Колин мгновенно шагнул к ней.
– Это ребенок?
– Я… я не знаю.
Он подвел ее к креслу-качалке, и Кара села. Муж опустился рядом с ней на колени.
– Я вызову врача.
– Сейчас ночь.
– Все равно.
– Погоди. Все прошло. – Кара облегченно вздохнула. – Наверно, это просто газы.
Судя по всему, ее слова не убедили Колина.
– Мне кажется, тебе нужно в больницу или хотя бы позвонить Шарлотте.
– Не стоит… – Кара собралась было возразить, но Колин уже вышел. Через секунду она услышала, как он разговаривает по телефону. Затем он вернулся в комнату и протянул ей телефон.
– Извини за беспокойство, Шарлотта, – сказала Кара. – Я просила Колина не делать этого, но он все-таки позвонил тебе.
– Все в порядке. Скажи, что случилось? – спросила Шарлотта сонным голосом.
– Ничего особенного. Просто пару секунд были боли в животе, но сейчас все прошло.
– Кровотечения нет?
– Думаю, нет. Это не опасно? Я ведь не потеряю ребенка, верно? – Только не это, только не выкидыш. Она этого не переживет. Стоило ей подумать об этом, как ребенок лягнул ее изнутри, как будто заставлял не думать ни о чем плохом. Кара вновь положила руку на живот и вздохнула. – Я чувствую, как он шевелится.
– Это хороший признак. Предлагаю тебе вернуться в постель и постараться заснуть. Позвони мне утром или даже раньше, если возникнут какие-то проблемы.
– Спасибо, Шарлотта. Еще раз извини за беспокойство, – сказала она и закончила разговор.
Колин уже стоял перед ней на коленях. По глазам было видно, что у него словно камень свалился с души.
– Слава богу, – сказал он, положив ей на живот руку.
Она наклонилась и уткнулась лицом в его макушку.
– Я не хотела тебя пугать.
– Больше никаких полуночных хождений по дому без меня, договорились?
– Я просто прошлась по коридору. Не могла уснуть.
– В следующий раз буди меня. И неважно, устал я или нет, – добавил Колин, зная, что она собирается возразить ему. – Для меня нет ничего важнее, чем ты и наш малыш.
– А для меня нет ничего важнее тебя и твоей любви, Колин. – В ее глазах появились нежданные слезы. Кара шмыгнула носом и глупо улыбнулась. – Гормоны.
– Неужели? Что же мне сказать в свое оправдание? – произнес он и, взяв ее за руку, отвел в спальню и уложил в постель.
Еще толком не рассвело, когда Энни Дюпон встала с постели и подошла к больничному окну. Из ее палаты была видна роща секвой. В слабом утреннем свете она разглядела вдали крыши городских зданий. На востоке виднелись горы. Там, в горах, жил ее отец, там она провела свою жизнь.
Жаль, что ее окна не выходят на океан. Тогда бы она увидела ангелов. Энни знала: они существуют. Один из них спас ей жизнь, вытащив из ледяной воды бухты. Все потом говорили ей, что спасшая ее женщина никакой не ангел, а лишь добрая самаритянка, которая бросилась ей на помощь. Но сама она слышала голоса ангелов, подсказывавших ей, куда плыть. А еще она видела, что к ней протянулась и извлекла ее на поверхность не одна рука. Когда же она заглянула в глаза ангелу, то увидела перед собой лицо матери.
Ее мать верила в ангелов. Наверно, верил в них и отец, хотя для него куда важнее были геенна огненная и сатана, пытающийся завладеть человеческими душами. Мать однажды сказала ей, что отец не всегда был таким одержимым. Когда-то он был добрым и мягкосердечным.
Увы, когда он вернулся из армейских командировок, его стало не узнать. На войне он видел, как умирают его товарищи, и сам едва не погиб. После этого он замкнулся в себе и превратился в настоящего параноика. Именно таким она его знала: отец не снимал с себя военную форму и охранял любую лачугу, в которой они жили, так, будто это был наполненный золотом дворец. Он ни на минуту не расставался с оружием. Иногда по ночам он будил их с матерью и приказывал им уйти из дома высоко в горы, где их никто не мог найти.
Жили они в основном на подножном корме. Мать иногда заезжала в город, чтобы взять заказ на шитье. Сама она ходила в школу лишь короткое время. Потом отец обезумел окончательно, и о школе пришлось забыть. Ее заменило домашнее обучение.
После того, как умерла мать, прекратилось и оно. Она смогла вздохнуть чуть более свободно лишь после того, как отец разрешил ей пойти на работу в компанию, занимающуюся уборкой домов. Он разрешил ей спускаться с гор в город на стареньком мотоцикле, строго-настрого наказав возвращаться домой до наступления темноты и ни с кем не вступать в разговоры.
Она же жаждала человеческого общения и в те дни, когда приезжала в город, старалась задержаться там как можно дольше.
Затем она встретила его – отца своего будущего ребенка, мужчину. Благодаря ему она вновь почувствовала себя нормальным человеком, живущим в настоящем мире, а не в мире фантасмагорий ее отца. Но она не посмела сказать ему о беременности. Она разрушила собственную жизнь и не хотела разрушить его.
Когда однажды утром отец заметил, что ее тошнит, он мгновенно догадался о ее беременности.
Отец сказал ей, что это проделки дьявола и что в ней вызревает плод от семени демона, а потому она должна молить о прощении и если вдруг ангелы сочтут ее достойной, то, может быть… может быть, они ее спасут.
И они ее действительно спасли.
Или, возможно, ей просто повезло.
Энни понимала, что совершила глупость, но последние несколько дней отец постоянно насмехался над ней, у нее же больше не было сил терпеть его насмешки. Теперь она точно знала, что больше ни за что не вернется в горы. Ей нужно поскорее найти новое пристанище. Не только для себя, но и для будущего ребенка. Но куда ей пойти? Куда податься? Денег у нее нет, на работе платят мало. А тут того гляди и вообще уволят. Какая жизнь ждет ее после того, как она родит ребенка, о котором вряд ли сможет заботиться? Глядя в окно, Энни подумала, а не ошиблись ли ангелы, когда спасли ее.
Дженна всегда была ранней пташкой. Она любила утреннюю тишину, звуки просыпающегося города, аромат свежего кофе, стук дверей, когда владельцы открывали свои магазинчики, выставляя на тротуар лотки с фруктами. Ей нравился шелест утренних газет, запах свежей рыбы, которую привезли в лодках рыбаки. Летнее солнце уже разогрело воздух. День обещал быть прекрасным.
Обычно, оставив Лекси в городской библиотеке, где по субботам проводился детский час, Дженна брала кофе и, сев за столик, принималась читать местную газету. Этим утром ее мысли занимали другие вещи, в том числе Рид Таннер.
Она провела бессонную ночь, думая о том, как ей поступить. Неужели он пойдет в полицию и заявит на нее, как на похитительницу ребенка? Или самостоятельно начнет копаться в ее жизни? Или, – чудо из чудес, – оставит ее в покое? Впрочем, вряд ли. В глубине души она сомневалась, что Рид останется в стороне. Это не в его привычках.
Из-за угла выехала полицейская машина и медленно подкатила к ней. От ужаса у Дженны перехватило дыхание. Неужели это за ней? Автомобиль остановился рядом. Окно машины опустилось, и она услышала голос Колина Линча.
– Привет, Дженна. Ты сегодня рано.
От страха сердце едва не выскочило из груди. Но, похоже, Колину лишь хотелось поболтать с ней.
– И ты тоже, – игриво ответила она. – Неужели тебе не дают выходных? Если не ошибаюсь, ты ведь вчера был на дежурстве?
– Да, по выходным всегда полно работы. Слишком много пьяных.
– Это точно.
– Хорошего тебе дня.
С этими словами он уехал. Дженна облегченно вздохнула. Похоже, Рид никому не выдал ее тайны. Надо уточнить, чтобы знать наверняка. Возможно, ей не стоит этого делать, но неизвестность сводила ее с ума. Она встала и, свернув на следующем перекрестке за угол, зашагала к гостинице «Чайка».
Рид не сразу откликнулся на стук в дверь, а когда открыл ей, то вид у него был такой, будто он только что вылез из постели: босиком, в одних джинсах и слегка мятой бордовой футболке. Волосы растрепаны, и… У Дженны отвисла челюсть. Под глазом красовался «фонарь», на скулах зрело еще несколько синяков.
– Что с вами? – удивилась она.
– Наткнулся на кулак, – не слишком вежливо произнес Рид, хмуро на нее глядя.
– Похоже, там был не один кулак.
– Чего вам от меня нужно, Дженна? – спросил он не слишком приветливо.
Похоже, они поменялись ролями. Было приятно разнообразия ради почувствовать себя активной стороной.
– Нам нужно поговорить.
– Вы на самом деле собираетесь поговорить? – вызывающе спросил Рид.
– Да, если вы меня впустите.
Не станет же она разговаривать с ним через порог.
Рид отступил назад и жестом пригласил ее войти. Номер произвел на нее впечатление типичного мужского жилища. Стены обшиты деревянными панелями. Громоздкая старинная мебель, настоящий антиквариат. На стенах картины с видами моря и рыбацких лодок. Возле стены небольшой черный чемодан. В открытом шкафу на вешалках несколько аккуратно развешанных рубашек. Простыни и покрывало на кровати смяты, на наволочке бурые следы – по всей видимости, от натекшей из носа крови. Кстати, и сам нос сегодня был не такой, как накануне.
– Интересно, с кем вы подрались?
– С парой парней в заведении Мюррея.
– Из-за чего?
– Возникло небольшое непонимание.
Дженна вопросительно наклонила голову.
– Небольшое непонимание, из-за которого вы выглядите, как боксер, выстоявший десять раундов на ринге?
– Вы бы видели этих парней, – с самоуверенной усмешкой произнес Рид.
– Парней? То есть их было несколько?
– Очевидно, они братья, кажется, братья Харлан. – Пока Дженна ждала продолжения рассказа, Рид вздохнул. – Мне показалось, будто я увидел в баре одну знакомую. Я пошел убедиться, что это она, но какому-то пьяному болвану показалось, будто я толкнул его. Он толкнул меня. Я налетел на его брата. Дело кончилось тем, что нас отволокли в полицейский участок, где мы просидели пару часов в камере, пока тамошний начальник не смилостивился и не отпустил нас. Вот такая история.
Дженне показалось, что Рид сгладил свой рассказ, дипломатично кое о чем умолчав.
– Лицо болит?
– Вам это действительно нужно знать?
Дженна сама удивилась тому, в какой степени ей это небезразлично. Помнила она и о том, что в комнате они одни, а до кровати – всего один шаг. Да-да, всего один шаг, и можно оказаться с Ридом в постели, напрочь забыв о цели визита.
– Это такой сложный вопрос? – донесся до ее слуха его голос.
Дженна встрепенулась, Похоже, собеседник ждет от нее ответа.
– Я спросила из вежливости.
– Вообще-то я прекрасно себя чувствую. Теперь ваша очередь. – Рид сложил на груди руки. – Что случилось? Вчера вечером вы просили меня держаться от вас подальше, и вдруг сами же появляетесь у меня рано утром. Что привело вас ко мне? Желание поговорить? Или что-то еще?
Дженна оставила без внимания его вызывающий взгляд.
– Я должна знать, намерены ли вы сообщить в полицию, что я не мать Лекси.
Он пристально посмотрел на нее. Его лицо при этом оставалось непроницаемым. Было непонятно, о чем он думает в эти секунды.
– Я еще не решил. Хочу побольше узнать о вас.
– Вам нужно знать лишь то, что, держа это в тайне, вы защитите Лекси, убережете от беды маленькую невинную девочку.
– Это вы так говорите, Дженна. А поскольку я о вас ничего не знаю, мне трудно судить о вашей искренности. Если вы хотите моего содействия, расскажите мне о себе.
– Не могу, Рид. Я тоже не могу доверять вам. Будь дело только во мне, я, возможно, кое-что вам рассказала бы. Вы производите впечатление приличного человека.
– Какой, однако, комплимент. Я потрясен. Польщен до глубины души.
– Нет, правда. Дело не только во мне. Мне нужно помнить о Лекси, а она для меня – самое дорогое на этом свете.
Рид нахмурился.
– Я верю, что она дорога вам, но с вашей стороны это может быть нездоровая, навязчивая любовь.
– Неправда. Лекси – моя племянница, и у меня есть веские причины для обмана. – Как же ей убедить его? Как жаль, что у нее нет конкретных доказательств в виде документов, которыми можно было бы помахать у него перед носом.
Дженна принялась расхаживать туда и обратно возле кровати, судорожно подыскивая слова, которые помогут ей завоевать его доверие, но в то же время не вызовут новых проблем и не повредят Лекси.
– Вы попали в щекотливое положение. Я прав, Дженна? – спросил Рид.
– Вы даже не представляете, в какое, – призналась она, останавливаясь перед ним.
– Кто еще знает о вас с Лекси?
– Только один человек. Тот, кто помог мне начать все заново.
– И вы доверяете этому человеку?
– До сих пор все было нормально. Думаю, что так будет и дальше, если вы сделаете вид, будто вчера вечером ничего не слышали.
Рид покачал головой. Его взгляд немного смягчился.
– Послушайте, Дженна. Лекси всего семь лет. Когда-нибудь она снова проговорится. Она кому-то еще расскажет все, как есть, например, одной из своих подружек. Те передадут ее слова своим родителям. Вы представляете, что вас ждет в таком случае?
"Улыбнись, мой ангел" отзывы
Отзывы читателей о книге "Улыбнись, мой ангел". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Улыбнись, мой ангел" друзьям в соцсетях.