Kiss (пишу по-английски, чтобы тебе было понятней),

Джудит

От: Джудит Флорес

Дата: 14 сентября 2012 23.50

Кому: Эрик Циммерман

Тема: Сдаюсь!

Ладно… я уже поняла, что твой ответ – это не отвечать.

Ты же знаешь, что я очень гордая, и ради тебя, чертов самодовольный упрямец, все это время я проглатываю свою гордость.

Это последнее сообщение. Если ты не ответишь, я больше никогда тебе не напишу. Так и знай!

Не целую,Джудит

От: Джудит Флорес

Дата: 17 сентября 2012 22.36

Кому: Эрик Циммерман

Тема: Да… это я, а что?

Знай, что на этот раз я сержусь. Как ты можешь быть таким гордым?

Джудит

От: Джудит Флорес

Дата: 19 сентября 2012 22.05

Кому: Эрик Циммерман

Тема: У меня для тебя лишь одно слово.

СКОТИНА!

Джуд

49

Сегодня 21 сентября – день его рождения. Эрику исполняется тридцать два года, и, не знаю почему, я за него рада. Вот такая я глупая.

Он так и не появлялся в офисе. После поездки по филиалам он сразу же вернулся в Германию, и в Испанию больше не приезжал.

Я погружаюсь в свои мысли, но вдруг звонит внутренний телефон. Моя дорогая начальница вызывает меня к себе в кабинет. Как обычно нагружает меня работой.

– И еще, зарезервируй на сегодня на половину десятого вечера столик на десять персон в ресторане «Moroccio» на имя сеньора Циммермана. Обязательно укажи его имя, иначе они не примут заказ, понятно?

Киваю.

– Затем запиши меня в парикмахерскую – через час.

Еще раз киваю и пытаюсь не волноваться.

Эрик в Испании? В Мадриде?

Расслабься… Джуд!

Выхожу из кабинета. Кажется, сердце сейчас выскочит из груди.

Ищу в Интернете номер «Moroccio» и вздыхаю.

– Moroccio, добрый день.

– Добрый день. Хотела бы зарезервировать столик на сегодняшний вечер.

– Будьте добры сказать, на чье имя.

– На девять тридцать, на десять персон, на имя Эрика Циммермана.

– О… да, сеньор Циммерман, – повторяет администратор. – Что-то еще?

Сердце колотится с бешеной скоростью. И вдруг возникает идея. Это глупость, но я пока не задумываюсь о последствиях.

– Я также хотела бы заказать еще один столик – на двоих на восемь вечера, на имя сеньоры Циммерман.

– Жены сеньора Циммермана? – спрашивает администратор.

– Совершенно верно. Для его жены. Но, пожалуйста, не рассказывайте ему об этом, это сюрприз к его дню рождения.

– Хорошо.

Положив трубку, прикрываю рот рукой. Я только что сотворила одну из своих штучек и не могу удержаться от смеха. Не раздумывая, беру телефон и звоню Начо. Сегодня вечером на ужин приглашаю я.

Нарядившись в потрясающее черное платье с открытыми плечами, которое мне оставила сестра, и сделав такой же хвостик, как у Одри Хепберн, заезжаю за Начо. Увидев меня, он присвистывает от удивления.

– Опля, ты необыкновенная!

– Спасибо. Ты тоже, – улыбаюсь, увидев его.

Начо ухмыляется и, разведя руками, говорит:

– Знай, что это свадебный костюм брата и я надел его только потому, что ты меня попросила. Вообще-то все эти костюмчики не для меня.

– Я знаю. Но там, куда мы идем, нужно быть одетым именно так, иначе тебя не пропустят.

Начо в курсе моего плана.

– Джудит, ты уверена в том, что собираешься делать?

Подмигиваю ему, и мы выходим из студии.

– Не знаю, отреагирует ли он. Но это мой последний шанс.

Ровно в восемь мы входим в «Moroccio».

Администратор удивленно на меня смотрит, но явно одобряет мой внешний вид. Вероятно, он считает меня достойной женушкой сеньора Циммермана. Артистично шепчу ему на ухо, чтобы он не предупреждал Эрика о моем присутствии – хочу сделать сюрприз мужу в честь его дня рождения, и прошу приготовить для него клубнично-шоколадный торт. Тот утвердительно кивает, довольный оказанным доверием, и просит ни о чем не беспокоиться. Мой торт будет готов. Как я и предполагала, нас проводят в отдельный кабинет. Наблюдаю за Начо, который поражен окружающей обстановкой.

– Ничего себе местечко!

– Да. Воплощение гламура, – улыбаюсь, надеясь, что сейчас не включится какой-нибудь свет и он не спросит меня, что это значит.

– Кстати, а что это за история с сеньорой Циммерман? Разве твоя фамилия не Флорес?

Сквозь смех отвечаю:

– Сеньора Циммерман – жена того, кто оплатит этот ужин.

Видел бы Начо свое лицо… Входит официант и наливает нам великолепное вино, но я все же позволяю себе небольшую роскошь и заказываю кока-колу. Начо в шоке от цен, и на его лице заметно беспокойство:

– Джудит, мне кажется, что мы ввязываемся в большую авантюру.

– Успокойся. Заказывай, что тебе хочется. Сеньор Циммерман оплатит.

– Циммерман – это фамилия Эрика?

– Ага…

– Этот тип богатый?

– Скажем так: он может позволить себе многие вещи.

– Он женат?

– Нет. Но обслуживающий персонал ресторана об этом не знает.

Начо кивает, ухмыляясь.

– Какие же вы, женщины, коварные.

– Ты себе даже не представляешь, – шепчу я, отпивая глоток колы.

Появляется официант и записывает наш заказ. Мы заказываем лангуста и карпаччо из говядины с пряностями, а на второе – свиное филе в бурбонном соусе. Как и следовало ожидать, все на высшем уровне.

В половине десятого смотрю на часы. Наверное, Эрик, начальница и остальные приглашенные уже здесь. Я знаю, что Эрик очень пунктуальный, и понемногу начинаю нервничать. Я всего в нескольких метрах от него, и это волнует меня, но я, пользуясь случаем, получаю удовольствие от чудесного ужина с Начо.

На десерт заказываем клубнику и шоколадное фондю. Забавляясь, поглощаем вкуснейшие блюда и в десять вечера решаем закончить ужин.

– Уже пришел мой муж, сеньор Циммерман? – спрашиваю я официанта.

Официант кивает, и, хотя все сжалось внутри, я намерена завершить начатое:

– Будьте так любезны принести мне лист бумаги, конверт и ручку.

Мужчина выходит, а Начо шепчет:

– Что ты собираешься делать?

– Поблагодарить его за ужин.

– Ты с ума сошла?

– Вероятно, но я уверена, что ему это понравится.

Когда официант возвращается, я пишу на принесенном им листе:

Уважаемый сеньор Циммерман,

спасибо вам за то, что показали мне это необыкновенное место и за ужин для двоих, которым мы насладились за ваше здоровье. Десерт был, как всегда, великолепным, непревзойденным. Кстати, с днем рождения. Скотина!

Девочка призрачных е-мейлов

Кладу записку в конверт и поясняю официанту:

– Пожалуйста, передайте это письмо вместе с клубнично-шоколадным тортом, когда попросят принести десерт.

Сказано – сделано. Начо встает из-за стола, берет меня под руку, и мы исчезаем. Как бы мне хотелось увидеть в этот момент лицо Эрика!

50

В одиннадцать с трудом заставляю Начо отвезти меня домой. Уверена, Эрик обязательно прочитает записку и его реакция не заставит себя ждать.

В половине двенадцатого я брожу по квартире, не сняв туфли. Убеждена, что это его зацепит и он придет. Я жду его в любой момент.

В полночь закрадывается сомнение. Может быть, они начали играть и не попросили десерт?

В час, разочарованная тем, что мой план не сработал, бросаю с размаху туфли на диван – как раз в тот момент, когда звонит мобильный. Пулей лечу за ним. Это сообщение от Эрика. Руки дрожат. Читаю: «Спасибо за поздравление, сеньора Циммерман».

Оторопев, перечитываю. И это все?! Он больше ничего не собирается сделать или сказать?

В жутком настроении швыряю телефон и выпиваю немного кока-колы. Мне хочется взять мобильный и отругать Эрика по полной. Но нет. Теперь все, с ним все кончено.

Скрепя сердце, распускаю волосы, снимаю красивое платье и шикарное нижнее белье, которое купила сегодня вечером. Напяливаю пижаму с голубыми облаками и иду в ванную смывать макияж. Беру ватный тампон и начинаю вытирать один глаз. Вытираю тушь круговыми движениями и не могу выбросить Эрика из головы.

Вдруг кто-то стучит в дверь. Сердце чуть не выскакивает от волнения. Бросаю тампон и бегу посмотреть в глазок.

Теряю дар речи – на пороге стоит Эрик! Не подумав, как выгляжу, открываю и оказываюсь с ним лицом к лицу. О, Эрик!

– Сеньора Циммерман?

Он сногсшибательно выглядит в темном костюме и белой рубашке с расстегнутым воротником. Он, как всегда, такой мужественный, а его лицо… О, его лицо! Я обожаю сердитое выражение его лица!

– Согласна… я – ужасная.

– Ты посмела сказать в «Moroccio», что ты – сеньора Циммерман?

Делаю шаг назад. Он – шаг вперед.

– Да… прости… прости, но мне нужно было тебя разозлить.

– Разозлить меня?

Он делает еще один шаг вперед. Я – назад.

– Эрик, послушай, – быстрым движением убираю волосы с лица. – Я знаю, что плохо поступила. Злоупотребила твоей щедростью и провела сотрудников ресторана. Обещаю, что возмещу всю стоимость ужина. Но, клянусь, я сделала это, чтобы ты разозлился и пришел ко мне домой, и тогда…

– Что тогда?

У него гневный, даже свирепый взгляд. Но я продолжаю. Это единственная возможность. Он передо мной, и я не могу этим не воспользоваться.

– Мне нужно попросить у тебя прощения за то, что была такой глупой и уехала из Саары и… – вздыхаю и пожимаю плечами. – Мне тебя очень не хватало, Эрик. Я люблю тебя.

Выражение его лица смягчается.

О да!.. О да!

Мое сердце почти выскакивает из груди от счастья, а Эрик делает шаг вперед и обнимает меня. Поднимает меня на руки, и я обвиваю его шею руками. Я больше никогда его не отпущу.

Мы молчим, наслаждаясь близостью друг друга. Эрик целует меня в шею и еще крепче прижимает к себе.

– Я люблю тебя и не могу ничего с этим поделать, малышка.

Я правильно расслышала?!

Он сказал, что любит меня?

Я смеюсь от счастья и страстно целую его в губы, а когда отстраняюсь, тихо говорю:

– Если это правда, не вздумай больше исчезать.

– Это ты уехала.

– Ты меня выгнал.

– Я сказал тебе остаться.

– Ты меня выгнал!

Начинается!

Он кивает, и я продолжаю:

– Я просила у тебя прощения в письмах, но ты даже не соизволил на них ответить.

Он нежно улыбается и делает то, от чего я схожу с ума. Проводит языком по моей верхней губе, затем по нижней и, перед тем как поцеловать меня, шепчет:

– Я простил тебя раньше, чем ты ушла.

– Да?

– Да… медвежонок панда.

– Медвежонок панда? Тебе мало того, что ты называешь меня малышкой, смугляночкой или Джуд… теперь ты меня еще называешь медвежонком пандой?

Улыбаясь, он подносит меня к одному из зеркал, и я не могу удержаться от смеха. Вокруг глаза размазана черная тушь.

Эрик смеется вместе со мной.

– Что ты делала, чтобы у тебя получилась такая красота?

– Смывала макияж. Я нарядилась, как обезьяна, в честь твоего дня рождения, ну и ты, конечно, появился в самый неподходящий момент.

– Дорогая, для меня ты всегда будешь красивой, – отвечает он, улыбаясь.

Со мной на руках он направляется в спальню. Опускает меня на кровать и падает рядом:

– Боже, детка, как же мне нравится, как ты пахнешь…

Осторожно снимаю с него пиджак, расстегиваю пуговицы на рубашке. Эрик пробегает руками по моему телу и покрывает сладкими поцелуями шею и подбородок. Кончиками пальцев он щекочет меня, и по телу пробегают мурашки. Нежно прикасаюсь к его твердым и упругим кубикам на животе.

– У меня для тебя подарок.

– Лучший мой подарок – это ты, малышка.

Поцелуи… ласки… нежные слова… и вдруг Эрик шепчет:

– Джуд, мне нужно с тобой поговорить.

– Потом… потом…

Я расстегиваю его брюки. Эрик весь горит. У меня вырывается стон.

Поцеловав меня, Эрик бормочет:

– Не трогай меня, милая, иначе я не продержусь и двух секунд… Ты принимала таблетки?

– Ага…

– Хорошо-о-о-о.

Я хохочу. Он стягивает с меня пижамные штанишки. Затем ставит меня на ноги и легонько кусает мою киску. И вдруг резким движением разрывает трусики.

– Попроси у меня то, чего ты хочешь, – тихо читает он.

Эрик ласкает меня, с жаром хватает одну грудь, затем другую, посасывает ее, лижет, покусывает, заставляя меня стонать, и усаживает меня к себе на колени.

– Малышка… мне так тебя не хватало…

Он кладет меня на кровать, целует в губы, в шею, языком щекочет грудь, живот и, достигнув моей киски, рычит…