Вернувшись к Мэри, друзья принялись размышлять, что же могло произойти с Альдо. План-Крепен была настолько подавлена, что не могла с собой справиться, и художница решила сама попросить совета у Ботти. Так она и поступила, позвонив ему. Ботти пожелал поговорить со своей ученицей.

– Я вижу ясно, – объявил он План-Крепен, – ваш друг пытается покинуть английские воды и попасть на любое французское судно, и с него заявить о себе начальнику французской полиции.

– Что можем сделать мы?

– Постараться его найти. Вам нужно плыть вниз по течению. Князь лежит в лодке. Вам будет нелегко, Темза река широкая, на ней большое движение, но если воспользоваться лодкой с мотором, вы сможете быстро вывезти вашего друга из английских вод, и тогда он будет спасен. Еще у меня есть для вас хорошая новость. Не знаю, каким образом, но тесть вашего князя только что прибыл в Лондон. Полагаю, на самолете.

– Да, у него есть самолет.

– Удобно быть богатым. Вам и вашим друзьям удачи! Вы близки к цели.

Ступив на землю Англии, Морис Кледерман отправил вещи в «Савой», нанял машину с шофером и приказал ехать в замок Хивер. По дороге туда ему попадались объявления о розыске зятя и только добавляли ярости, в которой он пребывал с тех пор, как обменялся телеграммами с лордом Астором. Он кипел, и его автомобиль промчался по подвесному мосту с такой скоростью, что стражники едва успели отскочить, чтобы не быть раздавленными.

– Неужели вы? – произнес лорд, появившись у дверей, словно по мановению волшебного жезла.

– Вас это удивляет?

– Я не ждал вас так скоро.

– Ах, вот оно что! Надеюсь, вы также не ждали, что я удовлетворюсь туманными объяснениями и позволю вам спокойно бесчестить мою семью! Морозини вор? Да вы в своем уме?!

Стоящие вокруг слуги ловили каждое слово. Астор, чувствуя неловкость, предложил:

– Пойдемте ко мне. Я не люблю гласности.

– Никто ее не любит. Кроме кретинки Авы, которая пользуется любой возможностью, чтобы забрызгать грязью моего зятя. Благодаря вашей помощи, она, кажется, преуспела, и я не могу в это поверить. Я всегда считал вас своим другом, а у меня их не в избытке, и до сих пор я не ошибался в выборе.

Продолжая говорить, они вошли в комнату, которую Морис Кледерман называл «Святилищем «Санси». Астор показал на пустую витрину.

– Можете посмотреть. Он исчез не сам собой.

– Рассказывайте, – потребовал банкир. – Нет, спасибо, – прибавил он, увидев, что Астор протянул руку к графину с виски. – Я пью только с друзьями, но вы не мой друг, если не верите моему слову!

Лорд покраснел до корней волос, но ничего не возразил. Он поведал, что произошло в тот злосчастный вечер, когда так бушевала непогода. У Морозини была назначена встреча с лордом Эллертоном, живущим неподалеку от Хивера, но он не застал его – хозяин замка куда-то уехал, и тогда князь попросил гостеприимства в Хивере из-за непогоды и простуды.

– В это время Морозини уже был на пути в Венецию.

– Так он говорит, – язвительно заметил лорд. – На самом деле он был здесь, у меня в гостях. Нэнси не было дома, и мне захотелось принять его. Поговорить с таким знатоком, когда впереди целая ночь, о таком можно только мечтать. Мы поужинали, и я вместо того, чтобы отправить князя в ваш коттедж, оставил его в замке, мы сидели и разговаривали.

– О чем? – ядовито осведомился Кледерман. – Неужели гость поразил вас своей эрудицией?

– Признаюсь, что нет, я был весьма разочарован, но он объяснил, что виной всему температура.

– И что же? – с той же насмешкой продолжал банкир. – Вы показали ему его комнату? Он не слишком потревожил призрак королевы Анны?

– Не знаю. Я ничего не слышал, но когда хотел пригласить его позавтракать перед отъездом, он исчез, даже не поблагодарив меня. И «Санси» вместе с ним. А потом обиженная до глубины души Ава разъяснила мне эту загадку.

– И вы ей поверили? А я-то считал вас умным человеком!

Не слишком лестное мнение, если не сказать оскорбительное, задело самолюбие лорда, и он обиделся.

– Возможно, я идиот, но мнение мое неизменно. Ко мне пришел гость, в этой витрине лежал бриллиант в пятьдесят пять каратов. Гость уехал, камень исчез. Как только «Санси» вернется на место, я принесу вам свои извинения. До тех пор я не заберу своей жалобы. Пусть вашему красавчику грозит тюрьма!

Неожиданная мысль пришла в голову банкира.

– А ведь он и вправду хорош собой? – спросил Кледерман.

– Кто? Зять-грабитель? Лично я этого не нашел.

– Такого быть не может! У него изумительные серо-зеленые глаза! Жаль, что леди Нэнси не было дома. Она оценила бы их по достоинству. Женщины чувствительны к таким вещам.

– Сомневаюсь. Молодой человек был в темных очках, жалуясь на острейший конъюнктивит.

Тестю Морозини все стало ясно. Астор имел дело с мошенником, и сам уже в этом не сомневался, но ему не хотелось выглядеть дураком перед всем королевством и признаваться, что его обвели вокруг пальца.

Лорд между тем встал и гордо вскинул голову.

– Вот вам мое последнее слово, дорогой Кледерман! Верните «Санси», и мы снова будем друзьями.

– Я был бы удивлен, если бы мне этого захотелось, – процедил банкир и уехал.


Необычный случай для человека, взвешивающего каждое свое слово. Анжело Ботти сам позвонил План-Крепен.

– Я дал вам глупый совет, – заявил он без обиняков. – Подсказал взять лодку с мотором. Не стоит этого делать, чем меньше шума, тем лучше. Лодка с гребцами – вот наилучшее решение, особенно для ночного времени. Когда вы найдете вашего друга, вы подплывете, не испугав его. Пусть Финч наймет лодку с мотором и следует за вами на расстоянии – так он затеряется среди барж и других моторок, ведь движение по Темзе активное.

План-Крепен растрогали извинения Ботти, и она благодарила его чуть ли не со слезами. А потом сообщила о разговоре, который произошел в замке Хивер.

Ботти был удивлен.

– Никто и никогда не сомневался, что лорд человек прямой и честный. Подтверждением тому его доверие к мошеннику. Но потеря обожаемого «Санси», которым он так гордился, заслонила от него все на свете. Он хочет получить камень обратно, это стало его навязчивой идеей. Дружба дружбой, но он считает, что тесть во что бы то ни стало хочет спасти зятя. И защищает его, как может. Банкир, разумеется, вел себя так, как должно.

– И что же теперь делать?

– Представить лорду неопровержимое доказательство. Главное, не теряйте надежды. Вполне возможно, что…

Тут связь неожиданно прервалась.

– Даже великие медиумы не могут предвидеть телефонных капризов.

– А нам ничего не остается, как вылавливать из Темзы лодку, – подвел итог Адальбер.

– Но для начала раздобыть лодку и для нас самих. А еще отплыть с правильного берега, – подхватила План-Крепен. Она проконсультировалась с маятником и решила, что двигаться нужно с левого берега. – Лодка Альдо ближе к нему.

– В путь!

Финч отправился нанимать лодку, а затем должен был забрать их на автомобиле. В ожидании его друзья обдумывали свои будущие действия.

Если им удастся догнать Альдо, возможно, будет разумнее не везти его в Лондон, а добраться до устья, где стоят самые разные суда под самыми разными флагами, и переплыть через Ла-Манш во Францию прямо под покровительство Ланглуа. Он не допустит ареста Альдо, и, наверное, Кледерман, в бешенстве от неудачи, уже успел его обо всем известить.

– Конечно, так будет лучше всего, – одобрил Адальбер. – Эх, если бы самолет Кледермана подхватил нашего Альдо! Тогда бы вообще не было никаких проблем! Уверен, Ланглуа горько сожалеет, что позволил нам отправиться в Лондон. (Он хотел сказать в «эту мерзкую страну», но вовремя вспомнил, что Питер англичанин.) Но мы изнывали от бездействия и даже предположить не могли, что нас здесь ждет!

Мэри вмешалась в разговор:

– Я тоже считаю, что нужно плыть во Францию. Но нельзя забывать про погоду. Сейчас далеко не солнечно, ветер может усилиться. Кто знает, что, если на Ла-Манше буря? Обыкновенная лодка…

– Не справится с волнами. Даже у самолетов в такую погоду бывают трудности.

– Только этого не хватало! – огорченно воскликнул Адальбер. – Ваш драгоценный маятник, я думаю, должен предупредить нас о буре.

– Да, но…

План-Крепен посоветовалась, маятник отрицал бурю. Ветер, да, но не слишком сильный.

Тут появился Финч.

– Довольно разговоров, – воскликнула ясновидящая. – Будем действовать по обстоятельствам, мы и так потеряли много времени. Вы же понимаете, что, плывя в лодке, Альдо не мог раздобыть себе еды. Поспешим!

Они снова были одеты так, чтобы не привлекать к себе внимания. План-Крепен опять стала Марком.

Друзья доехали до реки и сели в лодку. Мужчины на весла, План-Крепен устроилась на носу с маятником. Движение по Темзе было оживленное, впрочем, как обычно.

По небу плыли облака, но ночь была светлая, и они вполне могли ориентироваться.

– Он далеко? – спросил Адальбер.

– Где-то впереди. Поднажмите, пожалуйста, пока никто не заметил, что по Темзе сама по себе плывет лодка.

– Альдо что, не гребет?

– У него нет сил, скорее всего он прячется. Возможно, спит. Поднажмите, мне кажется, мы уже близко…


В доме Саржентов госпожа де Соммьер никак не могла заснуть. И не потому что План-Крепен не было рядом и она не читала ей вслух, нет, маркиза бы заснула, потому что очень устала, но перед глазами тут же всплывало отвратительное объявление, представляющее Альдо подлым мошенником. И к тому же еще опасным!

Леди Клементина, искренне привязанная к маркизе, очень огорчалась из-за ее бессонницы. У нее сердце падало, когда она видела за завтраком – а завтракали они на французский манер – бледную осунувшуюся Амели с огромными зелеными глазами. Но маркиза, впрочем, как и все остальные, цеплялась за одно-единственное слово, и слово это было «Жив!».

Огорчения Клементины разделяла ее лучшая подруга, герцогиня Картленд. Она испытывала живейшее наслаждение оттого, что «поставила эту Аву на место», но когда узнала о недоброжелательном приеме, который оказал Астор приехавшему к нему Кледерману, руки у нее опустились.

– Да не может этого быть! – воскликнула она, услышав новость за чаем у Саржентов. – Но должна сказать, хоть Астор и подарил «Санси» жене, настоящим владельцем камня всегда оставался он. Его можно понять, бриллиант завораживает красотой. Правда, Нэнси никогда не носила его с удовольствием.

– Неужели? «Санси» просто чудо и очень ей идет, – заметила Клементина.

– Совершенно согласна с вами, но Нэнси говорила, что ей не нравится кровь, которую из-за него проливали век за веком.

– Беда, что ее супруг считает, что камень гораздо больше подходит призраку Анны Болейн. Потеря свела его с ума, и он хочет только одного: снова любоваться им в витрине. И что тут скажешь?

– Но так поступить со своим другом! Он мог бы поверить банкиру, когда тот сказал, что его зять ни при чем.

– А вот это и есть заклятье, лежащее на знаменитых камнях. Родственники, друзья – никому владелец больше не верит. А когда бриллиант найдется, Астор со слезами кинется к обожаемому Морицу, твердя, что никогда не сомневался в его словах. Хотите пари?

– Конечно нет, дорогая, – вздохнула Клементина. – Давайте лучше подумаем, чем мы можем помочь нашей «группе спасателей», которая сутки за сутками ищет несчастного Альдо.

– Я собираюсь попросить аудиенции у короля. Да, власть его ограничена, но все-таки он в стране главный! И возможно, он сможет укротить воинственный пыл нового начальника Скотланд-Ярда. Известно, что он знаменитый полицейский и что приехал из Индии, но это не основание для ожесточенного преследования князя Морозини.

– Если его покровитель успел заручиться поддержкой короля, вы даром потеряете время, Каролина. Конечно, вас примут, всем известен ваш характер…

– А не могли бы вы удостоить меня чести сопровождать вас, герцогиня? – внезапно перебила подруг госпожа де Соммьер. – Я умолила бы его величество связаться с главным начальником французской уголовной полиции, и он решил бы нашу ситуацию.

– Можно было бы попробовать… При условии, что с его величеством говорил бы именно господин Ланглуа…

Маркиза стала еще бледнее, хоть это и трудно было себе представить.

– Вы не хотите сказать, что кто-то может посметь…

– Да, именно это я и хочу сделать. От правительства, какое мы имеем в настоящее время, о чем я сообщаю вам не без стыда, потому что гордиться нам нечем, можно ждать всего! Эти люди не забывают, что наш дорогой король – человек по натуре робкий.

– Король, но не королева! – воскликнула Клементина. – Она полна сил и энергии, а поскольку государь искренне ее любит, он прислушивается к ее мнению.

– Вы совершенно правы, и здесь я вижу шанс для нас, – согласилась герцогиня. – Если бы они были в городе, мы бы немедленно помчались в Букингемский дворец, и никто бы не смог нам помешать, но они в Балморале, и тут нам могут вставить палки в колеса. Балморал слишком далеко.