Грейс посмотрела на Винсента с изумлением.
— Ваша светлость, вы подумали абсолютно обо всем.
— Я всего лишь постарался свести к минимуму сплетни вокруг нашего поспешного брака. Не более того.
Грудь Грейс сдавила болезненная тяжесть. Это она во всем виновата. Винсент отстраняется от нее и от жизни, которую она ему навязала, с головой уходя в подготовку к их свадьбе и их будущей совместной жизни, как если бы все это было частью какого-то делового соглашения. По-видимому, когда он решает менее важные проблемы, это помогает ему меньше думать о том, что ему неподвластно — что он вынужден жениться, хотя давал себе зарок никогда больше не вступать в брак. Он был вынужден жениться на женщине, которую не любил, которую даже не знал. И переживать беременность еще одной, жить в страхе, что она может умереть, производя на свет его наследника.
Грейс остановилась, повернула голову и посмотрела ему в глаза. Она вдруг поняла, что так дальше продолжаться не может. Подобные эмоции не полезны ни для ее здоровья, ни для здоровья ее ребенка. Что сделано, то сделано. И если она будет постоянно жить с ощущением, что должна извиняться, то она не доживет до рождения своего ребенка. Слишком поздно для извинений. У них впереди еще много лет жизни, и не стоит постоянно жить с сожалениями в душе.
— Ваша светлость, пока мы еще наедине, я бы хотела попросить вас об одном одолжении.
— Да.
— Я прошу вас не беспокоиться больше обо мне. Я ношу ребенка, а не страдаю какой-то смертельной болезнью.
Он явно удивился, у него расширились глаза.
— На протяжении следующих нескольких месяцев я сделаю все, что в моей власти, чтобы причинять вам как можно меньше беспокойства. И я вам это обещаю, здесь и сейчас. Я не собираюсь умирать, производя на свет вашего наследника. Так что вам нет нужды волноваться по этому поводу.
Грейс не стала ждать, чтобы посмотреть на его реакцию. Она повернулась и пошла к экипажу, оставив Рейборна с его тревогами позади. Предстоящие недели, даже, возможно, месяцы обещали быть очень трудными.
Грейс стояла у открытого окна в той комнате, которую всегда занимала, когда останавливалась у Каролины. Легкий ветерок колыхал тонкие занавески и приподнимал их. В комнате постепенно становилось темнее, день заканчивался. Часы после их с Винсентом приезда прошли в серьезных разговорах: они обсуждали с Каролиной детали подготовки к предстоящей свадьбе.
К счастью, обо всем уже позаботились еще до ее приезда. Остальным сестрам сообщили о ее неожиданном замужестве, и завтра утром до начала церемонии они все приедут в дом Веджвудов. Были наготовлены горы еды, наняты дополнительные слуги, заказаны цветы. После церемонии был запланирован роскошный свадебный завтрак. Кроме того, было заказано шампанское, приготовлено лучшее столовое серебро и фарфор. Чтобы придать бальному залу городского дома Веджвудов как можно более праздничный вид, его украсили оборками из тюля. Каролина сотворила чудеса всего лишь за несколько дней. Все вели себя так, будто это было необычайно радостное событие. А вот Грейс не была уверена, что переживет это испытание.
После возвращения в Лондон они с Рейборном продолжили начатый несколько недель назад спектакль для общества, который должен был убедить всех, что они по-настоящему счастливы. Они улыбались друг другу, часто смотрели друг на друга, а когда прогуливались по бальному залу, Рейборн все время держался рядом с ней. Но по выражению лица Каролины Грейс видела, что сестру это не убедило. Казалось, в самой атмосфере чувствовалось скрытое напряжение, чреватое взрывом. И вся враждебность Каролины была направлена на Рейборна. Только слепой мог бы не замечать ее колючих взглядов. Линни, конечно, предполагала, что Рейборн обманул Грейс. Все ее сестры думали одинаково, считая, что Грейс, ведя целомудренную жизнь в течение тридцати лет, никогда бы добровольно не отдалась мужчине, которого едва знает. Грейс с ужасом думала, что когда сестры узнают правду, они будут в ней очень разочарованы. Ей хотелось куда-нибудь спрятаться, свернуться клубочком в каком-нибудь уголке. Как она могла ожидать, что кто-нибудь поймет, как обстоит дело? И все же она не могла допустить, чтобы сестры считали, будто Рейборн совершил какой-то бесчестный поступок. Она закрыла лицо ладонями, борясь со слезами, которые так и норовили хлынуть из глаз.
В дверь негромко постучали. Грейс вздрогнула и поспешно стерла со щек слезы.
— Войдите.
Дверь открылась, и в комнату вошла Каролина. На ее лице читались все вопросы, которые — Грейс это знала — сестра хотела задать. Но труднее всего было вынести выражение ее глаз, в которых Грейс увидела жалость и сожаление. Две сестры смотрели друг на друга, не зная, что сказать, как начать разговор. Грейс попыталась первая:
— Линни, я… я…
Но она не смогла закончить предложение. Она была не в состоянии признаться в том, что она сделала. Разве она могла рассчитывать, что Каролина поймет?
— Я… я…
Невозможно. Грейс зажала рот рукой, чтобы подавить страдальческий стон. Как ни старалась она сдержать слезы, ей это не удалось, они побежали по ее щекам в два ручья. Еще до того, как она успела вздохнуть, Каролина быстро подошла к ней и обняла ее.
— Грейс, все в порядке, все будет хорошо.
— Нет, не будет. Слишком поздно.
Каролина еще раз сжала ее в объятиях, потом подвела ее к дивану. Они сели лицом друг к дружке, Каролина вложила в дрожащие руки Грейс носовой платок.
— Теперь я понимаю, почему ты без энтузиазма относилась к тому, что тебя связывали с Рейборном, и почему ты в последнее время была так расстроена. Почему ты мне не рассказываешь, что он с тобой сделал?
— Ох, Каролина, он ничего не сделал.
Каролина сжала кулаки и одним ударила себя по бедру.
— Что-то сделал, это точно. Он мне рассказал, что ты ждешь от него ребенка. Я с самого начала знала, что он тобой воспользовался. — Каролина в ужасе расширила глаза. — Грейс, он взял тебя силой?
Грейс схватила сестру за руки и замотала головой:
— Нет, Каролина, ты не понимаешь. В том, что произошло, нет вины Рейборна. Это я виновата. Это я его обманула и использовала его. Это моя вина, не его.
— Грейс, не пытайся его защитить. Совершенно ясно, что он за человек, хотя я раньше никогда о нем так не думала. Я всегда считала его джентльменом, порядочным, благородным человеком.
— Он такой и есть, в нем есть все, что ты перечислила, и даже больше. Это я виновата, я его заставила.
— Бесполезно, Грейс, мы обе знаем, что это не так.
Из глаз Грейс снова хлынули слезы, она заплакала навзрыд, рыдания сотрясали все ее тело.
— Это я! — закричала она. — Я его обманула!
Каролина всмотрелась в лицо сестры, как будто взвешивая в уме, стоит ли ей верить.
— Что ты говоришь?
— Барон Фентингтон попросил руки Энн и сделал отцу предложение, как до этого с каждой из вас. Отец его предложение принял. Я могла спасти Энн только одним способом: если бы сама согласилась выйти за Фентингтона. — Грейс глотнула. — Конечно, сначала он меня не хотел, потому что я уже далеко не юная, но я его убедила, что буду ему идеальной женой.
— Ох, Грейс, почему ты не пришла с этим ко мне? Мы бы что-нибудь придумали!
Грейс судорожно вздохнула и вытерла нос носовым платком.
— У меня был план. Я знала, что Фентингтон возьмет в невесты только девственницу. Но ему нужны были мои гарантии.
— Какие еще гарантии?
— До того как Фентингтон вручит моему отцу круглую сумму, которую тот за меня требовал, я должна была письменно поклясться, что я девственница. — Грейс замялась. — Я знала, что если бы он узнал, что я не девственница, он ни за что на мне не женился.
На лице Каролины отразился ужас, но Грейс не стала обращать на это внимания.
— И я пошла к Ханне.
— К мадам Женевьеве? В ее бордель?
— Да. Она согласилась найти мужчину, который будет соответствовать моим требованиям — мне нужен был кто-то неженатый, с кем я не знакома и кто старше меня. Она выбрала Рейборна.
Линни ахнула. Услышав это, Грейс встала и принялась расхаживать по комнате, как тигр по клетке.
— Линни, мне ни на секунду не приходило в голову, что я забеременею, честное слово, я об этом даже не думала. Я хотела только избежать брака с бароном. А потеря невинности… это мне было не важно. Мне ведь тридцать лет, я давно вышла из того возраста, когда могла думать о замужестве. На меня никто и не взглянет лишний раз. И приданого у меня нет. Так что ни один мужчина не сочтет меня завидной невестой. Я думала, что когда все… закончится, я смогу спокойно вернуться и доживать свой век дома.
— Но отец не захотел, чтобы ты мешала его новой жене.
Грейс кивнула:
— Да. Поэтому я пришла к тебе. Но я по-прежнему не думала… — Она прижала руки к животу. К тому месту, где рос ребенок Рейборна. — Рейборн в ту ночь понял, что я девственница, и, будучи человеком благородным и глубоко порядочным, он не мог успокоиться, пока не нашел меня. Пока он не убедился точно, что я не зачала.
— Понятно.
Грейс резко повернулась к ней лицом.
— Нет, ты не понимаешь. Ох, Линни, он не хочет на мне жениться, но у него нет выбора. Я его обманула, использовала его, чтобы уберечь себя от брака с Фентингтоном. А теперь получается, что я загнала его в ловушку брака, которого он не хочет. И даже хуже, он страшно боится, что еще одна его жена умрет в родах.
Несколько секунд Каролина не двигалась. Наконец она подняла голову и встретилась взглядом с Грейс.
— А ты? Ты в ужасе от перспективы произвести на свет его ребенка?
— А ты боялась рожать детей Томаса?
Каролина улыбнулась:
— Нет. Волновалась — пожалуй, да. И мне ужасно хотелось, чтобы это закончилось, особенно когда я стала огромной, как корова. Но чтобы бояться — никогда.
— Ох, Линни, я не думала, что вообще выйду замуж, не говоря уже о том, чтобы иметь своих собственных детей. Я не представляла, что можно быть такой счастливой и в то же самое время несчастной. Как я могу даже мечтать, чтобы Рейборн меня простил, после того, что я сделала?
Каролина встала, подошла к сестре и взяла ее за обе руки.
— Он тебя простит. Не все браки начинаются как союзы по любви, однако большей частью потом все складывается довольно хорошо. Тебе просто нужно будет сделать этот дополнительный шаг. Показать Рейборну, что ты намерена трудиться над тем, чтобы ваш брак стал успешным.
— Линни, я не уверена, что знаю, как это сделать.
— Конечно, знаешь! Вы с Рейборном уже отлично потрудились, убедив половину лондонского света, что влюблены друг в друга.
— Но это все было напоказ, как представление.
— Я уверена, что не все. Неужели ты хочешь сказать, что у тебя совсем нет к нему никаких чувств?
Грейс попыталась ответить, но не смогла.
— Совершенно ясно, что есть. И точно так же ясно, что у Рейборна есть чувства к тебе. Не дай этим чувствам ослабнуть. Опирайся на них. Дай им перерасти в нечто большее, чем симпатия.
— Тебя послушать, кажется, это так легко.
— Это не легко, но работать над тем, чтобы это произошло, может быть очень интересно.
В глазах Каролины вспыхнули огоньки. Грейс почувствовала, что краснеет. Каролина рассмеялась, потом привлекла Грейс к себе и крепко обняла.
— О Боже, Грейс. Думаю, сегодня за обедом мне придется быть очень любезной с Рейборном. Когда мы пили чай, признаюсь, я бросала на него ужасно враждебные взгляды.
— Я это заметила.
— А о некоторых планах твоих сестер, как отомстить ему за то, что он, как мы думали, с тобой сделал, я тебе даже рассказывать не буду.
Грейс почувствовала, что от ее лица отхлынула кровь.
— О нет, Каролина! Ты должна их убедить, что его не в чем винить, что это я во всем виновата. Но нельзя, чтобы они узнали, что я сделала. Я этого не вынесу. Только ты должна знать, Линни, только ты!
— Грейс, не надо. — Каролина снова обняла сестру. — Ты зря расстраиваешься, никто, кроме меня, об этом не узнает. Как только они приедут, я сразу же уведу их наверх и велю им убрать враждебные взгляды и смертельные угрозы подальше.
Грейс была на грани паники.
— Они не должны плохо думать о Рейборне, так нельзя!
— Они и не будут думать о нем плохо. К тому времени, когда я закончу, они будут считать его умнейшим человеком на свете — за то, что ему хватило здравого смысла и прозорливости выбрать в жены самую удивительную женщину на земле. Я просто заверю их, что вы двое так влюблены друг в друга, что не смогли справиться с собой, потому и вышло, что ребенок случился раньше обручального кольца.
— Ох, Каролина! — воскликнула Грейс, прикрывая рот руками.
"Уловки любви" отзывы
Отзывы читателей о книге "Уловки любви". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Уловки любви" друзьям в соцсетях.