Какое-то время Нора смотрела на листок, потом вдруг вздрогнула и бросила взгляд через плечо — ей показалось, что в тени рядом с кроватью кто-то прячется. И ей тут же вспомнились слова Гиббона Кейдегона. Тот говорил, что разбойники упоминали ее имя — якобы Калви слышал это.

Нора отступила от столика и осмотрелась. Нет, в ее комнате никого не было. Да и кто бы из злоумышленников отважился сюда проникнуть? Ведь Эйдан повсюду выставил охрану…

Судорожно сглотнув, Нора снова подошла к столику и дрожащей рукой взяла записку. Немного помедлив, прочитала следующее:

Три опасности подстерегают Раткеннон…

Девочка, ничего не знающая о западне.

Леди, чьим сердцем отныне владеет развратник.

Три ставки, что приведут их обеих к страданиям,

которым не будет конца.

В прошлый раз вы не вняли моим предупреждениям.

Не будьте столь безрассудны теперь.

Не спускайте с девочки сегодня глаз.

Нора в ужасе смотрела на записку. «Неужели это послание появилось на туалетном столике еще до бала? — спрашивала она себя. — Да, наверное, до бала. Просто я, когда собиралась, не заметила ее, так как ужасно торопилась».

Но что же это означало? Выходит, кто-то проник в ее комнату перед балом, чтобы предупредить о готовившемся похищении. Кто-то знал, что готовится преступление. И если Эйдан сумеет найти этого человека, то найдет и того, кто пытался похитить Кассандру.

Нора откинула крышку серебряной шкатулки и достала оттуда листок, который спрятала в день приезда. Опрометью выскочив из спальни, она помчалась в кабинет мужа; ей казалось, что он сейчас именно там.

Остановившись перед дверью, Нора постучала.

— Черт побери, кто еще?! — заорал Эйдан. — Да заходите же!

Она отворила дверь и проскользнула в комнату.

— Нора, ты?.. — Повернувшись к стоявшему рядом Кейдегону, Эйдан сказал: — Подожди немного. — Снова взглянув на жену, он проговорил: — Дорогая, я думал, что ты уже легла…

— Эйдан, я собиралась лечь. Я уже начала раздеваться, когда… — Нора покосилась на Гиббона Кейдегона и пробормотала: — Эйдан, мне нужно поговорить с тобой наедине.

— Я чертовски занят сейчас. Пытаюсь выяснить, кто мог подготовить нападение на Кэсси. У меня нет времени…

— Это касается Кассандры. Это очень важно. Пожалуйста, Эйдан.

Он выругался вполголоса и велел конюху удалиться. Когда дверь за ним закрылась, Эйдан снова повернулся к жене:

— Что ж, выкладывай. Только побыстрее, Нора.

— Вот. — Она протянула мужу записки.

Эйдан взял листки и вопросительно взглянул на жену.

— Первую я обнаружила в день своего прибытия в Раткеннон, — пояснила Нора. — А вторая лежала на туалетном столике в моей спальне, и я нашла ее только сейчас. Но, похоже, кто-то хотел, чтобы я прочитала ее до бала.

Эйдан направился к подсвечнику, стоявшему на столе, и прочел первую записку. Подняв глаза на Нору, он криво усмехнулся и проворчал:

— Выходит, что кто-то решил стать твоим ангелом-хранителем? Что ж, я не сомневался, что до тебя дойдут сплетни. Но я не мог предположить, что это случится в первый же день, в день твоего приезда. Неудивительно, что ты тогда выглядела чертовски испуганной.

Эйдан бросил первую записку на стол и стал читать вторую.

— О Боже… — пробормотал он, в растерянности глядя на жену. — Но кто же…

— Не знаю, Эйдан. Я никого у себя в комнате не видела. Ни в первый раз, ни сейчас.

Эйдан ненадолго задумался, потом сказал:

— Кто-то приходил в твои покои. И кто-то знал, что готовится похищение. Причем совершенно очевидно: этот человек — один из обитателей Раткеннона. Значит, надо непременно найти его и…

— Совсем не обязательно, что этот человек из замка, — возразила Нора. — Замок такой огромный… Кто-то мог забраться в окно или каким-нибудь другим способом. Но я не думаю, что у тех, кто подкинул записки, были дурные намерения. Похоже, они стремились меня предупредить.

— Предупредить о чем? Что ты собираешься выйти замуж за убийцу? Что мою дочь хотят похитить? Мерзавцы! Надо непременно их найти. Если они знали, что готовится преступление, то, вероятно, знают и многое другое.

В этот момент в дверь кабинета постучали, и тут же вошла Роуз с ведерком торфа для растопки камина. Увидев записки, она замерла на несколько мгновений и побледнела. Потом пробормотала:

— Ох, простите меня, сэр, я зайду чуть позже, чтобы…

— Останься, Роуз, — приказал Эйдан.

Горничная еще больше побледнела и кивнула:

— Слушаюсь, сэр.

Эйдан пристально взглянул на девушку и, протягивая ей листки, проговорил:

— Полагаю, ты никогда не видела эти записки?

Горничная в страхе попятилась и пробормотала:

— Н-нет, сэр. Зачем они мне? Я ведь не умею читать.

— Если так, то почему же ты побледнела? — Эйдан смотрел на служанку все так же пристально. — И почему у тебя дрожат руки?

Девушка поставила ведро на пол и спрятала руки под фартуком.

— Сэр, я…

— У тебя есть мать и пятеро младших братьев и сестер, которых нужно прокормить, не так ли, Роуз? Они живут в домике неподалеку от Холма ночных голосов, верно?

— Да, сэр.

Покосившись на Нору, Эйдан продолжал:

— И если бы тебя не наняли на службу в Раткеннон, то твоей семье пришлось бы несладко, так?

— О, сэр, я ничего не знаю.

— Роуз, я сделал себе состояние, читая, что написано на лицах игроков, сидящих за карточным столом. И я вижу, когда люди лгут. Немедленно расскажи мне правду, иначе тебя вышвырнут из замка, не заплатив ни шиллинга.

Губы девушки задрожали, а на глаза навернулись слезы.

— О, сэр, поверьте, я не хотела ничего плохого. Просто он был так добр к матушке и малышам. Да и просил-то о сущей безделице.

— Кто просил? Черт возьми, назови имя!

— Я не могу, или он… они… Ужасные вещи происходят с теми, кто их предает. Никто в долине не посмеет…

— Гилпатрик? — спросил Эйдан.

Девушка пронзительно вскрикнула, потом прошептала:

— Это не я назвала имя. Я бы не смогла. Я…

Роуз отступила еще на несколько шагов, но Эйдан подбежал к ней и, ухватив за руку, в ярости закричал:

— Это был Гилпатрик?! Говори же! Он писал записки, а ты тайком подкладывала их в комнату леди Кейн, так?

— Эйдан! — воскликнула Нора, бросаясь к мужу. — Эйдан, ты совсем запугал ее.

— Если она не расскажет мне всю правду, то еще не так испугается! — Он внезапно умолк, потом пробормотал: — И все-таки я не понимаю… Не понимаю, зачем понадобилось Гилпатрику писать эти записки? Не вижу в этом никакого смысла…

— Он опасался за леди, — всхлипнула Роуз. — Он только хотел ее предупредить.

— Предупредить, что я убийца? Он хотел, чтобы она отказалась от венчания со мной?

— Да, сэр.

— Но эта записка оказалась у нее в комнате в первый же день, — сказал Эйдан. — Как же Гилпатрик узнал, что она приезжает? И как догадался, что она собирается выйти за меня замуж? Даже я тогда ни о чем не догадывался…

— Я не знаю, сэр! Я не знаю!

— А сегодня… Как он узнал о том, что должно было случиться сегодня. В чем смысл этой проклятой записки? Что за игру затеял этот мерзавец? Может, решил позабавиться перед тем, как похитить мою дочь?

— Он не способен причинить зло ребенку! — воскликнула девушка.

Было время, когда Эйдан мог бы в это поверить, даже несмотря на старую вражду, которую он и наследник Гилпатриков питали друг к другу. Но теперь он думал иначе. Во всяком случае, он нисколько не сомневался в том, что этот человек имел какое-то отношение к преступлению.

— Но если Гилпатрик не способен причинить ребенку зло, то кто же проник ночью в сад? Кто напугал Кассандру? Кто ранил Калви? — Схватив девушку за плечи, Эйдан с силой встряхнул ее.

Горничная снова всхлипнула.

— О, сэр, поверьте, я не знаю… Я только оставила записки в комнате, вот и все.

— Эйдан, ты делаешь ей больно, — сказала Нора. — Посмотри ей в глаза. Совершенно очевидно, что она и впрямь ничего не знает.

— Тогда я узнаю правду от самого Гилпатрика! — прорычал Эйдан. — А ты, Роуз, скажешь, как его найти.

— Нет! — Глаза горничной округлились. — Если я его предам…

— Скажи, где его найти, — или твои услуги в замке больше не понадобятся.

Девушка судорожно сглотнула.

— У Стоящих Камней, сэр, — прошептала она наконец. — На Холме ночных голосов произойдет их встреча.

Стоящие Камни. Неудивительно, что для собраний мятежников Гилпатрик выбрал именно это место. После наступления сумерек большинство фермеров предпочитали обходить Стоящие Камни стороной.

— Когда должна состояться эта встреча? — Заметив, что Роуз отвела глаза, Эйдан с угрозой в голосе добавил: — Только не смей лгать. Иначе это будет твоя последняя ложь в стенах Раткеннона. Так когда же? Отвечай!

Горничная, утирая слезы, пробормотала:

— Сегодня ночью, сэр. Как только взойдет луна.

Эйдан впился свирепым взглядом в глаза Роуз и сквозь зубы процедил:

— Если ты мне солгала, то имей в виду: и ты, и все твои родственники… Вы все за это поплатитесь. — Он вывел девушку в коридор и, обратившись к слугам — они стояли у двери с пистолетами за поясом, — сказал: — Роуз всю ночь должна провести в своей комнате. Заприте ее на замок, заприте понадежнее, чтобы не улизнула.

Слуги в замешательстве переглянулись. Наконец один из них кивнул:

— Я позабочусь об этом, сэр.

Эйдан стиснул зубы, глядя, как слуги уводят плачущую девушку. Увы, ему пришлось проявить твердость — только так можно было обезопасить Кассандру и Нору.

— Эйдан… — Он почувствовал, как жена прикоснулась к его плечу. — Эйдан, что ты собираешься делать?

Он вернулся в комнату и подошел к камину. Уставившись на огонь, пробормотал:

— Я собираюсь найти Гилпатрика. Я заставлю его сказать, что все это значит.

— Неужели ты отправишься в их логово один?

— А что же мне делать? Может, назначить ему встречу в одном из лондонских клубов? Или подождать, когда он напишет моей жене новое послание? Увы, жена не торопится делиться со мной своими секретами.

Нора побледнела.

— Но я нашла записку совсем недавно. Уже после бала.

— Первую записку ты нашла еще до нашего венчания, однако промолчала. Скажи, почему ты молчала?!

— Вероятно, я должна была постучать в дверь твоей спальни и спросить: «Простите, сэр, вы действительно убили свою жену?» Пойми, Эйдан, у меня не было причины…

— Не было причины рассказывать о записке? Почему? Потому что ты боялась, что это правда?

Нора промолчала, но выражение ее лица было красноречивее любых слов.

— Что же ты молчишь, дорогая? Ответь мне, пожалуйста.

— Я спросила тебя про Делию. Спросила, когда ты поправился после болезни. Ты рассказал о том, что на самом деле произошло, и я поверила тебе. Я не показала тебе записку только потому, что знала: это причинит тебе боль.

— Напрасно не показала. Если бы показала, я бы понял: что-то должно произойти. И тогда я бы не устроил этот проклятый бал! — Эйдан ударил кулаком по каминной полке и выругался сквозь зубы.

Нора вздохнула и прошептала:

— Выходит, я во всем виновата?

— Я этого не говорил.

— Не имеет значения. Ты так думаешь. И это избавляет тебя от необходимости смотреть правде в глаза.

— Какой правде?! — взвился Эйдан, уязвленный словами жены. — Что ты хочешь этим сказать?

— Что ты не в состоянии отгородить Кассандру от мира, как бы ни старался. Что ты не всесилен. И что в один прекрасный день она испытает боль — боль от жестоких слов и жестоких поступков, — а ты ничего не сможешь сделать, чтобы избавить ее от страданий.

— Если бы мне не пришлось скакать ночью по холмам, чтобы найти тебя, я был бы на месте в тот момент, когда дочь больше всего во мне нуждалась.

Он обидел Нору. Эйдан это почувствовал, потому что ее боль сжала словно тисками и его сердце. Взглянув на жену, он пробормотал:

— Возвращайся к себе в комнату, Нора. А у меня сейчас важные дела, и мне некогда спорить с тобой.

Он ожидал, что она разрыдается и убежит поступила бы на ее месте любая из знакомых ему женщин, — но Нора, пристально взглянув на него, спросила:

— Так что же ты собираешься предпринять?

— Собираюсь встретиться с мятежником. Я хочу узнать, хватит ли у негодяя духу держать ответ перед мужчиной, а не запугивать невинных детей.

— Эйдан, этот человек ненавидит тебя.

— Тогда, возможно, он не побоится выпустить мне в сердце пулю. Последние двадцать лет мерзавец только об этом и мечтает.

Не сказав больше ни слова, Эйдан вышел из комнаты.

Глава 19

Окрестности Холма ночных голосов хранили тайны задолго до того, как первый бард коснулся пальцами арфы из мореного дуба. Серые камни, торчавшие из земли, вздымались вверх, причудливо изгибаясь, и Эйдан, глядя на них издали, подумал: «Эти камни точно руки, воздетые в попытке вернуть затерявшиеся на небесах сокровища. Или же как костлявые пальцы проклятых людьми грешников, предпринявших отчаянную попытку вырваться из преисподней».