— Ну хорошо, у меня нет ни «роллса», ни «линкольна», ни «мерседеса». Я отправляюсь на встречу на автобусе. И это если я не опоздала на него, болтая тут с вами. Вот, теперь вы довольны?
Не ожидая ответа, она повернулась, чтобы уйти, но его смех заставил ее остановиться.
— Трейси, Трейси, ты и в самом деле новичок в Хьюстоне, верно?
Она невольно обернулась:
— Что вы имеете в виду?
— Все наши автобусы сломались, — с ослепительной улыбкой заявил он.
— Правда?
— Да. — Он указал подбородком на небо. — А наша погода славится непостоянством. Скажи-ка мне, Трейси, во что превратит дождь с грозой этот твой безупречный профессиональный вид?
— Дождь с грозой?
Он подмигнул ей:
— Пятьдесят шансов из ста, моя дорогая.
Трейси сглотнула и взглянула на небо. Солнце светило, это правда, но там было и несколько зловещего вида туч, одна из которых наверняка разразится ливнем.
— Проклятие, — пробурчала Трейси.
— Рад, что сумел вас убедить, мисс О'Брайен, — ответил мужчина, обходя автомобиль и галантно распахивая перед ней дверцу.
Трейси секунду поколебалась, потом подошла, изо всех сил стараясь не улыбнуться. Сегодня ей действительно потребуется моральная поддержка перед встречей со «столпами» балетной ассоциации. Когда она села в машину, то обнаружила там завернутый в яркую бумагу сверток.
— Что это? — спросила она Делано. Он улыбнулся:
— Для тебя. Для удачи. Можешь открыть по дороге.
— Мистер Делано, я не могу…
— Садись, Трейси, ты же не хочешь опоздать?
Она подняла сверток и опустилась на кожаное сиденье, положив подарок себе на колени. Как только Делано занял место за рулем, она сказала:
— Компания находится на углу Мемориал-Драйв и…
— Я знаю, где это, — перебил он, поворачивая ключ в замке зажигания.
Девушка пожала плечами:
— Ну хорошо. Вы знаете все в Хьюстоне, не так ли?
Не отвечая на ее вопрос, он развернул машину и задал свой собственный:
— Ты не собираешься развернуть подарок?
— Послушайте, мистер Делано…
— Энтони.
— Послушай, Энтони, это очень мило с твоей стороны, и я ценю такое отношение, но…
— Я слишком много для тебя делаю, и ты боишься, что я потребую платы?
Она прикусила губу.
— Что-то вроде этого.
— Ты, конечно, права, — добродушно согласился он. Заметив, что ее шокировали его слова, мужчина хмыкнул и продолжил: — Ну же, Трейси, сделай мне одолжение. Открой подарок. В конце концов, я не жду расплаты прямо сейчас. Времени недостаточно. И даже если бы было достаточно, — тихо добавил он, — тот имидж, в котором бы ты предстала после в балетной ассоциации… э-э… очень сильно отличался бы от профессионального.
Кровь прилила к щекам Трейси, и она тут же принялась дергать за ленты на свертке, тщетно пытаясь восстановить утраченное равновесие. Но вскоре, открыв коробку и вынув оттуда абсолютно новую пару белых кроссовок «Адидас», девушка рассмеялась.
— Я знал, что если ты не согласишься, чтобы я тебя подвез, то в тех своих кроссовках ты никогда не доберешься до работы, — торжественно объяснил Делано.
— Вот балда! — смеялась она. — А откуда ты узнал, что мой размер — семь с половиной?
Притормозив на светофоре, он неторопливо оглядел ее ноги.
— Ну, похоже, что у тебя такой размер. И Эстелл такой же носила.
После его слов в машине повеяло холодом. Трейси с ледяным видом уставилась в окно. И услышала, как мужчина вздохнул и пробормотал:
— Послушай, Трейси, между мной и Эстелл ничего нет.
— А мне-то какое дело?
— Трейси, Трейси, — успокаивающе проговорил он. — Я снова наступил на твою гордость, верно?
Она повернулась, испепеляя его взглядом:
— На что?
— На твою гордость. У тебя ее не один километр, дорогая. Она тянется за тобой как поезд. Смотри — не то запутаешься и поедешь.
— А ты успеешь меня спасти, да?
— Что-то вроде этого, — сказал он, повторяя одно из самых любимых ее выражений.
Трейси молча смотрела на Делано — кажется, он слишком хорошо ее понимает.
Снова нажимая на газ, он одобрительно взглянул на нее краешком глаза:
— Какой на тебе прекрасно сшитый костюм, Трейси. Ты полностью готова, чтобы в образе деловой женщины встретиться с надутыми руководителями балетной ассоциации?
— Что-то вроде этого, — с предательской улыбкой подтвердила она.
— Честно говоря, я бы предпочел взять тебя, когда ты была в той легкой махровке.
— Взять? Для чего? — Она не могла не ответить на его поддразнивание.
— Вот это уже вопрос цензуры, — шутливо пояснил он. — А, мы уже прибыли.
Главный офис и школа Хьюстонской балетной труппы располагались в тенистом переулке как раз на съезде с Мемориал-Драйв. Делано затормозил у ворот, ведущих к современному зданию.
— Хочешь, я пойду с тобой, Трейси?
Она посмотрела на строгие стеклянные двери.
— Нет, спасибо. Я лучше встречусь с этими львицами один на один.
— Тогда я подожду тебя здесь.
— Нет, ты этого не сделаешь…
Но ее слова заглушил звук открывающейся дверцы автомобиля. Через мгновение Делано открывал дверь и для нее, и она повторила:
— Не делай этого…
— Я подожду тебя, Трейси, — с выводящим ее из себя спокойствием сказал он. Потом указал на подарок, лежащий у ее ног. — Ты же не можешь взять кроссовки с собой. Если только не наденешь их.
Она вышла из машины, разочарованно вздохнув:
— Слушай, а тебе разве не надо работать или что-то такое?
— Конечно, надо. Но мы, акулы бизнеса, можем сами выбирать себе рабочее время.
— Ну хорошо. Делай что хочешь. — И язвительно добавила: — «Пятьдесят шансов из ста, что пойдет дождь, дорогая».
Звук его смеха сопровождал ее до дверей, пока те не захлопнулись за девушкой. Войдя, Трейси обнаружила, что находится в огромной приемной. С одной стороны за столом она увидела двух пожилых дам, болтающих и сортирующих гору писем.
— Чем могу вам помочь? — спросила одна из дам.
— Я ищу, где будет проходить встреча руководства балетной ассоциации, — храбро ответила Трейси.
— Последняя дверь в конце коридора.
— Спасибо.
Трейси пошла по длинному коридору. Она миновала стеклянную дверь, за которой заметила группу юных балерин, делающих «плие» у станка. Она улыбнулась и поспешила дальше, и с каждым шагом сердце ее стучало все сильнее. Девушка почти жалела о том, что не позволила Энтони пойти с ней, хотя и не хотела выглядеть слабой в его глазах.
Наконец Трейси подошла к последней двери. Прикусив губу и ненавидя собственные дрожащие пальцы, она взялась за ручку и энергично распахнула дверь, а потом вошла в небольшую комнату.
И тогда замерла с побелевшим как мел лицом. Потому что с краю большого стола, самодовольно улыбаясь ей, сидел Энтони Делано! Что происходит?
— Вы, должно быть, мисс О'Брайен.
Вначале Трейси даже не услышала женский голос, доносящийся с середины председательского стола. Она была слишком ошеломлена присутствием Энтони Делано. Сидя между двумя утонченными дамами, он, казалось, был очень доволен собой. Трейси все глазела на него, пока не раздалось:
— Мисс О'Брайен? Вы в порядке?
Трейси наконец пришла в чувство и повернулась к приятной пожилой даме в розовато-лиловом шелковом одеянии, которая задала ей вопрос.
— Все прекрасно, спасибо. Да, меня зовут Трейси О'Брайен, — нервно улыбаясь, добавила она.
Дама протянула ей морщинистую руку прекрасной формы с ослепительным изумрудным кольцом на пальце:
— Очень рада познакомиться с вами, мисс О'Брайен. Я Эдит Свенсон, президент ассоциации.
— Очень приятно, — ответила Трейси и обменялась с ней рукопожатием.
Она лихорадочно помолилась, чтобы избежать нервного срыва, что иногда случалось с ней, когда она сильно волновалась. Кто возьмет на работу организатора сбора средств, который краснеет и покрывается пятнами? И присутствие Делано, вот проклятие, никак не помогает ей. Откуда он, спрашивается, взялся? Как добрался сюда так быстро? И не является ли он — Боже упаси — членом этой организации?
— Садитесь, пожалуйста, мисс О'Брайен.
Голос миссис Свенсон отвлек Трейси от тревожащих мыслей, и, пробормотав «спасибо», она опустилась на стул, который ужасно скрипнул под ней в наступившей зловещей тишине. Большой полированный стол с ее стороны был пуст, и тут девушка поняла, что сидит напротив шести человек и смотрит на них, словно перед расстрелом.
— А теперь, — продолжала миссис Свенсон, взглянув на остальных, — давайте все по порядку представимся мисс О'Брайен.
Трейси сосредоточилась, приготовившись делать мысленные заметки, чтобы запомнить все имена. Этому она научилась у профессора, преподававшего в колледже общественные отношения.
Совет состоял из четырех дам и одного мужчины, кроме, конечно, Делано. Пока каждый из присутствующих представлялся, Трейси быстро отмечала в уме, что миссис Саджент выглядит так, словно прицеливается, миссис Хантер, несмотря на молодость, смотрит хищно, миссис Шип явно испытывает неудобство, словно сидит как раз на том, что обозначает ее фамилия, у миссис Кристофер умный и понимающий взгляд, а у престарелого мистера Гранта в зеленых глазах играет чер-товщинка, что делает его похожим одновременно и на знаменитого генерала, и на актера-комика.
— И последним по порядку, — сообщила миссис Свенсон, — мы хотим представить вам нашего сегодняшнего гостя. Энтони Делано. — И она указала на улыбающегося холостяка, сидевшего между миссис Хантер и миссис Кристофер. — Мы так счастливы, что к нашей компании по сбору средств присоединился один из самых известных молодых бизнесменов Хьюстона. Не могу выразить, как я была рада, когда вчера Энтони позвонил мне и высказал желание поприсутствовать здесь сегодня. Такой приятный сюрприз.
Трейси удержалась от взгляда в сторону Делано, а миссис Саджент проговорила:
— Если вы подумаете об этом, Эдит, то в пожелании Энтони нет ничего удивительного. В конце концов, семья Делано очень много вложила в наш проект.
— Действительно, — согласилась с ней миссис Свенсон, улыбаясь Трейси.
Девушка, уже вся покрывшаяся мурашками, решила, что сейчас происходит много такого, о чем она и представления не имеет. Сказал ли Делано этим людям, что знаком с ней? А если так — Господи помилуй, что они о ней подумают? Чего он мог им понарассказать… Она уже собиралась как можно более вежливо поинтересоваться у миссис Свенсон, какое «вложение» она имеет в виду, когда заговорил Энтони Делано:
— Как вы думаете, возможно, нам стоит задать этой юной леди несколько вопросов о ее прошлом?
Трейси стала абсолютно белой. Она могла бы убить Делано. Даже миссис Свенсон смутилась и дипломатично произнесла:
— Ну да, Энтони, наше собрание — это нечто вроде знакомства. — Она улыбнулась Трейси доброй улыбкой. — Дорогая, вас очень рекомендовали нам «Гастингс и Штерн». У вас прекрасное образование, и видно, что вы — человек тонкий и очаровательный. Однако…
— У вас совсем нет опыта, — резко закончила за нее миссис Хантер. Она посмотрела на лист бумаги, очевидно, представлявший из себя копию резюме Трейси. — Вы только что закончили колледж, и это фактически ваша первая работа.
О Боже, подумала Трейси, именно Хантер оказалась твердым орешком, как она и боялась. Тем не менее девушка обаятельно улыбнулась этой шикарной блондинке и ответила:
— Совсем наоборот, миссис Хантер, у меня большой опыт, который я могу предложить ассоциации. Факультет связей с общественностью в нашем колледже довольно мал, и поэтому я с самого начала обучения активно участвовала во всех его программах — и в печатных, и в телевизионных. Я работала помощником редактора в газете в своем родном городе, выступала организатором некоторых общественных мероприятий…
— Да, я вижу, что вы отвечали за рекламу во время проведения индюшиных бегов в Куэро, штат Техас, — насмешливо продолжила дама. Она снисходительно улыбнулась Трейси. — Как мило.
Трейси съежилась. Индюшиные бега — да, звучало не очень солидно, хотя это один из самых больших и волнующих проектов, над которым работала Трейси. На жителей Куэро это произвело впечатление, да и на индюшек тоже.
— Давайте посмотрим, — безжалостно продолжала миссис Хантер, все еще изучая резюме, — вам потребовалось больше шести лет, чтобы закончить колледж?
Трейси заставила себя мило кивнуть.
— Мне приходилось одновременно с учебой работать, и еще я помогала брату, который учится в медицинской школе.
«Осторожно, Трейси, — мысленно предупредила она себя. — Не допускай, чтобы это звучало так, будто ты оправдываешься, как бы ни хотелось тебе убить эту барракуду».
— Думаю, это достойно всяческой похвалы, — вмешался мистер Грант, великодушно улыбнувшись Трейси.
— Я тоже так считаю, — поддержала его миссис Свенсон. Она оглядела присутствующих. — Есть еще вопросы, касающиеся квалификации мисс О'Брайен?
"Упрямая Золушка" отзывы
Отзывы читателей о книге "Упрямая Золушка". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Упрямая Золушка" друзьям в соцсетях.