Понимая, что леди Диана недолго будет доступна в этом сезоне, маркиз намеревался на следующее же утро отправиться к ее отцу с предложением.
Он продолжал стоять на часах у двери, когда, к своему отвращению, услышал голос деда.
– Это ты, мой мальчик? – окликнул его герцог. Темпл вздрогнул. Ему скоро двадцать один год, а он все еще сжимался каждый раз, когда герцог оказывался на его пути. Другие люди гордились своими наследниками, но не его дед.
– Вот ты где. – Герцог подошел ближе. Ни рукопожатия, ни добрых пожеланий – все это дед считал безделицей для слабоумных. – Слышал, тебя подстрелили. – Герцог спрашивал об этом так, как будто его интересовало, понравились ли Темплу скачки на прошлой неделе. – Я не желаю этого терпеть, мальчик. Ты понапрасну швыряешься своей жизнью.
Темпл с трудом сдержал переполнявшую его ярость. Может, он и наследник, но это не дает герцогу права диктовать, как ему жить.
– Я не намерен бросать свою работу на министерство иностранных дел из-за временных неудобств.
– Неудобства! – фыркнул старик. – Ты чуть не умер.
Темпл недоверчиво посмотрел на деда. У кого-то другого это могло прозвучать как искренняя забота, но он знал, что такие чувства несвойственны герцогу.
«А вот она о тебе заботилась, – прошептал тихий голос. – Она тебя любит».
В дверях показались несколько молодых дам, и Темпл постарался принять безразличный вид: меньше всего он хотел, чтобы дед заметил его чувства. Впрочем, он мог не беспокоиться: дед был слишком увлечен чтением своей нотации и не подозревал о бунтарских думах Темпла.
– Ты мой наследник, должен делать то, что я скажу.
– И что же это, ваша светлость? – промямлил Темпл. Лицо герцога стало темнее, чем его любимый кларет.
– Ты немедленно прекратишь свое геройство и угомонишься. Знай, я скорее соглашусь, чтобы ты стал одним из этих хлыщей, которых в городе считают модниками, чем рисковал моим герцогством в порыве дурно понятой доблести. – Герцог небрежно махнул рукой в сторону сверх меры разодетого молодого повесы. – Истинная доблесть – уметь послать подчиненных делать такую работу.
В этот момент в дверях показалась Диана, она на секунду остановилась, оглядела зал и встретилась взглядом с Темплом. Ее звездные глаза зажглись и стали такими, какими он их помнил.
Ему очень хотелось, чтобы они остались одни в этом зале, но, к сожалению, это было невозможно.
– Занятная девушка, – заметил герцог. – Излишне бойкая, но это можно исправить. – Дед, конечно, сразу все понял.
Темпл заговорил раньше, чем осознал, что делает.
– Я не хочу, чтобы она исправлялась.
– Ничего, ты изменишь свое мнение, как только женишься на ней. – Прежде чем Темпл успел вставить слово, дед остановил его тем привычным жестом, после которого в палате лордов наступала тишина. – Я знаю, что ты ею увлекся, и позволяю тебе на ней жениться. У нее хорошее приданое, мы даже можем уговорить короля присоединить графство Ламдена к титулу Сетчфилдов. – Герцог выпятил грудь и потер руки, как будто все уже было решено. – С одной оговоркой. Ламден был слишком снисходителен к крошке. Несколько недель в Сетчфилде – и она поймет, что значит быть аристократкой, а я за этим прослежу.
При мысли, что Диана станет объектом воспитания бездушного герцога, Темпл похолодел. Понятие об аристократизме вбивалось в него каждый день с тех пор, как умерли его родители, и герцоге беспощадной амбициозностью принялся за наследника.
– Ваша светлость, – сказал он самым изысканным тоном, – когда я женюсь, я не буду жить в Сетчфилде.
Герцог захохотал, но в его смехе не было веселья.
– Не будешь? А где же тогда, мой мальчик? – Темпл стоял прямо, словно аршин проглотил, и герцог захохотал еще громче. – Ты будешь жить там, где скажу я. И запомни: покуда я жив, у тебя есть только то, что я тебе даю. – Он прищурился и тихо, с издевкой произнес: – Никогда об этом не забывай.
В этот момент Диана послала в зал сияющую улыбку – улыбку, которая вдохновляет мужчину на бунт, заставляет верить, что он может победить дракона, даже такого, который стоял рядом с Темплом сейчас.
Но герцог уже заметил, что наследник замышляет мятеж.
– Не делай дурацких заключений, как твой отец. Он думал, что может жениться вопреки моему желанию и существовать на деньги твоей матери, живя одной любовью. Мы знаем, что из этого вышло, не так ли? – Старик свирепо сдвинул седые брови. – Однажды деньги твоей матери кончились, и им не осталось ничего другого, как приползти в Сетчфилд-Плейс и попрошайничать, словно они цыгане. – Герцог устремил взгляд в сторону Дианы. – Это любовь погубила твоего отца, лишила гордости, заставила подчиняться требованиям жены. Ты не повторишь его ошибку.
Темпл хотел сказать, что это неправда, что любовь принесла отцу только счастье… Но что, если дед прав?
Темпл почувствовал невольный ужас, когда герцог потер руки, как будто они уже пришли к согласию.
– Я пошлю человека, чтобы он собрал твои вещи и отвез в мой городской дом, а сам тем временем все урегулирую. Пусть Ламден не думает, что ему удастся дать за ней меньше, чем полагается.
Жадность герцога всегда вызывала у Темпла отвращение, и в первую очередь из-за этого он отказался от денег деда и жил почти в нищете.
О чем он только думал? Недоброжелательность деда загнала его в капкан – не станет же он просить Диану разделить с ним его тюрьму!
Темпл попытался удержаться за воспоминания о тех двух неделях, о радости ее поцелуев, об искрящихся глазах, но перед лицом дедовской насмешки они быстро улетучились.
И все же он никогда не приползет в Сетчфилд-Плейс, как его отец, и не станет объектом унижения со стороны деда.
– Сэр, я не собираюсь возвращаться в ваш дом. – Темпл еще раз посмотрел на Диану: теперь она казалась ему несбывшейся мечтой. – Вы ошиблись. Я не имею намерения жениться на этой девушке.
Герцог прищурился:
– Надеюсь, ты не думаешь, что сможешь устроить дела с Ламденом за моей спиной? Я с ним уже говорил, и он не в восторге от вашего союза. Ты сможешь добиться его одобрения только с моей помощью, но не получишь ее, пока не согласишься на мои условия.
– Никогда, сэр.
– Уж не хочешь ли ты жить за счет одной своей дурацкой гордости? Впрочем, возможно, в тебе больше разума, чем я думал, и мы скроены из одной материи. – Герцог оглядел толпу, как лев, высматривающий добычу. – О, клянусь честью, это Феллерби. Ну а тебе со временем кто-нибудь скажет, какого ты свалял дурака. – Герцог поспешно устремился к следующей жертве.
Сердце Темпла было разбито. На его единственный доход – жалованье, выплачиваемое Пиммом, – едва можно было сводить концы с концами. Просить Диану разделить с ним его нищету? Этого он не мог себе позволить.
Возможно, со временем он унаследует титул и богатство деда, но Темпл не обольщался на этот счет – Сетчфилды имели скверную склонность к долгожительству, и герцог вряд ли собирался кого-то осчастливить своей смертью.
Темпл покачал головой. Его родители жили в собственном мире, где не было герцога, говорили на своем языке и умерли в один день, не разлучаясь.
А его оставили одного.
Темпл закрыл глаза и глубоко вздохнул. Затем, открыв глаза, он отыскал в толпе разодетого хлыша, который вызвал непримиримое отвращение деда, и, подойдя к нему, спросил:
– Сэр, не соблаговолите ли сообщить мне, кто ваш портной?
Мужчина поднял лорнет и принял особенно дурацкую позу.
– Портной, сэр? А, вы ведь Темплтон, наследник Сетчфилда?
– Да, но друзья называют меня Темпл. А вы, сэр?
– Я лорд Стюарт Ходжес. – Его собеседник приосанился. – Для друзей Стью. Итак, сэр, вы спрашиваете про портного, а я как раз собрался в клуб «Уайтс» поужинать. Присоединяйтесь, и мы сможем обсудить все детали. К тому же там недорого. Я надеялся засвидетельствовать здесь свое почтение одной молодой даме, но оказалось, что ее не пригласили. Заметьте, она богатая наследница. – Он вздохнул. – После смерти отца у меня трудности, а брат прижимист. Второй сын и все такое. Я непременно должен найти невесту в этом году, и для этого мне приходится страдать в «Олмаке».
Темпл громко засмеялся и вслед за Стью направился к двери.
И тут на его пути оказалась Диана – пухлые губки улыбаются, глаза полны любви к нему.
Новообретенный друг замолчал – казалось, он начал что-то понимать.
После секундной заминки маркиз подавил стук сердца и радость видеть Диану вблизи, а затем, обойдя ее, направился к двери.
– Темпл! – крикнула Диана ему вслед, но он продолжал идти. – Темпл! – Ее голос был полон паники и боли.
Этого он не мог выдержать и остановился.
К его досаде, вся комната затихла в предвкушении скандала.
Стью смущенно огляделся.
– Послушайте, вы знаете эту крошку? Ну и командирша!
Темпл обернулся и оглядел Диану от макушки до атласных туфелек, как будто искал приметные черты, которые могли бы освежить его память. Рядом с ней стояла миссис Фостон и крепко держала ее за плечо, не давая подопечной кинуться к нему и еще больше подогреть интерес зрителей.
И хотя ее мучение, казалось, отнимало у него саму жизнь, надежда послала ей последнюю молитву перед тем, как Темпл навеки замкнул свое сердце для любви.
«Жди меня, моя богиня!»
Озерный край, 1809 год
Первый толчок привлек внимание Темпла к дороге, второй сбросил его на землю.
В бесконечно долгие секунды, летя по воздуху, он подумал, что перед смертью должен бы увидеть внутренним взором нечто вдохновенное. Но единственное, о чем он вспомнил, – это увещевания Элтона: «Женитесь на этой девушке».
Прекрасные слова для завершения жизни, тем более что его слуга был прав.
«А вот Диана таки не узнает правды, не узнает, что я люблю ее всем сердцем».
Он упал в кусты; колючки разорвали плащ и оцарапали в сотнях мест, но благодаря шагреневой коже он остался жив.
Карета затрещала, лошади заржали, протестуя против того, что творилось у них позади.
Темпл выбрался из колючей западни и, шатаясь, пошел к опрокинутой карете.
– Элтон! – громко крикнул он.
Слуга вцепился в сиденье на верху кареты, этот хитрец как-то умудрился избежать падения.
– В последний раз даю править другому, – пообещал он, спустившись и подходя к лошадям. Погладив их, произнеся какие-то ласковые слова, он бросил на Темпла обвиняющий взгляд и натянуто улыбнулся: – Приземлились в шиповник, а?
Темпл не видел в ситуации ничего смешного, потому что колючки до сих пор торчали из его плаща. К тому же предполагалось, что он обманом уведет французов от Дианы, а не рассядется на дороге, ожидая, когда их обнаружат.
– Мы сможем ехать дальше? – угрюмо спросил он. Элтон не спеша обошел вокруг кареты, оценивая ущерб.
Одно колесо сломалось, и он, критически осмотрев его, заявил:
– Все не так плохо, сэр. Думаю, мы сможем починить колесо и доехать до Эмблсайда. Пойду достану инструменты.
Темпл поплелся за слугой, на ходу стягивая сюртук и засучивая рукава рубашки. Если бы дед его увидел, он бы устыдился того, что наследник опустился до простой работы, но ему сейчас было не до аристократических привилегий.
Элтон никак не мог открыть крышку сундука позади кареты, которую зажало при аварии. Они стали поднимать ее вдвоем, как вдруг изнутри послышался громкий стук.
Отступив от сундука, мужчины в недоумении уставились друг на друга.
– Проклятие! – послышалось изнутри. – Да выпустите же меня наконец!
Диана.
Взгляд Темпла так и впился в Элтона.
– Ты знал?
Слуга помотал головой.
– Нам придется ее освободить.
– А я говорю, мы оставим ее тут. Лишний багаж нам ни к чему.
– Я все слышала! ~ Диана завозилась внутри сундука, из которого послышались стук и ругань.
Когда наконец они, поднажав, открыли сундук, растрепанная и помятая леди Диана проворно вылезла из него и, усевшись сверху, тут же обратила свой гнев на Темпла:
– Полагаю, это ты правил лошадьми…
Она не спрашивала, она обвиняла, и это укололо Темпла больше, чем ее неожиданное появление, но тем не менее он не пришел в ярость. Диана не осталась в Данверз-Холле, и это лучше всяких слов сказало ему, что она не хочет, чтобы ее выдали замуж за другого.
Одно было плохо: появление Дианы означало, что теперь она в еще большей опасности, чем прежде. Однако леди это, кажется, нисколько не беспокоило.
Диана глубоко вздохнула и стала удобнее устраиваться на сундуке.
– Какого черта ты здесь делаешь? – наконец спросил Темпл.
– А ты не видишь? – Она решила, что ей не стоит изображать из себя слабую и беспомощную жертву. – Я еду с тобой.
– Не помню, чтобы я тебя приглашал. Диана ухватилась за края сундука.
– Верно, у тебя есть дурная привычка не советоваться со мной перед тем, как принимать решения, касающиеся моей жизни. – Выпрямившись, она отряхнула юбку и подбоченилась.
"Украденная невеста" отзывы
Отзывы читателей о книге "Украденная невеста". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Украденная невеста" друзьям в соцсетях.