– Я еще ничего не совершил. Хочу посмотреть на нее издали.
– С какой целью? Чтобы мучить себя? Из этого ничего не выйдет, мой друг. Если опозоришь девственную весталку, ее живьем похоронят за нарушение клятвы, и тебе не поможет даже твоя блестящая военная карьера: неважно, в скольких успешных военных кампаниях ты участвовал и сколько раз награждался лавровой ветвью или нес лавровый венок во время триумфов – Сенат и магистраты приговорят тебя к пожизненному заключению на рудниках Нумидии! Тебе придется броситься на свой собственный меч, чтобы избежать позора.
– Ты немного опережаешь события, Септим. Я только хочу еще раз взглянуть на нее, вот и все.
– Ты собираешься слоняться вокруг храма, как влюбленный школьник? Это, несомненно, упрочит твою славную репутацию.
– Нет ничего особенного в том, если я буду присутствовать на публичном жертвоприношении. Никто и не обратит на это внимание. Во время таких событий всегда толпы народу, и я буду одним из многих.
Септим покачал головой.
– Мне это не нравится, Марк.
– Ты сможешь мне помочь?
Септим пожал плечами.
– Ну так что?
– Копия расписания религиозных процедур весталок лежит на столе у моего отца. Он регулярно получает его, чтобы координировать сессии Сената с ними.
– Могу я на него взглянуть?
Септим посмотрел вдаль и вздохнул.
– Септим?
Трибун покачал головой.
– Наверное, когда-нибудь пожалею, что ввязался в это.
– Я только быстро взгляну на расписание.
Септим погрозил Марку пальцем.
– Надо вернуть расписание до окончания ужина. Не хочу, чтобы он заметил его отсутствие.
Марк кивнул головой.
– Жди меня здесь.
Марк остался в саду, и ему показалось, что прошла целая вечность, прежде чем послышались шаги Септима. Он резко повернулся и увидел в руках друга листок пергамента, исписанный аккуратными греческими буквами. Марк быстро схватил листок.
– Осторожнее! – сердито прошипел Септим. Центурион преподнес листок к пламени факела на углу галереи.
– Завтра утром она принимает участие в очистительном жертвоприношении, а через пять дней отправится за водой к священному источнику, – сказал он.
Септим заглянул к нему через плечо и сверил время процедуры с именем весталки.
– Юлия Розальба Каска? – прошептал он. Марк вернул ему листок.
– Ты, действительно, ненормальный, Марк. Хотя бы имеешь представление, кто она такая?
– Самая очаровательная женщина, которую я когда-либо видел.
– Самая опасная женщина, которую ты когда-либо встречал, – дочь умершего Туллия Каски и внучка Децима Гнея Каски, лютого врага Цезаря!
– Септим, меня не интересует политика. Тебе это хорошо известно.
– Придется заинтересоваться, когда дело дойдет до гражданской войны, а это вполне вероятно. Кроме того, что она – девственная весталка и, следовательно, неприкосновенна, эта женщина принадлежит к дому и семье самого ярого врага твоего покровителя.
Марк молчал.
– Не собираюсь принимать участие в этом безрассудстве, – твердо заявил Септим.
– А я и не стану просить тебя об этом. Ты уже достаточно помог, показав этот документ.
– Но мне нужно вернуть его до окончания ужина, – ответил Септим, бросив опасливый взгляд в сторону дома. Сделав шаг, он остановился. – Марк, будь осторожен. Я не шучу – все слишком серьезно.
– Понимаю, – тихо произнес Марк.
– Не уверен. Ты не вырос в Риме и не представляешь, с каким благоговением относятся к жрицам-весталкам и какой бывает взрыв негодования, когда одна из них нарушает данный обет. Еще мальчиком я слышал, как живьем захоронили весталку на священном поле Кампус Скелератус. На всю жизнь запомнил этот рассказ. Ее обвинили на основании показаний рабов, которых можно подкупить или под пыткой заставить сказать все, что угодно. Ей ничего не помогло – состоялась ужасная казнь.
– Я не стану подвергать Розальбу опасности, – тихо произнес Марк. – Только должен увидеть ее.
Вдруг послышался какой-то звук позади, и Септим, приложив палец к губам, тихо проник в дом через боковую дверь. Марк улыбнулся, когда увидел раба, вылившего ведро воды в сад.
Он снова вернулся к своим мыслям.
Марго надела на склоненную голову Юлии ритуальное одеяние, напоминавшее прямоугольный кусок белой ткани с пурпурной полосой, закрепив его инкрустированной брошью. Накинув на голову вуаль, отступила назад и удовлетворенно кивнула.
– Готово. А теперь иди и поторопись – скоро рассвет.
Юлия покинула свои апартаменты, прошла через атрий, окликнула телохранителя и направилась к двери, ведущей к алтарю храма, где уже собралась толпа, хотя на небе только-только показались первые отблески рассвета. Пройдет еще несколько минут, прежде чем свет заструится через розовое окно лепного потолка, и косые лучи упадут на алтарь.
И начнется жертвоприношение.
Соленые пирожные, вино и масло уже лежали рядом со священным огнем, ярко горевшим у подножия статуи богини, в три раза превышающей рост человека. Все ждали, когда первые лучи солнца упадут на алтарь и позволят начать церемонию.
Когда наступил этот момент, Юлия подняла руки и над ожидающей толпой воцарилась тишина. Она нараспев читала молитвы о безопасности римского государства, одновременно разламывая пирожное и бросая кусочки в огонь, немедленно поглощавший их; затем полила огонь вином, потом маслом и отступила назад. Пламя вспыхнуло, и Юлия почувствовала его тепло на своей коже. Толпа ответила на это возгласом изумления.
Весталка, низко поклонившись, продолжала молитвы, пока огонь не затих, затем окропила алтарь водой из священного источника – такая церемония очистительного жертвоприношения совершалась в начале каждого лунного месяца. В заключение жертвоприношения она легла ничком перед алтарем и молила Весту защитить всех римских граждан, в какой бы части света они не находились; поднявшись, обернулась лицом к толпе, тем самым подавая сигнал, что граждане могут обращаться к богине со своими собственными просьбами и пожеланиями.
Впереди толпы, возвышаясь над всеми, одетый в полную форму, стоял центурион, которого она видела во время последнего посещения храма Цезарем.
Юлия выдержала его долгий взгляд, хотя ее сердце бешено колотилось. Силой воли заставив себя отвести от него глаза, она старалась смотреть на всю толпу, затем, повернувшись к алтарю, поклонилась и направилась к выходу.
Очутившись в атрии, она прислонилась спиной к стене, чувствуя слабость и смущение.
Почему он здесь? Раньше его никогда не было видно во время жертвоприношений – простое совпадение или пришел, потому что вспомнил мимолетную встречу в протокольной комнате храма? И если это так, то на что надеется, наблюдая за ней во время торжественной церемонии?
Ему должно быть хорошо известно, что никакие взаимоотношения между ними невозможны.
Весталка знала это и все равно дрожала, как загнанный в угол заяц. Телохранители смотрели на нее с сочувствием.
Юлия махнула рукой, отпуская их, и бросилась бегом в свои апартаменты.
ГЛАВА 3
Вериг терпеливо ожидал у входа в лавку художника, где Ларвия заказала портрет. От его высокой фигуры тень падала на мольберт.
– Прикажите этому варвару отойти в сторону, – раздраженно попросил художник. – Ничего не видно.
– Вериг, отойди в сторону, не загораживай свет, – приказала она своему телохранителю.
Вериг, сделав два шага влево, снова принял настороженную позу, изучая улицу. Эндемион смешал две краски на палитре, добиваясь желаемого тона, и тихо спросил:
– Где вы его взяли?
– Дед подарил, – вздохнула Ларвия.
– Зачем?
– Считает, что мне нужна защита от врагов семьи Каски, – покорно ответила Ларвия.
– Ну что ж, Юпитеру известно, сколько у старика врагов, – согласился Эндемион и, приподняв подбородок Ларвии, добавил: – Как вы его назвали?
– Вериг.
Грек закатил глаза.
– Риг, рэг, раг – все их имена звучат одинаково. Сейчас их толпами ежедневно привозят в Рим из галльских колоний. Даже когда они пытаются говорить на латыни, я не понимаю ни одного слова.
Ларвия засмеялась.
– Кто бы говорил: ты сам с острова Крит, и у тебя сильный акцент.
Свободный грек пожал плечами.
– По крайней мере, я больше не раб и могу зарабатывать деньги своей кистью, а эти люди всего лишь лишняя обуза для налогоплательщиков – готовы работать за мизерную плату, и от этого страдают римские граждане.
Лицо Верига, который, конечно, слышал часть их разговора, приняло бесстрастное выражение, а глаза методично осматривали улицу.
– Из него вышел бы хороший натурщик, – добавил Эндемион, внимательно рассматривая раба. – Пропорционально сложен. Может, одолжите его для позирования в скульптурном классе?
Ларвия бросила на него косой взгляд.
– Эндемион, его обязанность – защищать мое тело, а не выставлять свое. Поищи другого несчастного, который согласится позировать за ту мизерную плату, которую ты назвал.
– Жаль, – откликнулся Эндемион, нанося мазок на полотно. – Когда-нибудь да стану таким же знаменитым, как Пракситель, а он бы прославился как мой натурщик.
– Не все стремятся стать знаменитыми, – приглушенным голосом ответила Ларвия.
– Разве?
– Да, Эндемион. Некоторые хотят быть счастливыми.
Вериг перевел взгляд с шумной улицы на лицо хозяйки, но она смотрела вдаль, сохраняя зафиксированную позу.
– Ну ладно, думаю, на сегодня достаточно, – удовлетворенно заметил Эндемион. – Так и оставим. Приходите через три дня, надеюсь, я смогу закончить работу.
– Можно хотя бы мельком взглянуть на портрет? – попросила Ларвия.
– Нет, нельзя, пока работа не закончена, – художник собрал все свои пузырьки с растительными красками, закрыл их крышками, а кисточки опустил в чашку. – Я совершенно уверен, что портрет вам понравится.
– Будем надеяться, что гильдия кожевников останется довольной, – за портрет будут рассчитываться они.
– О да, правильно: совсем забыл об этом – вы их новая покровительница?
– Раньше их патроном был мой муж. После его смерти я поддерживаю эту традицию.
– Вам, должно быть, это не очень нравится, – заметил художник, вытирая руки о ткань и накидывая полотно на портрет. Деревянная рамка не позволяла ткани касаться еще не высохшего полотна.
– Сейчас все гильдии в Риме стремятся добиться моего покровительства, – ответила Ларвия, вставая и поправляя юбки. – Но им нужны не мое имя, а деньги Сеяна.
– Кажется, и то, и другое, леди Сеяна: успешная торговля нуждается как в деньгах, так и в гласности.
– Кстати, о деньгах: не забудь, что мы договаривались о скидке за то, что я прихожу к тебе и позирую в лавке.
– Вы получите эту скидку. А то, что позируете у меня в лавке и прохожие могут видеть вас, гораздо важнее, чем рисовать в вашей удобной гостиной.
Ларвия устало кивнула, приподняла край шарфа и перекинула его через плечо.
– Увидимся через три дня, Эндемион. Приду утром.
Художник поклонился.
Вериг отступил в сторону, когда Ларвия вышла из лавки на шумную улицу, прошла немного пешком, а затем остановилась, рассматривая образцы шелковых тканей, лежащих на широком деревянном столе.
– Когда вы получили их? – спросила она торговца, темноглазого парфянина с черной вьющейся бородой, с тюрбаном на голове.
– Сегодня утром, госпожа, – ответил он на едва понятной латыни, низко кланяясь.
Пока Ларвия изучала тюки с тканями, Вериг стоял позади нее, сложив руки.
– Как называется этот цвет? – спросила она, показывая образец ткани.
– Ляпис-лазурь, госпожа Сеяна. Позвольте сказать, что вы оказываете мне честь, посетив мою лавку. Эта ткань окрашена чернилами, выделяемыми щупальцами морского животного, которое греки называют осьминогом, краска очень прочная и красивая.
Ларвия взяла рулон ткани и передала его Веригу, который сначала удивился, затем помрачнел и переложил рулон под мышку.
– А это что за ткань? – Ларвия указала на небольшой кусок золоченой ткани.
– У вас прекрасный вкус, моя госпожа. Этот кусок сделала вручную моя жена. На своем собственном станке вплела в шелк золотые нити.
– Сколько буду должна за оба куска? – спросила Ларвия.
– Три сестерции, – поспешил ответить парфянин.
Ларвия покачала головой.
– Две, – уступил торговец.
– Одну, – предложила Ларвия.
– Согласен.
Она достала серебряную монету из плетеного кошелька, висевшего у пояса, и вручила ее торговцу. Получив второй рулон ткани, передала его Веригу. Тот сложил оба рулона вместе, его лицо оставалось непроницаемым. Во фруктовой лавке ее привлекли финики.
– Из самой Галилеи, – вертелся около нее торговец фруктами. – Самые сочные, с лучших пальмовых деревьев.
"У алтаря любви" отзывы
Отзывы читателей о книге "У алтаря любви". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "У алтаря любви" друзьям в соцсетях.