— Для чего они здесь?

— Не знаю, — ответила я. — Может быть, директор Миллер хочет напугать их, чтобы они сменили школу, и весь учительский состав мог бы уйти в отставку и отдыхать в Буэнос Айресе.

Она фыркнула:

— Сомневаюсь. Я имею в виду, кто захочет отдыхать в Мексике?

Я обвиняю систему образования. На самом деле. Это не вина бедной Софии, что она никогда не изучала географию Северной и Южной Америки. Или, может быть, изучала, но информация каким-то образом потерялась между губ учителя и её мозгом, пропитанным лаком для волос. В любом случае, я решила не придавать этому значения.

Директор Миллер вознесла руки над залом.

— Займите ваши места, пожалуйста. Займите ваши места.

Когда все угомонились, она прокашлялась, откинула голову назад и криво улыбнулась.

— Мы собрались здесь сегодня, чтобы соединить… — Она запнулась. Моргнула несколько раз и заставила себя улыбнуться еще шире. — Соединить эти молодых юношей и девушек… — Она сглотнула и глубоко вдохнула. — Узами брака.

Выдох.

— Брак — не такая уж легкая штука. Это обязательство между двумя людьми. Обязательство, которое… — Она откинула голову назад и фыркнула. — Ну, это предполагает терпение. — Ее голос дрогнул. Она снова запнулась, вытерла глаза и встала на ступеньку выше. — Вы должны вместе пройти через все невзгоды. Не бросаться на то, что вас искушает, как дети, которые только что открыли для себя волшебный мир сладостей. Сладости — это, конечно, очень вкусно, но они не накормят вас. В то время как твердый, питательный картофель, за который вы вышли замуж, просто лежит и гниет в коробке. Делайте правильный выбор до того, как возложите на себя обязательства, дамы и господа! Не выбирайте картошку, если то, что вам нужно — это конфеты. Вы понимаете?

Было очевидно, что никто из нас не понимал. Хотя она всматривалась в наши непроницаемые лица в поисках ответа. Слеза стекла по ее щеке, и она смахнула ее рукой.

— Итак. Брак. Да. Брак — это обязательство между двумя людьми, обязательство, которое… которое… Ох, ладно, вы и так знаете правила. Давайте продолжать. Когда я назову ваше имя, поднимайтесь на сцену, соедините руки с вашим партнером, и я торжественно объявлю вас мужем и женой нашего «образовательного брака» до конца этого учебного года. После этого мы заканчиваем и все расходятся. Мистер Эванс? Музыку, пожалуйста.

Музыка загремела в зале, и Клара с Питером поднялись на сцену. Они взялись за руки, прошли под аркой и спустились вниз к сцене. Когда они шли по проходу, то собравшиеся ученики смотрели на них, улюлюкая и прихлопывая.

Теперь я поняла для чего они пришли. Чтобы попросту нас унизить.

По двое мы поднимались на виселицу. По двое мы спускались в ад. Хорошо, возможно, я чрезмерно драматизирую, но я могу сказать вам вот что: я раньше любила церковные песнопения.

Раньше они походили на надежду, красоту, чистоту и радость одновременно. Но внезапно, с этого момента, церковное песнопение стало похожим на похоронный марш. Погребальная служба. Медленно по спирали направляющая к могиле. Без сомнения, я больше никогда не захочу услышать эту мелодию снова.

Я смотрела, как Марси и Джонни идут на встречу друг другу на сцене. Марси надела туфли на танкетке, поэтому она шла медленно. Джонни ждал, протянув к ней руку.

Она приняла ее, и они вместе прошли через арку. Когда они спускались по алюминиевой платформе, метал, заскрипел под весом Джонни гораздо громче, чем обычно. Некоторые из выпускников засмеялись, но Джонни продолжил идти, не сбиваясь с ритма. Я заметила, как Марси чуть сжала его ладонь, потому что она была неплохим человеком.

Я медленно продвинулась вперед в очереди, стараясь боковым зрением не терять Тодда. Я не знала, что он задумал, но это не могло быть чем-то хорошим. Когда Гейб и Аманда оказались на сцене, я посмотрела назад и дальше между Гейбом и Тоддом, чтобы увидеть какую-нибудь реакцию Тодда на свою подружку, стоящую рядом с по-настоящему крутым, и горячим парнем. Но Тодд, похоже, не волновался совсем. Я была более ревнива, чем он, как оказалось.

Даже когда Гейб предложил не только ладонь, но и мускулистую руку, которую Аманда взяла, хихикая.

Я бы сказала, что она была профессионалом. Она сделала флирт религией и прямо сейчас преклонялась у алтаря Гейбу. Но Тодд даже не моргнул.

С другой стороны, я не была хладнокровной. В самом деле, я начала потеть, как королева красоты в последнюю минуту теста на беременность. Я закрыла глаза и попыталась представить кубики льда под своими подмышками и холодную воду, стекающую по моей шее и рукам. Я почти выровняла свой пульс от безумного до всего лишь тревожного, когда директор Миллер произнесла:

— Фиона Шиан и Тодд Хардинг.

О, Господи. Я пошла.

Я поднялась по ступеням и повернулась лицом к Тодду. Мы шли навстречу, смотря друг другу в глаза. Я не хотела споткнуться, но еще больше я не хотела отводить глаза.

Когда мы оказались на расстоянии вытянутой руки, я протянула свою ладонь, стараясь вести себя достойно. Но Тодд проигнорировал мой взгляд и прошел мимо меня к занавесу в сторону сцены. Он достиг бархатной портьеры и достал… куклу. Надувную куклу. Надувную куклу из секс-шопа с черным париком и коричневыми очками, как у меня, и с серебристой пластиковой тиарой, приклеенной к ее голове скотчем. На кукле были рабочие штаны, которые я ношу. Только промежность рабочих штанов была насквозь мокрой. Стекая вниз по внутренней стороне ног. Но это не была не вершина.

Грудь была уничтожена и обмотана скотчем, так чтобы кукла была плоскогрудой. Но была пара очень привлекательных сосков, нарисованных черным маркером на клейкой ленте. В интересах поддержания анатомической достоверности, я уверена.

Зрительный зал взорвался в истерике. Тодд схватил куклу, оседлал ее и проскакал на ней по сцене, как на лошади — подгоняя воображаемым хлыстом. Затем он пробежал через арку перед сценой (уклоняясь от директора Миллер, которая казалась потрясенной и неподвижной). Он поднял куклу так высоко как мог и закричал:

— ПРЕДСТАВЛЯЮ ВАМ ПРИНЦЕССУ МОКРЫЕ ШТАНИШКИ!

Горстка одноклассников рассмеялась. Затем присоединились остальные. Тогда придурошный приятель Тодда начал петь:

— ПРИНЦЕССА МОКРЫЕ ШТАНИШКИ, ПРИНЦЕССА МОКРЫЕ ШТАНИШКИ.

И вскоре все подхватили и начали скандировать.

Директор Миллер сказала:

— Хорошо! Успокойтесь! — но никто в действительности не сделал этого. Тодд прошел вниз по платформе с куклой в руке и гордо выставил ее в проход, так что все зааплодировали.

Я стояла в одиночестве на сцене. Хорошо, я и директор, который заставил прошаркать к краю и прогнал меня вниз. Очевидно, что она довольно профессионально делала вид, будто ничего не произошло.

Я ковыляла вниз по платформе и замерла изнутри. Каждый закричал громче, чем прежде. Все смеялись.

И указывали. На меня. Я понятия не имела, что сделать или куда пойти. Неожиданно я увидела Марси, идущую ко мне. Он взяла меня за руку и провела меня по проходу. Джонни встретил нас на полпути, и кто-то крикнул:

— Хей, секс втроем!

Но меня это не волновало. Все, чего я хотела — это выйти отсюда. Ну, и найти способ как отплатить Тодду.

Мы прошли через двери в вестибюль возле зала, и Джонни спросил:

— Ты в порядке?

— Нет, я не в порядке, — ответила я. — Это чертов ублюдок.

Я осмотрела вестибюль в поисках его, но его нигде не было видно. Трусливый сукин сын.

— Тодд Хардинг — полный придурок, — сказала Марси. — Я не могу поверить, что он сделал это.

— Я могу, — сказали мы с Джонни одновременно. Маленький смешок вырвался из меня.

— Невезение, — сказала я. — Ты должен мне пиво.

Джонни покраснел и запустил свою руку в густые, лохматые волосы.

Я уставилась на доску объявлений с различными брачными списками на ней. Я вытащила одну кнопку и прикрепила ее на имя Тодда.

— Слушай, Мар, — сказала я, — я отплачу ему, и ты должна мне в этом помочь. Я думаю, сегодня на танцах. Ты со мной?

Марси цокнула на меня языком:

— Перестань, Фиона. Будь взрослым человеком.

— Взрослым человеком? Ты имеешь в виду, отступить? Никогда.

Я не буду прятаться от него. Иначе он выиграет.

— Да, но это не битва. Вы только что поженились.

— Наплевать на это.

Она скрестила свои белоснежные руки. Даже после пребывания на солнце все лето, ей удалось избежать солнечных лучей.

— Окей, но нравится нам или нет, это способ, благодаря которому мы можем получить аттестат и выбраться из этой чертовой школы.

— Марси, так ты поможешь мне или нет?

Она вздохнула и опустила руки. Ее браслеты ударились друг об друга.

— Да, я помогу тебе. Ты же знаешь это.

— Спасибо.

— Эмм… ты знаешь, я мог бы… помочь тоже, — сказал Джонни. — Я имею в виду… если тебе нужна помощь.

— Правда? — спросила я.

Джонни дернул своей головой.

— Конечно. Я все равно не умею танцевать.

Что же еще остается делать?

Я протянула руку и похлопала его по крепкому плечу.

— Отлично, Джонни. Спасибо.

Я проверила часы, висящие над дверью в зал: восемь сорок пять. Ровно час, чтобы мне выяснить, что сказать Тодду на нашей рекомендательной беседе. Я не могу его ждать под сверлящим взглядом Мэгги Кляйн. Я никогда не видела ее взбешенной прежде, поэтому это будет прекрасное развлечение.

И потом у меня будет целый день, чтобы спланировать свою месть.

Глава 6

— Пожалуйста, Фиона, входи. Тодд уже здесь.

Мэгги Кляйн была школьным консультантом в Восточном Колумбе с тех пор, как я поступила в старшую школу. Вполне вероятно, что она была старше меня больше чем на восемь или девять лет, и преподносила себя как хиппи среднего возраста. Она настаивала, чтобы каждый в школе звал ее Мэгги, и все, что она говорила, звучало как молитва при медитации. Она всегда носила шарфы, пахнущие ванилью и жареным миндалем. Она никогда не была замужем, и поэтому я не была уверена в том, что она знает, как обучать нас браку.

Но, вероятно, она получила какие-то подсказки от знакомого мужчины, с которым виделась возле города на протяжении последних нескольких лет.

— Присаживайся, Фиона, — сказала Мэгги. Я села, но прежде послала взгляд-метающий-кинжалы в затылок Тодда. — Хорошо. Добро пожаловать, Фиона. Добро пожаловать, Тодд. Я думаю, что нам следует начать нашу беседу с того, что произошло на свадебной церемонии. Тодд, не хочешь начать?

— Эй! Почему он должен начинать? — ляпнула я.

Мэгги Кляйн повернула свою голову ко мне и посмотрела на меня так, как сова смотрит на свою добычу.

— Потому что Тодд пришел первым, Фиона. — Она повернулась обратно к Тодду. — Сейчас скажи мне, Тодд. Ты думаешь, было допустимым принести эту куклу на свадьбу?

Почему он сделал это? Допустимо? Эй, привет? Где та часть, где она кричит на него и он понимает, что у него проблемы?

— Хорошо, Мэгги, — проворковал он. — Я заметил, что некоторые мои одноклассники были… ладно, встревожены на счет «образовательного брака». Поэтому я взял на себе смелость добавить немного легкомыслия в такой напряженный момент для многих выпускников.

Погодите минутку. Что Тодд делает? Я приподнялась повыше в своем мягком кресле и стала за ним наблюдать.

— Тодд, я понимаю твое желание помочь однокурсникам, — сказала Мэгги, вытягивая руку, чтобы поправить вазу с маргаритками на своем столе. — И хотя твои мотивы были благородными, ты должен понять, что твои действия привели к беспорядку. Ты же видишь это?

Я фыркнула. Громко.

— Фиона? Ты сможешь высказаться через мгновение. Теперь ты понимаешь, Тодд, что твои действия в зале могли быть восприняты как нечто иное, чем шутка?

Тодд наморщил свой лоб и кивнул.

— Теперь я понимаю. Поверьте мне. У меня была совершенно другая цель.

Да, я уверена в том, что сделал этот безмозглый осел. На секунду я представила, что хватаю деревянного Будду с книжной полки и использую его, чтобы дать совершенно другую цель лицу Тодда. Но, конечно, я этого не сделала. Я горжусь тем, что сдержалась.

Мэгги Кляйн продолжила:

— И ты понимаешь, что такая кукла изображает реальную девушку, и большинство не одобряет это?

Ага. Хорошо. Наконец-то она дала себе волю. Она, должно быть, пошла одним из окольных путей. Тех, что дают обманное ощущение комфорта и заставляют думать, что петля на шее не затянется. До тех пор, пока они не подкрадутся сзади и не нажмут на рычаг.

Тодд покачал головой и наклонился к Мэгги Кляйн.

— Реальную девушку? Я? Прекрати, Мэгги, ты действительно думаешь, что такой человек как я будет воплощать девушку? — Он одарил ее своей неискренней улыбкой.