— Я разбудил тигрицу, — прошептал он.

— Энтони, пожалуйста, просто… просто…

— Что?

— Чудовище!

Он резко вышел и притянул ее сверху.

— Покажи мне, чего ты хочешь, дорогая.

Она покорилась, окружив его лунным сиянием волос. Любовный инстинкт направлял ее движения, а мужчина помогал, обучая ее всему — как двигаться, как прикасаться к нему, как расслабляться. Она плыла от одного ошеломляющего мгновения к другому, пока его желание не стало невыносимым, и он притянул ее, чтобы принести им обоим полное освобождение. И когда этот момент пришел, ощущение оказалось таким сильным и всеохватным, что Трейси совсем потеряла контроль над собой, она схватила подушку и прижала ее к лицу, прикусив губу. Подушка тотчас была выхвачена из ее рук, и губы Энтони жадно прильнули к ее губам.

— Дорогая, я люблю тебя, — дрожащим голосом прошептал он через несколько секунд.

— Я тоже люблю тебя, Энтони, — шепотом ответила она и, посмотрев на него, увидела в его прекрасных темных глазах слезы.

Они долго лежали, обнявшись, но наконец Энтони нарушил их удовлетворенное молчание.

— Как его зовут, Трейси?

— Кого?

— Парня, который сегодня пригласил тебя на свидание.

— Алан Сандерсон.

— Ну да, тот самый мистер Сандерсон, с которым ты обедала. Кажется, я говорил тебе, что не хочу, чтобы ты с ним встречалась. Обещай, что не станешь, Трейси.

Она промолчала, и тогда он навалился на нее и сказал:

— Или пообещай мне, что больше не увидишься с ним, или я буду держать тебя здесь и заниматься с тобой любовью так долго, что ты не сможешь встать с кровати.

Она улыбнулась:

— Хорошо, я обещаю. А ты настырный.

Он усмехнулся.

— А теперь расскажи мне о подушке.

— О подушке?

— Почему ты закрыла лицо подушкой?

— Энтони, ради Бога, ты меня смущаешь ужасно!

Но он был безжалостен:

— Скажи, зачем ты схватила подушку.

— Черт побери, Энтони… ну ладно. Я боялась, что…

— Да?

— Закричу.

Он восхищенно рассмеялся:

— От боли?

— Нет, не от боли, глупый, а…

— В экстазе?

— Ты твердо решил смутить меня, да?

— Нет. Я твердо решил услышать, как ты кричишь.

— Ты шутишь. А как же миссис Фернандес?

— Она далеко, в другом конце дома.

— И она привыкла слышать женские крики, доносящиеся из твоей спальни?

— Я регулирую громкость.

— Извращенец!

— Ну-ну, Трейси, не будь такой обидчивой, — поддразнивал он, прижавшись губами к ее шее. — Похоже, что мне придется немного смягчить тебя.

— Энтони, ты же говорил, что если я пообещаю не встречаться больше с Аланом, то ты…

— Я — что? Знаешь, дорогая, тебя надо запатентовать, а то ты такая восхитительная…

— Слушай, если ты не прекратишь, я действительно не смогу встать с кровати.

— Вообще-то это прекрасная идея. Кроме того, — остальные подушки полетели на пол, — я очень хочу услышать, как ты кричишь.

И он услышал.

Глава 10

— Я хочу рассмотреть тебя, дорогая.

Голос Энтони рассеял ее сон. Трейси окончательно проснулась от того, что он стягивал покрывало с ее спины. Потом он выпрямился, улыбнулся и присвистнул. Смутившись, она перевернулась и протерла заспанные глаза.

Он сложил руки на груди и застыл, любуясь ее фигурой, взлохмаченными волосами, нежными розовыми сосками, которые набухли от одного только его взгляда. Его взгляд скользнул ниже. Он снова присвистнул.

— Энтони, ты снова смущаешь меня. Она потянулась за покрывалом, но он тотчас оказался рядом и придержал ее за плечо.

— Я же сказал, что хочу рассмотреть тебя, — хрипло повторил он. — А теперь повернись.

— Энтони!

— Я помассирую тебе спину, — проговорил он, уже поворачивая ее.

— Энтони, но… на мне же совсем нет одежды.

— Как раз такой ты мне и нравишься. — Его порочные руки двинулись вниз по ее спине, гладя, массируя, сводя ее с ума.

— Можно, я надену твой халат или еще что-нибудь?

— Нет. Я сам его надел, если ты еще не заметила. — Его губы пощипывали ее шею, и она изогнулась от этой восхитительной пытки. — Ты так прекрасна, Трейси. Моя золотая девочка. И подумать только — все эти прелестные незагорелые местечки принадлежат только мне. — Его ладонь обхватила ее пониже спины. — По крайней мере должны.

Трейси уже готова была поддаться его обольщению, когда заметила что-то на стуле у кровати.

— Мое платье!

— Что? — со смехом спросил он.

Ей удалось высвободиться от него и перевернуться.

— Мое платье! Оно на вешалке, висит на стуле. И кто-то зашил плечико!

— А, это миссис Фернандес.

Трейси вопросительно уставилась на него.

— А у нее не возникли… э-э… некоторые вопросы? — Увидев его ухмылку, она добавила: — Хорошо, значит, она привыкла к женским воплям и порванным корсажам. Ну что скажешь?

— Я никогда не отвечаю на вопросы с подтекстом. — Он повернулся к трюмо и поднял плетеный поднос. — Чуть не забыл, я принес тебе апельсиновый сок и круассан.

— Ой, как мило, но… — Когда он поставил поднос ей на колени, она изумленно спросила: — Ты же не думаешь, что я буду есть в абсолютно обнаженном виде?

— Тогда я заверну круассан в салфетку.

— Энтони! Я имею в виду свою… свою…

— Да?

— Наготу.

— Хорошо. Я намерен нежно поглядывать на твою… э-э… нагое тело во время завтрака.

— Насколько я тебя знаю, подглядыванием дело не ограничится.

— Ты опять права.

Трейси смущенно опустила глаза и принялась за круассан с вкусным малиновым джемом. Энтони пристроился рядом и серьезно наблюдал за ней. Наконец он спросил:

— Закончила?

— Да, то есть нет.

Он взял поднос у нее с колен и отставил в сторону.

— Ты испачкала рот малиной, Трейси. — Он поцеловал ее. — M-м. Как вкусно.

Потом решительно притянул ее, обнаженную, к себе на колени. Ощущение шелковистого велюра его халата, прикасающегося к ее голой коже, было приятным и соблазнительным. От него так хорошо, по-мужски, пахло, что она не могла удержаться от того, чтобы не прильнуть лицом к его шее. Он крепко обнимал ее, но его руки слегка дрожали.

— Дорогая, — прошептал он, уткнувшись в ее волосы, — то, что ты дала мне этой ночью и продолжаешь давать — это так бесценно. Выходи за меня, Трейси. Выходи за меня замуж, дорогая.

— Энтони…

— Меня обманул слух или ты ночью действительно говорила, что любишь меня?

— Да, говорила.

Его рука ласкала шелковистую кожу на ее ноге.

— Ты говорила искренне?

— Да.

— Тогда выходи за меня, Трейси. Будь моей женой. Давай станем близки, как сейчас, на всю жизнь.

— Энтони, пожалуйста… — жалобно прошептала она. — Я так привязана к тебе, но я пока не готова к такому принуждению.

— Ох, — простонал он. — Ты и не представляешь, к какому принуждению я намерен прибегнуть.

— Думаю, я уже поняла. Но я… еще не время, Энтони. Он внезапно отпустил ее и выбрался из кровати. Потом начал ходить туда-сюда по комнате, приглаживая волосы.

— Значит, ты не собираешься за меня замуж? Он выглядел таким красивым и несчастным, что Трейси с трудом настаивала на своем.

— Ну, не сейчас, не в эту же минуту. Энтони, пожалуйста, дай мне одеться.

— Нет. — Он снова подошел к кровати и сел, очень серьезно глядя на Трейси. — Наверное, я слишком торопился этой ночью, — сказал он, прикоснувшись к золотистому локону, лежащему у нее на плече.

— Ты что, жалеешь об этой ночи?

— Нет. Но ты же не предохранялась, верно?

— Предохранялась? — Она почувствовала, что краснеет.

— Ты можешь забеременеть.

Теперь все лицо у нее горело.

— Ой, я даже не подумала об этом.

— Хорошие девочки не думают, — ответил он со смехом. — Думают только порочные мужчины вроде меня. — Он почти грубо притянул ее к себе. — На твоем месте, Трейси, я бы побежал к доктору. Ты толкаешь меня на мысли о нечестной игре.

Трейси возвращалась домой только в середине дня. И вот невезение — не успели они выйти из машины, как их остановил менеджер жилого комплекса, мистер Хендерсон.

— Я бы хотел поговорить с вами, мисс О'Брайен, — сказал ей бывший страховой агент, как только она ступила на тротуар.

Трейси, растерявшись, смотрела на явно рассерженного мужчину.

— Да, мистер Хендерсон?

Наверняка, подумала она, это не по поводу ее отсутствия прошлой ночью. Мистер Хендерсон всегда казался ей разумным человеком.

— Мне не хотелось бы ссориться с вами, юная леди, — продолжал тот, грозя ей пальцем, — но ваш кот должен исчезнуть.

— Кот? — дрожащим голосом переспросила Трейси. — Какой кот?

В этот самый момент Энтони хмыкнул.

— Ваш кот. Тот самый, который всю ночь вопил на вашем балконе, подзывая загулявшую кошку, — ответил мистер Хендерсон.

— А, этот кот, — пробормотала Трейси, пихнув коленом Энтони, который продолжал бессовестно смеяться. — Вы имеете в виду Кэпа? Вы, должно быть, шутите, мистер Хендерсон.

— Если бы. Это животное своими выкрутасами всю ночь не давало спать половине жильцов. Уж я-то знаю — они все мне звонили. Мне только хотелось бы, — он откашлялся и перевел строгий взгляд с Энтони на Трейси, — чтобы вы, юная леди, сами поспорили бы с разгневанными жильцами.

— А-а… Понятно. — Трейси почувствовала, что заливается краской.

— Вы в курсе, мисс О'Брайен, что в нашем комплексе не позволено держать животных, и вы ведь согласились на такое условие, подписывая договор о найме?

— Да, сэр. — Она готова была уползти в кусты.

— Тогда или кот уходит, или вы. Это понятно?

— Да, мистер Хендерсон, — ответила Трейси, кусая губу. — Я позабочусь об этом. Обещаю, что такое никогда не повторится.

— Пока я менеджер — нет. — Он со значением посмотрел на Энтони и Трейси.

Когда он ушел, Энтони рассмеялся.

— Ну и ночка выдалась сегодня в нашем городе, — ехидно заметил он.

Трейси сверкнула на него глазами, направляясь к лестнице.

— Ты хочешь сказать, что это забавно?

— А ты хочешь сказать, что нет?

Он все еще хихикал, когда они вошли в квартиру.

— Кэп, как ты мог? — накинулась Трейси на кота. Кот, спавший на диванчике, поднял голову и с удивлением взглянул на хозяйку.

— Ой, только не смотри на меня так невинно! — воскликнула она, грозя пальцем. — Ты ночью занимался ухаживанием на балконе, ведь верно? Вопил, как хулиган, и подставил меня! Давай, признавайся!

Кэп смотрел на Трейси и мурлыкал.

— Ух, как ты меня выводишь из себя! Мы пропали из-за тебя! Или тебе надо уходить, или мне. Что же делать?

— Можно мне внести предложение? — дипломатично вмешался Энтони.

Трейси рассеянно обернулась к нему. Мужчина засмеялся, качая головой:

— Дорогая, это не конец света. Ты слишком серьезно воспринимаешь ситуацию. Что касается выходки Кэпа, ты же знаешь — против природы не пойдешь…

— Ой, Энтони! — Теперь и Трейси не удержалась от смеха. Он подошел и положил руки ей на плечи.

— Послушай, позволь мне взять Кэпа на некоторое время.

Она с подозрением уставилась на него.

— Энтони, это великодушно с твоей стороны, но я не знаю.

— А что еще мы можем сейчас сделать? — рассудительно спросил он. — Если ты не найдешь временное пристанище для кота, то тебя заставят переехать. Не то чтобы я был против приютить вас обоих, — с улыбкой добавил он.

— Ты можешь забрать Кэпа, — выпалила она не задумываясь, — но только пока я не найду место, где мы сможем жить вместе.

— Все трое? — с надеждой спросил он.

— Энтони! Нет, конечно. Мне просто придется найти другую квартиру, где примут Кэпа.

— Трейси, — ворчливо проговорил мужчина, — ты не осознаешь всего. Ты же сняла это жилье?

— Да, но…

— Значит, если ты сейчас переедешь, то потеряешь деньги, которые уже заплатила. И через три месяца твой договор аренды истечет и тебе все равно придется уезжать, верно?

Трейси уставилась в пол, отрезвленная его словами.

— Да, через три месяца я съеду — навсегда.

Энтони нежно, кончиками пальцев, приподнял ее лицо.

— Дорогая, почему бы тебе не собраться и не переехать ко мне вместе с Кэпом? — очень ласково спросил он. — Разве ты не хочешь быть… э-э… со своим котом?

Ее сердце сильно заколотилось.

— Я… я не могу. Сегодня единственный день, чтобы заняться уборкой, глажкой…

Он хмыкнул и покачал головой.

— Ну вот, ты опять уклоняешься от вопроса. — Он нежно прижался губами к ее шее, заставив ее невольно вздрогнуть. — Прекрасно. Завтра я пришлю миссис Фернандес прибраться тут за тебя. Поедем домой со мной, Трейси. Не оставляй Кэпа без мамочки.

— Ох, Энтони. — Он покусывал ее за шею, не давая четко соображать. — Господи, я просто не могу.

Вздохнув, он отпустил ее.

— Леди, вы можете заставить здравомыслящего человека опуститься до приемов пещерного дикаря.