– Не будет. Во-первых, как выяснилось, твоя сестра, действительно, вдова атабека Узбека, и она имеет право на часть сокровищ.

– Уже нет, – сказал Егор, – она утратила это право, выйдя замуж сначала за Раймонда, а потом за, … кстати, как его звали?

– Ты меня спрашиваешь?

– Да?

– Ты не знаешь имени человека, за которого выдал замуж сестру?

– Ну почему же не знаю, знаю, его звали раджа ….

– Раджа Пракаш его звали.

– Но, если она утратила это право, то мы можем воспользоваться правом кладоискателей. Ведь сокровища утеряны, их завалило землетрясением. Разве ты не слышал? Так даже интереснее, – сказал Егор. – Так что пару дней на поправку и вперед.

– Пойду дров принесу, – сказал Али.

– Лучше еще воды принеси. Надо мясо помыть для кебаба.

– Какое мясо, откуда взялось мясо?

– Разве я тебе не сказал? Я все-таки завалил кабанчика. Вино еще осталось?

– Как же ты с раненой рукой умудрился?

– Да в тот же день. Вышел на него. Сгоряча, видно, не остыл после боя.

– Кто-нибудь знает о том, что ты здесь?

– Проводник знает. Он мне помог из города выбраться. Довез до реки, рану перевязал.

– Между прочим, за твою голову награда назначена – 100 динаров.

– Может самому сдаться, – сказал Егор, – нам как раз деньги нужны. 100 динаров – деньги немалые. Но проводник не выдаст. Хороший малый.

– Все равно, лучше не рисковать. Чем раньше мы уйдем, тем лучше. Тебе все равно надо лекарю показаться. Ладно, пойду за водой. Потом схожу к нему в деревню. Разузнаю что к чему. Ты помнишь, как его зовут?

– Помню, Манар, Мадар, как-то так. Мардан, вспомнил.


Али сходил за водой, потом насобирал целую гору валежника, свалил все у сторожки. Егор разделывал мясо кабанчика. Али на всякий случай поднялся на вершину горы и долго обозревал окрестности. Отсюда был виден город и синее море за ним. На западе высились снежные вершины – это были горы совсем другой породы, нежели та, на вершине которой он сейчас находился, высокие, скалистые. Это был путь, который им предстояло пройти. Он был самый трудный, но и самый короткий. В любом случае выбора у них не было, дорога по равнине было для них отрезана, там везде были монголы. Али еще раз огляделся. Зимний пейзаж был безлюден. Он стал спускаться к сторожке, откуда уже потянуло запахом кебаба из мяса дикого кабана.

Конец первой части.

Часть вторая

Зинат

Пенджаб, Индия.

Мани торопился, он шел так быстро, насколько ему позволяла тяжелая ноша. Сверкало в небе уже давно. Гром, от которого он всякий раз в испуге приседал, извещал о том, что гроза приближается. До деревни было еще далеко, но он надеялся укрыться от дождя в храме. Ливень застал его в десятке шагов от ступеней пагоды, но и этого хватило, чтобы промокнуть с головы до ног. Он вбежал под укрытие и остановился, тяжело дыша. С неба извергались потоки воды.

– Вот, ведь, – сказал Мани арчаку[17], – кто бы мог подумать. С утра так ярко солнце светило.

Арчак развел руки и воздел ладони к небу.

– Можно мне немного обсушиться? – спросил Мани, кивая на огонь в глубине храма.

– Конечно, – ответил арчак, – каждый может обогреться у священного огня. А что у тебя в мешке?

– Немного риса, – сказал Мани, – несу своим детям. Продал свой товар на рынке, а на вырученные деньги купил рис.

– Это хорошо, – ободрительно кивнул арчак, – может быть, ты пожертвуешь малую толику для нужд храма.

– Миски будет достаточно? – спросил Мани.

– Конечно, даже полмиски было бы достаточно, но раз ты предложил миску, пусть будет по-твоему.

Мани стал развязывать мешок, жалея, что не догадался предложить половину. Отсыпав риса, он прошел к очагу и сел, протянув руки к огню. Здесь уже грелся один человек. Мани произнес слова приветствия, не глядя ему в лицо, сосредоточившись на своей мокрой одежде. Он поворачивался к огню то одним боком, то спиной, то другим боком, наклонял голову, чтобы высушить волосы.

– Неровен час заболеешь, – сказал Мани, – а мне болеть никак нельзя. Ребятишки на мне, а их у меня трое. Жена уехала к матери и захворала там. Полгода уже один живу. Лихорадка у нее. Как бы не померла. Соседку попросил посидеть с детьми. Урожай в этом году хороший, излишки на базар снес, продал.

Сосед не вступал в разговор, он сидел не совсем у костра, а немного поодаль. Мани подумал, что это человек благородного происхождения, больно хорошо от него пахло. Нюх у Мани был отменный. Вернулся арчак, улыбнулся, подсел к огню.

– Сейчас кашу сварят, я отдал рис на кухню, поедим, и ты тоже подкрепишься.

– Ну что ты, – возразил Мани, – как же я буду есть то, что храму пожертвовал, так не годится. Других угощай – это будет правильно.

– Хорошо ты говоришь, – одобрительно отозвался арчак, – мудро. Но все равно, если ты голоден, я тебя накормлю. Одной миской риса пять человек накормить можно.

– А что этот молчит, – вполголоса спросил Мани, кивая на соседа, – обет молчания дал что ли? – И улыбнулся. Это была шутка.

Но арчак шутки не принял.

– Каждый волен говорить, когда ему вздумается, – сказал он.

– Да, конечно, – согласился Мани, – я сам не охотник лясы точить. Но думаю, раз непогода застала, отчего бы и не перекинуться парой словечек. Сейчас дождь закончится, и я пойду себе домой.

Арчак покивал головой, затем ушел. Его не было продолжительное время, затем он вернулся с плошкой дымящегося риса. Он подошел к человеку, сидящему поодаль и произнес.

– Возьми, сестрица, поешь, и дитя покорми.

– Сестрица, – поразился Мани, – это женщина! Как я сразу не догадался.

– Спасибо вам, – отозвалась женщина, – я могу заплатить за еду.

– Ну что ты, в храме не берут денег за еду. Это все из подношений. Этот человек дал рис, но ты, наверное, слышала.

Женщина повернулась к Мани и благодарно наклонила голову, платок сполз с ее головы. И он поразился ее красоте и светлым волосам. На руках она держала, безмятежно спящего, годовалого младенца. Отдав ей плошку, служитель вернулся к огню и протянул к нему руки.

– С утра было жарко, – заметил Мани, – а теперь, вдруг похолодало.

– Да что же ты хочешь, если такая гроза. Все тепло в воде растворилось.

Словно в подтверждение его слов, в небесах сверкнуло, а следом донесся гром. Ливень не прекращался.

– Этот дождь не скоро закончится, – вздохнул Мани, – а мне бы засветло домой добраться. Говорят, тигр появился в окрестностях. А кто эта женщина? – понизив голос, спросил он.

– Не знаю, ответил арчак. Мы здесь имен не спрашиваем. Но только я не знаю, что с ней делать. Она просится переночевать здесь, а этого нельзя. И жалко мне ее. Что делать, ума не приложу?

– Но она не нищенка.

– Нет, не похожа. На один ее браслет можно жить безбедно в течение года. Только, кто его купит здесь? Таких денег ни у кого в округе не найдется. Разве, что у раджи.

– Раджи говоришь, – встрепенулся Мани. – А ведь я ее, кажется, раньше видел, в прошлом году на празднике. Она сидела среди гостей раджи, милостыню раздавала. Правда я не уверен, много времени прошло, но может быть, это она и есть?

– Ты обознался, тот, кто раздает милостыню, не просит убежища в храме. Послушай, по всему видно, что ты добрый человек, возьми ее к себе. Она заплатит за ночлег, у нее деньги есть. А завтра она уйдет.

– Ну что ты, уважаемый служитель храма, у меня сейчас жены дома нет, хворает у родителей. А я сейчас женщину в дом приведу. Что она потом скажет?

– Может, она не узнает.

– Узнает, у женщин на это дело нюх тонкий. Соседи скажут. Не могу, я человек порядочный, своим честным именем дорожу. Пусть она пойдет в гостиницу.

– Откуда в нашей глуши гостинице взяться? Ты бы подумал, прежде чем говорить.

– Да и дети у меня, – продолжал Мани. – Соседка с ними сидеть согласилась, пока я не вернусь, а я привезу сейчас женщину домой. Что люди скажут?

– Репутация, конечно, дело серьезное, – сказал служитель, – что же делать, скажу ей, чтобы шла куда-нибудь. Пусть твое честное имя останется незапятнанным.

Арчак встал и подошел к женщине. Завел с ней разговор.

«Вот так зайдешь в храм обсушиться, – подумал Мани, – и найдешь себе на шею обузу. Риса ему я пожертвовал, еще и виноватым меня сделал. Им в храме, видите ли, женщин нельзя оставлять. А мне женатому человеку у себя дома можно. Теперь мне неловко.

Он слышал, как служитель говорил:

– Пойми, сестрица, я тебе добра желаю. Тебе лучше уйти, пока еще светло.

– Но там идет дождь, – отвечала она, – можно я пережду его.

– Поверь мне, дождь лучше ночи. Ночью всякое может случить, а дождь только вымочит. Небесная влага, она благодатна. Она от Бога. Бог милостив. А ночью здесь бродит тигр.

– Ты прав, служитель храма, – наконец согласилась женщина. – Прости мне мое упрямство, и спасибо за еду. Я ухожу.

Мани смотрел, как женщина в дорогом сари встает, укутывает своего все еще спящего малыша и выходит из-под крыши под проливной дождь. И в тот же миг не успела она еще сделать двух шагов, как дождь прекратился.

– Это чудо, – сказал пораженный Мани, – ты видел? – обратился он к служителю. – Это непростая женщина. И ты ее прогнал из храма.

Арчак ничего не ответил. Мани неожиданно для самого себя, взвалил мешок на спину и побежал за незнакомкой.

– Госпожа, – крикнул он, – постойте.

Женщина остановилась.

– Простите меня за дерзость. Я могу предложить свой дом для ночлега. Если вы согласны, то у меня будет просьба. Я скажу всем, что вы согласились присмотреть за моими детьми за ночлег. Иначе, жена меня со свету сживет.

– Я согласно, – сказал женщина, – как говорится, хоть горшком назови, только в печку не ставь.

– Это вы мудро заметили, – одобрительно сказал Мани.

Пещера Али-бабы

Местечко между Табризом и Нахичеваном.

(два месяца спустя).

– Это здесь, – сказал Али, – мы у цели.

– Ты уверен? – спросил Егор. – Не понимаю, как ты ориентируешься. С этой стороны я ничего не узнаю. Может, для верности обойдем гору. Если с той стороны лесок, значит, то самое место.

– Не надо, это то самое место. Этот пейзаж я никогда не забуду. Здесь прошли лучшие минуты моей жизни. Сколько раз, закрывая глаза, я представлял тот валун и весеннее разнотравье вокруг. – Али вздохнул.

– Передохнем и поднимемся. Как говорят русские, присядем на дорожку.

– Ладно, – согласился Егор, – дорожку мы уже прошли, но так и быть, давай присядем, хотя я не особенно устал. Ты знаешь, а в пешем путешествии есть свои положительные стороны. Времени уходит больше, нежели верхом, однако все зависит от внутреннего ритма. Шагаешь себе и шагаешь. Если задать правильный и размеренный шаг, то и всю землю можно обойти.


Им пришлось прожить в талышских горах почти месяц. Поскольку Егоркино плечо, несмотря на прижигание, воспалилось, и ни о каком путешествии не могло быть и речи. Али привел лекаря из ближайшей деревни. Тот вскрыл рану, очистил ее от гноя, обильно покрыл мазью, ругаясь, что не позвали его раньше. Потом оставил мазь, другие снадобья и ушел. После этого дело пошло на поправку. Когда Егорка выздоровел, они пустились в дорогу. Сначала добрались до караванного пути между Табризом и Нахичеваном, а затем уже отправились на поиски пещеры.

– Словно весна на дворе, – сказал Егор. – А еще февраль не кончился.

– В Азербайджане весна всякий раз, когда солнце выглядывает, – ответил Али. – Пошли что ли?

– Не может быть, чтобы там хоть щелочки не осталось, – сказал Егор.

– Продолжай тешить себя надеждой.

– А, если ты не веришь в успех нашего дела, зачем пошел?

– Куда-то надо идти, – сказал Али и добавил: «Обещания сияют, как мираж в пустыне безлюдной. И так изо дня в день, из месяца в месяц. Пусть будет обман, но из надежд и разочарований состоит жизнь.

Они поднялись на гору. Впереди высился скальный массив. Взглянув на него, Егорка помрачнел.

– Это что же, даже следов не осталось? Сколько аршинов в этой породе?

– А какая тебе разница, не собираешься же ты долбить киркой эту скалу, подобно Фархаду.

– Кто такой этот Фархад?

– Герой поэмы великого поэта Низами, – ответил Али.

Он оглядывался, как человек потерявший дорогу.

– Что ты ищешь? – поинтересовался Егор.

– Точку зрения.

– Это, в каком смысле? В философском?

– Нет, не в философском, а в самом что ни на есть в прямом. Кажется, это здесь. Времени прошло много, но это здесь.

Найдя ориентир, Али встал на определенное место и указал перстом.

– Иди прямо, куда я показываю.

Егор не стал задавать лишних вопросов, пошел в направлении, указанном другом. Упершись в скалу, остановился.