Музыка закончилась, поэтому при звуке телефонного звонка они оба вздрогнули. Джек проигнорировал это. Он поцеловал Оливию вновь, с той же сумасшедшей страстью, что и раньше.
— Поехали ко мне, — прошептал он, его голос охрип. — Я сменил простыни этим утром.
— Джек! — И это должно было успокоить ее?
— Я мечтал, как мы будем любоваться бухтой и заниматься любовью.
Телефон прозвонил еще пять раз, наконец замолк.
Но молчание казалось громче звонящего телефона. Оливия обеими руками обхватила его лицо и посмотрела ему прямо в глаза.
— Это имеет какое-то отношение к Стэну? — спросила она, ей просто необходимо было знать.
Они спорили о Стэне, и, по ее мнению, Джек был невероятно безрассуден. Он думал, что Стэн хочет вернуть ее, что стало бы новостью для Мардж, которая была замужем за Стэном много лет.
— Нет, — ответил Джек, вновь целуя ее. — Это имеет отношение только к тебе и ко мне. Оставь Стэна в стороне.
— Почему сейчас?
— А почему не сейчас? — в противовес спросил Джек.
Оливия не знала, как ответить. Она пыталась думать ясно, пробраться сквозь туман от его поцелуев и музыки, когда позвонили в дверь. И снова она спасена звонком.
Оливия торопливо открыла дверь и обнаружила на пороге сына Джека. Он выглядел взволнованным и все еще нажимал на звонок.
— Папа?! — закричал он сразу же.
— Эрик, в чем дело? — спросил Джек, возникая за спиной Оливии.
— Шелли. Она рожает. И рядом никого нет.
— Она сама позвонила тебе?
— Нет, ее подруга. Прошлой ночью отошли воды, и она вот-вот родит. В любую минуту. Ее подруга не смогла остаться рядом. — Эрик замолчал. — Я должен быть там, не думаешь? Я могу ей понадобиться.
— Ты прав, — согласился Джек.
— Но она не хочет, по крайней мере, так сказала, когда мы говорили в последний раз. — Эрик взъерошил волосы. — Я должен быть там. Я чувствую это.
— Тогда поезжай.
— Но я собрался и готов уехать в Рино.
— Да, я знаю.
Эрик, казалось, собрался о чем-то попросить, и Оливия прекрасно понимала, чего хочет сын, пусть сам Джек не догадывался об этом.
— Ты хочешь, чтобы отец поехал с тобой?
— А ты можешь, пап?
Оливия еще больше полюбила Джека за то, как он ответил. Он обнял сына, кинул на Оливию виноватый взгляд и проговорил:
— Поехали. — Он повернулся к ней и протянул руку: — Не хочешь присоединиться?
Оливия на мгновение задумалась, а затем решила не делать этого.
— Поезжайте вдвоем. Позвоните мне, когда родятся малыши.
Оливия была рада, что Джек поставил потребности сына выше своих собственных, она взяла его за руку и одобрительно сжала ее.
Спустя три часа телефон ожил — звонил Джек из больницы.
— Два мальчика — близнецы, — торжественно проговорил он. — Эрик останется с Шелли, она так счастлива, что он приехал к ней. Мальчики сильны и здоровы.
— Мои поздравления, дедушка.
— Я действительно их дедушка, — сказал Джек. — Эти дети точная копия Эрика. Никто больше не будет сомневаться в его отцовстве. Особенно мой сын.
— А что он собирается делать с работой?
Эрик принял перевод и должен был начать работу в Рино через неделю или около того.
— Я не знаю. Решать ему. Слава богу, у него есть на это несколько дней.
Сет и Джастин решили назвать свой ресторан «Маяк». Джастин нравилось название, потому что оно напоминало ей о доме, где она выросла, на Лайтхаус-Роуд — дороге к маяку. Сам маяк в дальнем конце бухты был одной из самых отличительных достопримечательностей. Сет поддержал название, потому что оно отражало тот факт, что это морской ресторан.
Идея об открытии ресторана витала на задворках его сознания много лет, но он любил рыбачить, и деньги были слишком значительны, чтобы бросать это занятие. Живя на борту лодки, он мало тратил и щедро инвестировал. После женитьбы на Джастин он понял, что рыбалка требует длительной разлуки, а это ему не нравилось. И теперь, когда на подходе ребенок, самое время начать свое дело.
Его отец согласился и предложил внести свой вклад в ресторан и стать пассивным партнером. Это был смелый шаг, как со стороны сына, так и со стороны отца. Сет провел свое исследование и знал, что большая часть новых ресторанов закрывается в первый год. Он решительно настроился снизить риски и сделать все правильно. Меню, персонал, цены, интерьер, реклама — они с Джастин все как следует проработали. Сет был сносным поваром, но у него не было мастерства и знаний, которых требовало ведение всей ресторанной кухни. Он подал объявление о необходимости кухонного персонала и попросил совета у других владельцев ресторанов. Вскоре он узнал, что Джон Бауман пользуется великолепной репутацией. Когда Джон подал заявление на должность повара, Сет внимательно изучил его резюме, затем позвонил ему и пригласил на собеседование.
Во вторую пятницу марта приехал Джон Бауман. В помещении до сих пор царил беспорядок. Реконструкция была закончена лишь частично. Команда плотников конструировала новые кабинки, пока электрики вешали новые осветительные приборы. Полы были почищены и заново отлакированы, на стены нанесен первый слой краски, а окна заменены. Сет и Джастин решили сохранить оригинальный деревянный бар, который был классическим.
Сет проводил Джона в комнату, которая станет его кабинетом, и указал на стул.
— Мне нравится то, что вы сделали, — проговорил Джон, садясь. — Когда вы планируете открыться?
— Мы надеемся, в первую неделю мая.
Джон кинул взгляд через плечо, будто оценивая, сколько еще предстоит сделать.
— К тому моменту все уже должно быть закончено, — уверенно проговорил он.
— Как вы знаете, мы ищем шеф-повара. Того, кто будет следить за меню и работать с нами по мере нашего развития.
— Именно поэтому я здесь. Последние три года я готовил в ресторане «У Андрэ». Создал их меню, которое делало акцент на морской кухне.
— А до тех пор?
Сет уже рассмотрел резюме, но хотел услышать детали от Джона. Они с Джастин дважды сходили в ресторан «У Андрэ», чтобы попробовать фирменные блюда Джона.
— Я был в Олимпии. Если хотите, у меня есть рекомендации. — Джон вручил Сету список имен и телефонных номеров.
— Где вы прошли подготовку?
В резюме решительно не хватало информации на эту тему.
Джон немного напрягся, но Сет решил, что дело в его воображении.
— То в одном месте, то в другом. У меня нет официального образования. Я начинал с быстро готовящихся блюд в Такоме и пошел вверх. Но я не собираюсь иметь свое телевизионное шоу. Если вы ищете такого, тогда я вам не подхожу.
— Нет, такой повар нам не нужен, — заверил его Сет. В любом случае он не мог позволить себе нанять знаменитого повара. Ему было любопытно узнать о прошлом Джона, но он не стал давить. — Я правильно понимаю, что вы еще и фотограф?
Джон кивнул:
— Я чертовски хороший повар, но моя страсть — камера.
Джон не прятал свою любовь к работе, и это подходило Сету.
— Если вы дадите мне шанс, то не прогадаете, — пылко проговорил Джон.
Инстинкт кричал Сету о том, что стоит нанять этого парня.
— Я собираюсь начать обеспечивать кухню через месяц. Вы будете готовы к тому времени?
Джон кивнул. Они обсудили заработную плату, льготы и рецепты, а также другие детали. Закончив, Сет провел Джона по ресторану и был рад, когда тот дал ему несколько советов по декорации и дизайну. Сету понравились его идеи, и он в тот же вечер поделился ими с Джастин.
— У меня такое чувство, что Джон Бауман именно тот, кто нужен, — сказала ему Джастин, пока Сет готовил ужин.
— Вот и мне так кажется.
Джастин сидела в гостиной, приподняв ноги наверх, чтобы снизить отек лодыжек. Отеки были незначительными, но все равно тревожили. Сет взял на себя готовку и был изобретателен, не используя соль.
— Я чувствую себя моржом, — пожаловалась Джастин, кладя руки на маленький живот.
Сет откинулся на диване и поцеловал жену в шею.
— Ты выглядишь превосходно, — пробормотал он. — Совсем не как морж, хотя у них есть свое обаяние.
— Давай серьезно, Сет.
— Я и так серьезен.
Джастин повернулась к нему лицом, и они поцеловались. И вновь Сет понял, как, впрочем, каждый день, что он невероятно сильно любит свою жену.
— Расскажи мне все, что знаешь о Джоне Баумане, — проговорил он спустя несколько минут.
— Что именно?
— Его прошлое. Ты знаешь что-нибудь об этом?
Джастин вынуждена была задуматься.
— Я знаю не особо много. Он продавал свои фотографии в галерее на Харбор-стрит. А что?
— Он казался немного напряженным, когда я спросил об этом.
— Где он обучался?
— Он не сказал, но я говорил с двумя его работодателями. Оба менеджеры в ресторанах, где он работал. И они оба воспевали его умения.
— Ты когда-нибудь видел его фотографии? — Джастин подвинулась ближе к столу, где Сет придержал для нее стул. — Мэрилин показывала мне несколько перед Рождеством. Они поразительны.
— М-м-м. Может, нам стоит купить несколько. Повесим их на входе. Что думаешь?
— Думаю, мой гениальный муж предложил еще одну чудесную идею.
Они обменялись улыбками, чувствуя полную удовлетворенность своей жизнью.
Глава 15
Рози получила дом в свое полное распоряжение. Сотни раз за все эти годы она хотела провести несколько часов в одиночестве, особенно перед большим праздником. Зак никогда не понимал, как много ей приходилось работать над организацией торжеств. На Пасху надо было приготовить ужин, на который они обычно приглашали друзей и другие семьи, хотя в этом году все будет по-другому. Кроме того, надо было покрасить яйца и приготовить пасхальные корзины для детей. Хотя Элисон и Эдди стали старше, Рози чувствовала необходимость придерживаться традиций.
А теперь, когда у нее появилось время сделать все дела без помехи, она поняла, что пытается избавиться от ощущения меланхолии. Дети проводили день со своим отцом, и не стоило сомневаться, что Дженис Лемонд найдет какую-нибудь причину присоединиться к ним.
Хотя Рози и было любопытно, она отказывалась донимать детей вопросами о другой женщине. Вполне естественно, что она умирала от любопытства, — ей хотелось узнать, бывала ли Дженис со своим сыном в квартире Зака в то же время, что и ее собственные дети. Но она не хотела вмешивать детей в их дрязги, пусть и заманчиво было узнать все, что возможно, о действиях соперницы.
Рози перемешала салат и поставила его в холодильник. На Пасху она обычно готовила окорочка, но только потому, что так любил Зак. Но теперь Рози не нужно было соответствовать вкусам мужа, и она решила приготовить стейк на ребрышке. Это было своего рода маленьким вызовом, что заставляло ее чувствовать себя независимой женщиной, которая сама принимает решения.
Она начала печь свои традиционные пасхальные куличи.
Рози не была увлечена кулинарией, но она упорно продолжала делать это ради своих детей. С разводом родителей они и так пережили достаточно. Стейк был отклонением от традиций для этого года, но на следующую Пасху они, вероятно, сделают нечто совершенно другое, например поедут в путешествие.
Кулич в форме кролика был самым любимым у Элисон. Рози использовала два круглых кулича, чтобы отрезать верхний слой и сделать из него уши. Сердцевина же подошла для галстука-бабочки. Покрыв его сахарной глазурью, Рози использовала тонкие нити лакричных конфет для усов, а коричневые круглые драже, чтобы сделать глаза. В последние годы дети помогали ей с украшениями.
Рози скучала по ним, несмотря на то что у нее появилось личное время, которого ей так хотелось. И это ставило ее в тупик. Ее так же волновало, что на Элисон и Эдди может оказать влияние подружка отца. Это не ревность, говорила она себе, а всего лишь здравая реакция.
К тому моменту, как Зак привез детей домой, Рози накрутила себя до предела, думая о своем муже и идеальной во всех отношениях ассистентке. Он, должно быть, торопился избавиться от детей, потому что не задержался на подъездной аллее ни на секунду дольше, чем было необходимо, возмущенно заметила Рози, выглядывая через окно гостиной. В тот же момент, как дети выбрались из машины, Зак уехал.
— Мы дома! — закричал Эдди, входя в дом.
Он скинул с плеча рюкзак и оставил его в прихожей.
Элисон следовала за братом, в ее ушах виднелись наушники, она слушала плеер. Казалось, дочь делает это постоянно, что Рози не нравилось. Она хотела знать точно, какую музыку слушает Эдисон, но не хотела ругаться с дочерью. И наконец решила, что, если Элисон нужен ее плеер, пусть так и будет, по крайней мере пока.
"Улица роз" отзывы
Отзывы читателей о книге "Улица роз". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Улица роз" друзьям в соцсетях.