У нее перехватило дыхание от такой неожиданной новости.
— Лорд Гендредон — кузен премьер-министра, не так ли!
— Вот именно. — Он снова взял ее руку. — Мой отец сделает все, что в его власти, чтобы получить прощение для Шона. У него хорошие связи, и я полон оптимизма.
Элеонора должна была сесть, ноги не держали. Она смотрела на Питера, не понимая, зачем он так поступает.
— Зачем ты делаешь все это, Питер?
— Ты скоро станешь моей женой, — снова улыбнулся он, — и твои заботы уже сейчас являются моими тоже. Шон и для меня стал братом. Когда ты поймешь, что я сделаю все, понимаешь, все, для тебя?
Глаза ее наполнились слезами.
— Ты все еще хочешь на мне жениться. Несмотря на то что я опозорила тебя, сбежав прямо от алтаря?
— Но ты оставила меня по причине, которую можно назвать благородной! — вспыхнул он, вдруг опустился перед ней на колени и снова взял ее руки в свои. — Ты — женщина долга, огромной преданности, и я восхищаюсь тобой, как никогда. И сделаю все, чтобы ты стала моей женой.
Щеки ее горели от чувства вины, она пыталась понять, к чему он клонит. От нее ускользал скрытый смысл его слов, но он определенно существовал.
— Питер, — она все еще была настроена рассказать ему правду, — ты не должен…
Он вскочил и снова прервал ее:
— Когда мы получим новость о том, что Шона помиловали, мы немедленно поженимся. Но на этот раз без всяких неожиданностей.
Знает ли он о ее подлинных чувствах к Шону? Было что-то неестественное в его горячем стремлении оправдать ее поступок, в его бескорыстной преданности и желании помочь Шону.
— Шона помилуют, Элеонора. Мой отец ни разу еще не потерпел неудачи в таких делах. Он получит помилование, и мы сразу сыграем скромную свадьбу.
Она молчала. Внезапная догадка осенила ее — он послал своего могущественного отца в Лондон помочь графу в нелегком задании и ожидает, что брак будет заключен сразу после помилования. Она почувствовала себя в западне. Так вот его скрытое намерение.
Он предлагает сделку? Действительно, предлагает в обмен на свободу Шона ее согласие на брак?
А если она скажет, что не выйдет за него? Он отзовет отца из Лондона?
— Элеонора, я думал, тебя обрадует известие. — Голос Питера обиженно дрогнул.
Элеонора попыталась улыбнуться. Она поймана в ловушку, но разве это не малая цена, которую требуют от нее за жизнь Шона и его свободу?
— Я очень рада, Питер. И благодарю тебя за все, что ты делаешь для моего сводного брата.
Он облегченно улыбнулся:
— Не надо меня благодарить, Элеонора. Просто обещай, что больше не сбежишь от меня в день свадьбы.
Она подумала, что он шутит, но в его словах определенно была доля правды.
— Разумеется. Тебе стоит только назначить дату, и твоя невеста будет у алтаря вовремя.
Он весь просиял улыбкой:
— Пойдем, поделимся такой прекрасной новостью с твоими родными.
По его довольному виду она поняла, что сделка состоялась.
Она не уставала себя уверять, что такой поворот событий к лучшему. Шон обретет свободу, она выйдет за богатого и знатного аристократа, который любит ее. Неожиданно нашелся выход, этой сделкой она спасет Шона.
Графиня сидела у фортепьяно, положив руки на клавиши, но не играла, впав в глубокую задумчивость. Увидев их, она подняла глаза и слабо улыбнулась.
— У нас есть надежда. — Элеонора подошла к матери и присела к ней на скамью. — Отец Питера сейчас в Лондоне, и он тоже хлопочет о помиловании для Шона.
Графиня обняла ее:
— Я уже боюсь надеяться.
Элеонора взглянула на Питера, застывшего на пороге салона в ожидании.
— Мы с Питером поженимся сразу, как только будет получено помилование.
Графиня вздрогнула и посмотрела на Питера. Он с улыбкой склонился в поклоне.
— Разумеется, только с вашего согласия, миледи.
Мэри обернулась, удивленно глядя на дочь.
— Дорогая?
Элеонора продолжала улыбаться, что ей удавалось уже с трудом.
— Я хотела поделиться сначала с тобой этой новостью. — Она поцеловала Мэри и встала. — А теперь я пойду к себе, мне надо отдохнуть.
Мэри молчала, глядя ей вслед.
Выйдя из салона, Элеонора уже хотела извиниться перед Питером и пойти к себе, как вдруг в холле раздался командный, властный голос Тирелла, и сердце у нее подпрыгнуло. Питер тут же взял ее руку.
— Поскольку твой отец сейчас отсутствует, может быть, нам известить твоего брата о нашем решении?
Она кивнула. Все мысли устремились к Шону. Что с ним? Удалось ли Тиреллу с ним поговорить? И что предпринял Рид? Они поспешили в холл.
Тирелл уже прошел в библиотеку, и Элеонора, опередив Питера, ворвалась туда первой:
— Ти!
Он повернулся. Его костюм, сапоги, даже рубашка были мокрыми и заляпаны грязью.
— Почему ты не у себя в комнате и не отдыхаешь?
Вид у него был мрачный, и у нее сразу появилось дурное предчувствие.
— Я не могла отдыхать, меня мучает тревога. — И специально для Питера вновь широко улыбнулась, выказывая свою радость. — Питер простил меня за все, и мы скоро поженимся.
Его выражение не изменилось. Он пристально смотрел на сестру, как будто подозревая какой-то подвох.
— Я рад, — ответил он сдержанно. — Питер, надо отпраздновать это событие, а ты, Элеонора, не будешь так добра нас оставить?
— Ти, есть дело, которое надо обсудить. — Сердце ее так колотилось, что казалось, вырвется из груди.
— Хорошо. Питер, прости — несколько минут, и я с тобой.
Питер поклонился:
— Беседуйте сколько угодно, — и вышел.
Элеонора, не теряя времени, подбежала и плотно закрыла дубовые двери. Задыхаясь от нетерпения, она смотрела с мольбой на брата.
— Что случилось? Как Шон? Ты видел его?! — крикнула она.
— Да, ты ведешь себя как счастливая невеста, — сказал он хмуро, потом подошел к буфету и налил себе в стакан крепкого ирландского виски.
Она схватила его за руку.
— Не смей меня осуждать за любовь к Шону! Я не могу любить Питера, ты прекрасно это понимаешь. Как он?
— С ним все в порядке, если можно так сказать при сложившихся обстоятельствах. Послушай, я не узнаю его. В кого он превратился?
Она поняла, о чем он спрашивает.
— Его держали в темном тесном подвале, Тирелл, два года он не видел никого, ни с кем не разговаривал и никто к нему не приходил. Все равно что похоронили живьем. А перед тем как бросить его туда и забыть, они его пытали, он был подвергнут бичеванию. А до этого его жена зверски была убита, она умерла на его руках после того, как Рид отдал ее на растерзание солдатам, а приемный сын Шона сгорел в доме, который подожгли англичане по приказу того же Рида. Жена и сын заплатили за его недоказанное преступление. Он полон вины, мучается, его преследуют кошмары.
— Он очень изменился. — Тирелл явно был расстроен.
— Видел бы ты его неделю назад, он учился говорить заново, каждое слово давалось ему с трудом. А ужасные шрамы на его спине! И его глаза — пустые, лишенные жизни и надежды.
Вдруг Тирелл сказал:
— Ты правильно поступаешь, выходя за Синклера.
Она с трудом сдерживала слезы.
— У меня просто нет выбора. Я вступила в сделку с дьяволом — дала согласие на брак с мужчиной, которого не люблю, для того, чтобы освободить другого, которого люблю и всегда буду любить.
Тирелл поставил пустой стакан на столик и погладил ее по плечу.
— Он изменился, и далеко не к лучшему. Я его всегда любил, ты знаешь. Но он не для тебя, Элеонора. Он принесет женщине только страдания и не способен на любовь, о которой ты мечтаешь.
Она понимала, что, возможно, Тирелл прав. Но сердце не слушалось рассудка.
— Перед тем как его схватили, он начал понемногу приходить в себя. Даже научился снова улыбаться! Вспоминать прошлое. Поделился со мной тем, что его постоянно мучает. Я уверена, что, если бы у меня был шанс, я вернула бы прежнего Шона. Но я выхожу за Питера, его отец получит помилование. А Шон останется один на один со своими душевными ранами.
— Он не будет один, — сказал Тирелл резко, — Девлин и Вирджиния помогут. Да и все мы будем рядом.
Она грустно подумала о том, что ее не будет с ним рядом, потому что она будет жить в Чаттоне — верная и любящая жена другого мужчины. Она отвернулась, чтобы Тирелл не увидел выражения печали на ее лице.
Он сказал за ее спиной:
— Это к лучшему, Элеонора, я бы боялся за тебя, останься ты с этим новым Шоном, он опасен.
Она резко обернулась:
— Ты не прав! Шон любит меня, он, как и раньше, отдаст свою жизнь за меня!
— Жизнь с ним будет мрачной и бесцветной, он заставит тебя страдать. Послушай меня, верь мне.
Она промолчала, потому что отдала бы все на свете, чтобы разделить с ним эту жизнь, даже ценой страданий.
— Как с ним обращаются?
Тирелл кивнул:
— Терпимо. Но он не выдержит долгого заключения.
Она вздрогнула:
— Я должна его видеть.
— Нет.
— Я не спрашиваю твоего разрешения. Я поеду к нему одна, даже ночью, без сопровождения. А поскольку я уже побывала в руках ужасного полковника Рида, ты не допустишь второго раза.
— И рискнешь разрушить свой договор с Синклером?
— Нет. Я уже достаточно ему лгала и просто скажу Питеру, что должна навестить Шона.
Тирелл сдался:
— Ладно. Я отвезу тебя завтра, после завтрака.
Элеонора просила Тирелла подождать ее снаружи и в сопровождении помощника Броули направилась по коридору в подвал, где сидел Шон. Она горела желанием его увидеть и одновременно боялась. Подойдя к решетке, увидела, что он лежит на соломенном тюфяке. Сначала она подумала, что он спит. Сегодня после вчерашнего ненастья ярко светило солнце, его лучи врывались в окно камеры. Он не спал, глаза его были открыты, он смотрел на потолок.
— Шон!
Увидев ее, он вскочил и подошел к решетке.
Она сразу увидела на его лице глубокие царапины и свежие ссадины.
— Впустите меня к нему, — попросила она помощника.
— Простите, это запрещено.
— Но он ранен!
— Он ненормальный, — ответил солдат. — Чокнутый, бьется головой о стену. — И, позванивая ключами, вернулся в приемную, закрыв за собой дверь.
— Он прав, — сказал Шон глухо, — ты не должна быть здесь.
Элеонора вцепилась пальцами в прутья, глядя на него с тревогой. Она понимала его состояние, ей хотелось его успокоить.
— Меня на улице ждет Тирелл, я не одна. Я пришла сказать, Шон, тебе не придется здесь долго сидеть. Ты скоро будешь освобожден.
По его глазам было видно, что он не верит ей.
— Ты видела Рида?
— Нет. Нас впустил Броули. — Она просунула руку между прутьев и погладила его влажную щеку. — У меня хорошие новости.
Он пристально посмотрел ей в глаза.
— Какие?
— Отец Питера — родственник премьер-министра. Он сейчас вместе с нашим отцом в Лондоне, тоже хлопочет за тебя, поэтому мы все исполнены надежд.
Он сразу все понял. Лицо его помрачнело.
— У меня нет выбора, — прошептала она, сдерживая слезы, — это был негласный договор — когда помилование будет получено, мы с Питером сыграем свадьбу.
— Я уже все понял. — И вдруг стал задыхаться. Приступ удушья возобновился.
— Дыши! Сделай глубокий вдох, Шон! — закричала она в отчаянии. — Я так люблю тебя, что сделаю все, чтобы тебя освободили!
— Ты все правильно сделала. Этого я и хотел всегда. Тебя никогда не постигнет судьба Пег.
Она видела, что он снова винит себя за гибель жены. Страдания возобновились.
— Но ты женился на ней, ты хотел ее спасти, это Рид приказал ее убить, не ты.
Он вдруг с силой ударил по прутьям решетки так, что они зазвенели.
— Но это моя ошибка! Когда ты поймешь меня? Если бы я на ней не женился, она бы осталась жива. Я должен был защищать ее, а вместо этого привел к гибели.
— Но ты не мог ее защитить, я знаю.
— Я больше не могу увидеть ее лица. Стал забывать ее черты…
Она страдала не меньше, видя, какие муки он испытывает.
— Шон, ты должен отпустить ее. Если она любила тебя, то не стала бы тебя винить, а я уверена, что она по-настоящему тебя любила.
Увидев, как по его щекам катятся слезы, она растерялась.
— Знаешь, Пег всегда смотрела на меня так, будто хотела задать вопрос, но не смела. Но я понимал, она хотела спросить: почему я не люблю ее…
Элеонора молчала, не зная, что сказать. Потом уверила его:
— Но она счастлива была стать твоей женой.
"Украденная невеста" отзывы
Отзывы читателей о книге "Украденная невеста". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Украденная невеста" друзьям в соцсетях.