— Правда? — устало переспросила Мерри, когда ее силком усадили на скамью. — Какие?
— Да, новости действительно из ряда вон выходящие, — заверил ее Броди.
Оба брата сели за стол рядом с ней. Мерри обернулась, желая убедиться в том, что Алекс рядом. Он сразу подошел, остановился у нее за спиной, положил руки ей на плечи и прижал к себе, превратившись в живую спинку стула. Мерри подняла голову и заглянула ему в глаза. Убедившись, что он не рассержен, она позволила себе расслабиться. Склонившись к жене, он шепнул:
— Давай послушаем важные новости.
Мерри проглотила вставший в горле комок, очень благодарная Алексу за то, что он не бросил ее за столом и не ретировался во двор. Поступи он так, она не смогла бы его винить. Но что делать, ведь эти люди — ее семья.
— Кейд возвращается домой.
Эти слова, произнесенные ее отцом, заставили Мерри забыть обо всем остальном. Она вздрогнула и во все глаза уставилась на стоящего по другую сторону стола отца. Тот держал в одной руке кувшин виски, в другой — кружку и с усмешкой смотрел на дочь, ожидая ее реакции. Она не сводила с него глаз, стараясь вникнуть в новость о том, что брат, которого они уже считали мертвым, возвращается домой, и, в конце концов, сказала:
— Неужели это правда?
— Да! — весело хрюкнул Броди. Он обнял сестру за плечи и прижал к себе, оттащив от Алекса. — Да, Мерри! Кейд жив и скоро будет дома.
— Но как же так? — в замешательстве пробормотала она, все еще боясь поверить. — Где он был? Почему ничего о себе не сообщал?
— Его держал в плену один из проклятых местных князьков, — угрюмо сообщил Эхан. — Три года несчастный брат просидел в клетке.
— Да, — кивнул Гавейн, но сразу повеселел. — Но он сбежал. Стюарта нельзя долго продержать там, где он быть не хочет. Он сбежал и теперь поправляет здоровье в кругу друзей. Как только он достаточно окрепнет и сможет путешествовать, он сядет на корабль.
— Поправляет здоровье? — встревожилась Мерри. Она уже высвободилась из неуклюжих объятий брата, выпрямилась и снова прижалась к Алексу, поглаживая его руки, лежащие на ее плечах. — Он был ранен?
— Нет, — заверил ее отец и добавил: — Во всяком случае, о ранении не было упоминания. Из полученного нами письма мы узнали, что он долго голодал и пока очень слаб. Так что скоро он будет дома.
Мерри расслабилась и прижалась к мужу. Кейд жив. Значит, все будет хорошо. По крайней мере, здесь, в Стюарте. Он вернется и займется замком. Только ему придется держать отца и братьев в ежовых рукавицах, как это раньше делала Мерри. Одной тревогой станет меньше. Потому что она не могла не думать, как идет жизнь в Стюарте, когда им управляют трое пьянчуг. Но когда вернется Кейд… Что ж, это действительно грандиозная новость и большая радость, ничего подобного она не ожидала.
Задрав голову, Мерри улыбнулась мужу.
— Замечательная новость, теперь все будет хорошо.
— Да, — согласился он, и на его губах тоже заиграла улыбка.
— Вот именно, — рыкнул Эхан Стюарт. — Вы двое, конечно, останетесь, чтобы отпраздновать это событие?
Алекс окинул задумчивым взглядом не слишком твердо стоящего на ногах мужчину, потом наклонил голову и вопросительно взглянул на Мерри:
— Ты хочешь остаться здесь и отпраздновать? Мы можем переночевать в Стюарте и завтра продолжить путешествие.
Мерри только усмехнулась, хорошо понимая, что Алексу здесь нравится не больше, чем ей. Она была очень признательна за предложение, но отрицательно покачала головой:
— Думаю, нам стоит ехать дальше. Впереди долгий путь, и в д'Омсбери у нас очень много дел.
Алекс кивнул и обратился к Эхану Стюарту:
— Я думаю, Мерри права. Нам действительно надо побыстрее вернуться домой. Мы остановились ненадолго, чтобы поприветствовать вас и сообщить, что в следующий раз нанесем вам более длительный визит, если вы, конечно, не возражаете и будете рады нас видеть.
— Даже не сомневайся, мой мальчик, — как-то сразу подобрел Эхан, — вам здесь всегда рады. — Потом немного помолчал и добавил: — В следующий раз, когда вы приедете, может быть, уже застанете Кейда и познакомитесь с ним.
— С нетерпением буду ждать этого момента, — заверил его Алекс и подал Мерри руку, чтобы помочь ей выбраться из-за стола, где она сидела, зажатая с двух сторон братьями.
Увы, им даже в голову не пришло подвинуться и выпустить сестру, так что Алекс, в конце концов, просто поднял ее, поставил на скамейку, а потом опустил на пол. Они уже собирались идти, но Броди неожиданно схватил Мерри за руку и заставил ее остановиться.
Она с удивлением отметила, что он смотрит на нее очень серьезно.
— Здесь без тебя как-то очень пусто и тихо, Мерри, — признался он.
— Да, — согласился Гавейн и, помолчав, смущенно добавил: — Не думал, что нам будет так тебя не хватать. Ты знаешь, мы очень скучаем.
Мерри почувствовала, как сжалось ее сердце. И она по очереди крепко обняла братьев.
— Мы скоро вернемся, — сказала она. — Постарайтесь не упиваться до смерти и не свернуть себе шеи раньше, чем мы снова увидимся.
Оба брата радостно заулыбались, будто Мерри сказала что-то смешное, а она взяла Алекса под руку и вместе с ним направилась к выходу, покидая дом, где прошло ее детство. Им потребовалось несколько минут, чтобы пробиться через толпу, ожидавшую их у лестницы во дворе. Пока они были в доме, людей собралось еще больше, и все считали своим долгом высказать свое сожаление по поводу того, что она уезжает, а не остается погостить. Мерри чувствовала себя виноватой перед этими людьми, ведь их искренняя привязанность была очень приятна и так подкупала. Она убедилась в том, что, если в д'Омсбери дела пойдут совсем плохо, ей всегда будет куда вернуться. У нее есть дом, где ее всегда ждут и с радостью примут.
— Это хорошо, что Кейд возвращается, — негромко сказал Алекс, когда они выезжали из замка.
— Да, — согласилась Мерри и улыбнулась. Это была самая лучшая новость из тех, что ей довелось услышать за последнее время.
— Ты будешь меньше беспокоиться об отце и братьях, если он будет присматривать за ними?
Мерри удивилась наблюдательности мужа, но не стала говорить об этом, а только молча кивнула.
Потом они долго ехали молча. Мерри думала о брате и о том, что его возвращение будет означать для Стюарта. Она не сомневалась, что он возьмет в свои руки бразды правления. Отец явно не желал этим заниматься. Она надеялась, что он сумеет удержать в рамках эту троицу и не даст им окончательно спиться. Возможно, с ним Броди и Гавейн изменятся. По крайней мере, у них перед глазами будет положительный пример. Так что все должно быть хорошо… если, конечно, отец позволит Кейду занять подобающее ему место. И если Кейд вернется в Шотландию, не сломленный тем, что ему пришлось пережить. От этой мысли Мерри стало грустно, и она попыталась представить себе, каким теперь стал ее любимый брат.
Мерри углубилась в свои мысли и даже не заметила, что солнце уже садится, а они все еще не остановились и не начали разбивать лагерь. И только когда Алекс дал команду спешиться на ночлег, она отбросила все тревоги, осмотрелась и убедилась в том, что уже почти наступила ночь. Они расположились на большой поляне рядом с озером, на котором была видна лунная дорожка. Луна светила ярко, и ночь казалась довольно светлой.
Она обратила вопросительный взгляд на Алекса, но он этого не заметил. Он только что спешился и теперь стоял, дожидаясь, пока затекшие от долгой езды верхом ноги снова начнут повиноваться. Потом он подошел к Мерри и протянул ей руки.
— Поздно уже, — пробормотала она, когда муж снял ее с лошади и поставил на землю.
— Да, — не стал спорить Алекс, но ничего не объяснил и только посоветовал: — Постой несколько минут, подожди, пока ноги начнут слушаться.
Мерри молча кивнула. Оказавшись на земле, она поняла, что действительно совсем не чувствует ног.
— Спасибо, — шепнула она, обретя способность двигаться без посторонней помощи.
Потом Алекс провел ее немного дальше по берегу и сказал, что при желании она может искупаться. Правда, вода была очень холодной, и Мерри ограничилась только умыванием. Затем они вернулись в лагерь и там уже разошлись: Алекс отправился проследить, чтобы все было сделано, как надо, а Мерри — в палатку, готовиться ко сну.
Уна не теряла времени даром. Палатку уже поставили, все вещи занесены внутрь. Мерри остановилась у входа, уверенная, что Герхард где-то рядом. Она спиной чувствовала его сердитый взгляд.
Она быстро юркнула внутрь и нашла мешок со своими платьями. Она не сомневалась, что Герхард снова поднимет шум и будет утверждать, что Мерри может убить Алекса во сне, если позволить ей спать вместе с ним. Она не хотела дожидаться, пока Алекс предложит ей поискать другое место для ночлега или сам отправится куда-нибудь. Удалившись из палатки по собственной инициативе, она сможет избежать всех этих неприятных моментов. Поэтому она вышла из палатки и пошла прочь, неся свои пожитки.
Уна и Годфри как раз готовились ко сну. При этом Годфри действовал очень активно. Очевидно, он и помог Уне поставить палатку, иначе бы не получилось все так быстро. Мерри знала, что Годфри до сих пор чувствует свою вину перед служанкой и всячески старается ее загладить, постоянно оказывая всякие мелкие услуги. Увидев, как эти двое готовят ложе из шкур, она прочистила горло и сказала:
— Вам придется соорудить два таких спальных места или сделать одно побольше, если вы, конечно, не возражаете разделить его со мной.
Уна и Годфри застыли от удивления. Первой обрела способность говорить Уна:
— Разве вы не спите с мужем? Мерри поморщилась:
— Что? И выслушивать истерики Герхарда, который пожелает спать вместе с нами? Нет уж, лучше я буду спать здесь.
Уна и Годфри обменялись понимающими взглядами, после чего дружно приступили к работе — начали готовить другое ложе. Мерри была им очень благодарна за то, что они не стали задавать вопросы и обсуждать ее решение. Она положила в повозку свой мешок, забралась сама и поползла на четвереньках под навес, чтобы помочь им.
Лагерь уже был разбит, когда все трое выползли из-под навеса, чтобы поужинать. Выяснилось, что к ужину солдаты даже успели подстрелить несколько кроликов и пару-тройку птиц. От вкусного запаха жареного мяса в животе у Мерри громко заурчало. Усевшись рядом с мужем у костра, она с радостью обнаружила, что еда практически готова, молча поела, извинилась и отправилась спать. Она как раз успела удобно устроиться, когда пришла Уна. Женщины пожелали друг другу спокойной ночи, и Мерри опять оказалась во власти своих невеселых дум. Она отчаянно пыталась отогнать от себя мысли о том, как она несчастна, напоминая себе, что сама приняла решение и ее никто не заставлял. Вдруг рядом послышался шум.
— Уна! — раздался раздраженный голос Алекса. — Ты не знаешь, где моя жена?
Мерри слышала, как недовольно зашевелилась уже успевшая задремать Уна. Успокоив служанку, она села и сказала:
— Я здесь.
— Что, черт возьми, происходит? — с явным недоумением спросил он.
Мерри открыла рот, чтобы ответить, но сразу же закрыла его и с удивлением взглянула на мужа, который уже сам лез в повозку.
— Алекс, — неуверенно начала она и замолчала, потому что он схватил ее в охапку вместе со шкурами и вознамерился вынести из повозки. Это было не слишком удобно, потому что под навесом приходилось передвигаться на коленях, но Алекс с задачей справился и спрыгнул на землю, прижимая к груди свою дорогую ношу.
Мерри не произнесла ни слова, пока он нес ее по лагерю к палатке. Алекс тоже молчал. Вскоре они оба оказались внутри палатки, где Алекс не слишком бережно опустил ее на приготовленную постель.
Он явно разозлился и сразу прояснил ситуацию:
— Ты должна спать со мной, здесь твое место.
Мерри лежала там, куда он ее положил, и со страхом поглядывала на мужа. Он же смотрел куда угодно, только не на нее. Очевидно, он пришел в палатку, начал раздеваться и только потом заметил, что жены в постели нет. Потому что из одежды на нем были только брэ, да и те он быстро отбросил в сторону. Задув стоявшую на сундуке свечу, он забрался в постель и лег рядом.
Мерри с испугом ждала, когда он что-нибудь скажет или сделает, но он поерзал, устроился поудобнее и одной рукой уверенно привлек жену к себе, издав при этом удовлетворенное урчание. Потом в палатке повисло молчание.
Мерри совсем уж было решила спать и не говорить о том, что было. Но она ощущала его раздражение, чувствовала, как напряжена обнимающая ее рука, и решила заговорить:
— После Доннехэда я поняла, что ты чувствуешь себя в большей безопасности, когда меня нет с тобой в постели.
"Укрощение невесты" отзывы
Отзывы читателей о книге "Укрощение невесты". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Укрощение невесты" друзьям в соцсетях.