глуп:

– Вы с Фернандо поссорились?

– Нет.

– Тогда почему он больше не приходит к тебе?

Его глаза сверлят меня в ожидании правды.

– Послушай, папа. Я буду говорить откровенно. Мы уже повзрослели: Фернандо хочет от меня того, чего я от него вовсе не хочу. И хотя он чудесный друг, между нами никогда не будет ничего больше, потому что я думаю о другом человеке. Ты же понимаешь, не так ли?

Отец кивает, откусывает еще кусочек и меняет тему:

– Ты не знаешь, когда приедет Ракель?

– Папа, она ничего об этом не говорила.

– В последнее время, когда я ей звоню, она постоянно куда-то спешит. Но я заметил, что она повеселела. Не знаешь почему?

Я улыбаюсь. Если бы только отец знал…

– Я же сказала, папа, я без понятия, что она будет делать! Но уверена, что они все втроем приедут на пару дней погостить у тебя. Ты же знаешь, что если Лус не увидит своего дедулю, то с ней что-то случится.

Отец расплывается в улыбке и вздыхает:

– Ай, моя Лус!.. Как же мне хочется увидеть малышку… Что касается Фернандо, то с этой секунды я молчок, но скажи, дочка, ты хоть не продолжаешь встречаться с тем парнем, которого я видел, когда последний раз приезжал в Мадрид?

Я разражаюсь смехом.

– Послушай, милая моя, – продолжает он, – я понимаю, что в столице вы все такие продвинутые. Но мне не очень-то понравилось, когда я увидел этого типа с серьгой в брови и в носу.