Наступила напряженная тишина, и вдруг Темпл произнес:
– Марден.
Пимм кивнул:
– Он оставил церковь, так и не приняв духовный сан, как раз когда началась революция. С тех пор он у нас слоимо бельмо на глазу.
– И все-таки, папа, как ты дал ему поставить клеймо?
– Таково было желание твоей матери. Акушерка потеряла надежду, что она выживет, ей было больно, но она отчаянно хотела защитить тебя, полагая, что наступит день, когда тебе может понадобиться благоволение короля, и это клеймо станет твоим спасением.
– Кто бы мог подумать, что оно чуть не привело к вашей смерти, миледи! – Пимм пожал плечами. – Зато теперь вас ожидает свадьба. Кого вы предпочитаете: лорда Гарри или барона Нетлстоуна? – Он потер руки, видимо, гордясь тем, что так удачно защитил Англию.
Диана посмотрела на него, размышляя, как ей выйти из столь неловкого положения, но неожиданно Темпл взял ее за руку и ответил за нее:
– Никого из этих двоих. Диана будет моей невестой.
В тот же момент Диана круто повернулась к нему с искаженным лицом, ее губы сжались в прямую линию.
– С меня довольно твоих фальшивых предложений. Не забудь, я все слышала. Дурацкое поручение, вот что это было для тебя. Я и в самом деле была дурой, поверив, что ты помчался спасать меня, а не выполнять поручение этого урода. – Она показала пальцем на Пимма, как на кучу, оставленную хворым котом.
– Диана, все это совершенно не так… – начал Темпл.
– А как? Что сказано, то сказано. Ты поехал за мной, потому что был должен, потому что хотел получить назначение в Оттоманскую империю. Изучал язык, чтобы нанять персидского слугу! Как же! Лживый, подлый, отвратительный тип! Я не хочу тебя больше видеть. – Взмахнув юбками, она вихрем вылетела из комнаты.
Темпл рванулся за ней, но герцог непреодолимой преградой встал у него на пути.
– Скверное дело. Нам не следует оставаться здесь. Пусть Ламден выдает свою дочь за кого хочет, со временем ты станешь герцогом Сетчфилдом, а нам в роду не нужны незаконнорожденные. – Герцог отмахнулся от всего случившегося, как будто отослал обратно тарелку с невкусным бифштексом. – Считай, что такой поворот событий тебя спас.
– Спас? Но от чего? – Голос Темпла звенел как струна. – От жизни с женщиной, которую я люблю? Ну уж нет, сэр. – Он круто повернулся и направился к двери.
– Если ты посмеешь жениться на ней, то…
Темпл обернулся:
– То что? Вы собираетесь лишить меня содержания? Но вы это уже сделали, и мне давно приходится голодать. Лишите своей привязанности – того, чего никогда не было? Если я не женюсь на Диане, я останусь таким же одиноким и несчастным, как и вы. Вряд ли подобное наследие Сетчфил-дов мне действительно необходимо.
– Ничего не хочу знать! – выкрикнул Ламден. – Мне не нужен зять-идиот.
– Вот и отлично. – Темпл вышел из комнаты, намереваясь немедленно поговорить с Дианой, и тут в него с разбегу врезался оранжевый шар.
– Темпл! Я говорю, Темпл!
– Стью? – Маркиз попятился. Если так пойдет и дальше, следующим войдет Принни и пожелает ему хорошо повеселиться.
– Дорогой друг! – Стью радостно хлопал его по спине. – Как бы я дальше жил, если бы пропустил твою свадьбу? Но кто же в здравом уме поверит, что маркиз Темплтон решил украсть себе невесту, да к тому же такую богатую! – Стью отвесил шутовской поклон. – Ну так вот, я приехал предложить тебе свою протекцию. Если возникнут какие-либо трудности, я к твоим услугам.
– Ну что ты, дружище, не стоило беспокоиться… – Темпл был явно растерян.
– Беспокоиться? Нет, больше ни слова. Мы с тобой лучшие друзья. Я бы пересек семь морей, чтобы принять участие в этом событии. – Стью оттащил маркиза в сторону и зашептал ему на ухо: – Терпеть не могу приносить плохие известия, но вот главная причина, почему я здесь: к сожалению, тебя ищет шериф.
– Шериф Ноттингема?
– Именно. Можно было бы считать это шуткой, но ты же убил Корделла… – Стью покачал головой. – Разумеется, Корделл это заслужил, но зачем было вмешивать тебя? Смешно! Я прямо так и сказал ему, то есть, что он ошибается. «Мой друг Темплтон, – сказал я, – так же способен совершить убийство, как надеть прошлогодний жилет». – Стью шумно выдохнул.
– Спасибо за предупреждение, но я должен…
– Э нет, это еше не все. Когда я сказал шерифу, что у тебя есть дела поважнее, то случайно упомянул, что ты сбежал с невестой в Гретна и…
– Ты сказал ему, что я здесь?
Стью передернул плечами:
– Боюсь, что так. Он вытянул из меня эту информацию. Мошенник, да и только! Помоему, ты должен быстренько жениться и уматывать за границу, потому что пока мы здесь с тобой лясы точим, шериф уже обыскивает город. Но ты ничего не бойся: я постараюсь задержать его, а ты можешь делать свое дело. Надеюсь, девушка не передумала? Я поставил большие деньги на то, что она станет твоей маркизой.
Сначала Колин, теперь Стью! Темпл готов был придушить обоих. Если он доведет дело с женитьбой до конца, эти двое разбогатеют, не приложив к тому никаких усилий.
– Я потому спрашиваю, – заторопился Стью, – что видел, как твоя невеста в спешке бежала куда-то. Нервы, наверное, но это ведь не причина откладывать свадьбу?
Темпл сразу насторожился:
– Куда она побежала? Куда, говори немедленно!
– Влюбленный мужчина, вот что я скажу! – Стью радостно захихикал.
– Куда? – Темпл чуть не выдернул болтуна из его высоких сапог.
– Туда, а потом повернула направо…
Темпл бросился в указанном направлении, а Стью, оставшись на месте, принялся одергивать сюртук и поправлять галстук.
– Влюбленный мужчина, богатая невеста! Я всегда говорил, что Темплу везет гораздо больше, чем кажется.
Глава 20
Диана вырвалась из гостиницы в сияющее утро июня. Прекрасный день для свадьбы! Увы, в ее ушах все еще продолжали звучать жесткие слова жены хозяине гостиницы: «Я повидала таких ох сколько – сперва наобещают золотые горы, а потом оставляют после себя одни сожаления…»
Это проТемпла. Разве не он уговорил ее поехать с ним в Гретна? Сердце подсказывало ей, что сказанное Пиммом куда достовернее, чем чепуха, которую постоянно повторял Темпл, обменявший ее любовь на назначение к султанскому двору.
Что ж, пусть теперь они оба идут к черту.
Впрочем, если хорошенько подумать, Темпл ей не лгал – он поехал за ней лишь потому, что его заставили, и не раз он говорил ей правду, но она не верила.
Не верила до сегодняшнего дня.
Диана снова почувствовала себя так, как в шестнадцать лет на балу у Фостеров: тогда слезы ручьем полились у нее по щекам, едва она узнала, что Темпл от нее отрекся.
Проклятие! Она проиграла все в этой опасной игре. Чудовищно проиграла.
Ничего не видя сквозь слезы, Диана шла по улице, как вдруг ее схватили чьи-то руки.
– Леди Диана, что с вами?
Участливый голос принадлежал лорду Гарри. Надоеда Гарри. Гарри с его сварливой мамашей. Правдивый Гарри. Теперь это не имело значения.
– Миледи, я сожалею, что мы вчера вас похитили. Поверьте, это была идея Нетлстоуна, а я никогда бы намеренно не причинил зла Темплтону. Меня учили уважать старших и не скандалить с ними. – Он вынул из кармана платок и вложил его в руку Дианы. – Могу я что-то для вас сделать?
Диана коротко засмеялась:
– Разумеется, лорд Гарри. Женитесь на мне.
От изумления Пенхем чуть не потерял равновесие.
– Но я слышал, что эту честь заслужил барон Нетлстоун…
– Нетлстоун – обманщик. К тому же я его не хочу. Я хочу вас. – Диана схватила Пенхема за руку и потащила к церкви, на которую ей указал Темпл, когда они проезжали по городу всего несколько часов назад.
Неужели это было только сегодня утром? А кажется, что прошли месяцы.
– Но как же… – Пенхем попытался протестовать.
– Успокойтесь, Гарри! – прикрикнула на него Диана тоном, не допускающим возражений.
Гарри был вторым сыном властной мамаши и потому отлично знал, когда надо молчать и делать то, что велят.
Рука об руку они пошли к церкви, и при этом никто из них не заметил, что за ними мрачной тенью крадется какой-то человек.
Для Темпла поиски Дианы закончились в дверях гостиницы, где он наткнулся на Нетлстоуна и тут же забыл об обещании убить его.
– Темплтон, рад вас видеть, – со странным воодушевлением выдохнул Нетлстоун. – Пойдемте со мной. Плут Пенхем повел ее в церковь, я видел это своими глазами. И как я сразу не понял, что у него не хватит благородства придерживаться соглашения? Леди честно и справедливо выиграл я и теперь должен потребовать сатисфакции. Буду рад иметь вас своим секундантом.
– Простите, кем?
– Секундантом. Я убью Пенхема, а потом возьму его вдову в жены. Правда, придется дать ей время, чтобы она могла оплакать его. Как вы думаете, в теперешних обстоятельствах часа будет достаточно или лучше два?
Но Темпл не слушал.
– Где они?
– Как где? Я же сказал – в церкви. Пенхем взял в качестве свидетеля какого-то плюгавого французишку. Я мог бы рассчитывать, что после нескольких дней нашей дружбы он пригласит меня.
Маркиз похолодел.
– Француз?
– Да, тот, из Бакстона.
Темпл злобно выругался.
– Француз пошел с Пенхемом и Дианой?
Нетлстоун попятился.
– Эй, если вы хотите стреляться с Гарри, уступаю вам свое место, только не надо терять выдержку по пустякам.
– Мои пистолеты еще у вас?
Несвойственная Темплу ярость настолько испугала барона, что он побледнел.
– Не надо насилия: если хотите эту девушку, она ваша.
– Пистолеты!
Барон торопливо вытащил из карманов два пистолета.
– Только учтите, они чертовски ненадежны.
Темпл проверил, заряжены ли оба пистолета, и кинул взгляд на церковь, потом схватил барона под руку и подтолкнул к гостинице:
– Найдите человека по имени Пимм. С ним будет лорд Ламден. Скажите им, что Марден здесь.
– Мартин? Ладно, хорошо, я передам.
– Не Мартин. Имя человека – Марден. – Темпл раздраженно сдвинул брови. – Скорее, парень, нельзя терять ни секунды.
Нетлстоун насупился:
– Почему вы так говорите, как будто этот Марден грозит крушением Англии?
– Потому что так оно и есть.
Стоя перед викарием, Диана понимала, что делает самую большую ошибку в жизни. Одно дело в припадке злости потащить мужчину к алтарю, и совсем другое – произнести слова, которые привяжут ее к нему до конца жизни.
Леди Гарри. Диана содрогнулась. Вот уж Темпл посмеется! Впрочем, ей наплевать, что скажет или подумает этот двуликий обманщик.
– Леди Диана Фордем, согласны ли вы стать законной женой лорда Гарри Пенхема?
Едва викарий произнес эти слова, как дверь церкви распахнулась и солнечный луч ворвался в полумрак храма.
Диана обернулась, и у нее на губах вспыхнула улыбка. Темпл! Он пришел, чтобы остановить ее, сказать, что произошло ужасное недоразумение.
– Сэр, – обратился к посетителю викарий, – могу я вам помочь?
Вошедший закрыл за собой дверь и, оказавшись в тени, вытянул руку вперед, а затем начал медленно двигаться к нему.
Диана продолжала улыбаться до тех пор, пока не увидела в его руке пистолет.
– Темпл! – выкрикнула она. – Прошу, не убивай его! И тут она поняла, что человек, остановивший свадьбу, был вовсе не Темпл.
– Извините, мадемуазель, но я не могу позволить продолжать этот фарс. Настоящий жених ждет вас во Франции. – Незнакомец кивнул, и двое его сообщников, выступив из-за алтаря, схватили викария и лорда Гарри.
– Эй, послушайте, – забормотал жених Дианы, – я выиграл ее честно!
– Молчи, англичанин! Меня тошнит оттвоей глупости. – Марден навел на Гарри пистолет.
Не выдержав напряжения, Диана, быстро шагнув вперед, заслонила Пенхема собой.
– Сначала вам придется убить меня. Марден улыбнулся:
– Мадемуазель, если вы будете служить Франции хотя бы вполовину так хорошо, моя поездка в Англию, безуслов но, оправдается.
Люди Мардена не мешкая связали Пенхема, затем викария рия, после чего приступили ктрудной задаче извлечения и церкви упирающейся Дианы.
– Ваше величество, лучше перестаньте сопротивляться – посоветовал Марден. – Когда вы станете императрицей и весь мир будет в вашем распоряжении, вы еще поблагодарите меня.
– Я не выйду замуж ни за вашего коротконого прихвостня, ни за лорда Гарри.
Пенхем что-то невнятно промычал, но Марден не обращал внимания на протесты обоих.
– Поверьте, вам понравится быть императрицей, вы просто рождены для этой роли. Может быть, вы и незаконная дочь, но мой кузен в Риме сейчас работаеь над этис вопросом. Я уверен, он найдет прецедент, которым мы воспользуемся, чтобы представить вас наследницей по праву.
– Здесь больше подходит слово «по принуждению». У меня не больше прав на трон, чем у вас.
– Скоро вы измените свое мнение. – Марден улыбался крысиной улыбкой. – Метка у вас на теле оставлена вашим отцом, который не стал бы этого делать, если бы не собирался изменить ваше положение при дворе. В вас течет благородная французская кровь, это невозможно отрицать.
"Украденная невеста" отзывы
Отзывы читателей о книге "Украденная невеста". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Украденная невеста" друзьям в соцсетях.