Внимание Коринтии тут же привлек кланяющийся и улыбающийся торговец хлопковых и льняных тканей, раскрашенных вручную.
– О, мамочка, посмотри на эту желтую ткань! По-моему, получится отличное платье для прогулок, а?
– Нет, милая, оно будет тебя бледнить, – честно сказала мать, окинув свою некрасивую дочь критическим оком.
Рэйвен отвернулась и с любопытством огляделась. По соседству оглушительно блеяло стадо коз, преданно вперивших свои стеклянные глаза в хозяина, водившего их взад и вперед на длинных веревках и громко расхваливающего свой товар. Рядом с ним торговец кокосами выкрикивал что-то на непонятном певучем диалекте. Все вокруг кипело жизнью: продавцы, покупатели, толпы зевак толкались, кричали, торговались и ругались на узких проходах между прилавками. Воздух звенел от смешения невероятного числа индийских диалектов и воплей детей, сидевших на маленьких циновках, расстеленных прямо на земле. Бездомные собаки лаяли, снуя между ног спешащих людей, рычали друг на друга или рылись в отбросах. Добавьте к этому мириады запахов: кокосов, манго, гнили, сжигаемого мусора, лакомых ароматов с примесью карри от готовящихся на огне блюд – и получите безошибочно узнаваемый запах нищеты, доносимый при каждом порыве ветра. Было от чего закружиться голове!
Оставив миссис Трентхэм и Коринтию торгующимися о цене шафранно-желтого хлопка, который Коринтия все же решила купить вопреки мнению матери, Рэйвен прошла к прилавку на другой стороне, где начиналась целая улица лавочек, торгующих серебром и драгоценностями. Улыбающийся молодой индус кланялся и поднимал то один, то другой предмет. Он был в чистом дхоти и чалме. Рэйвен не удержалась, заулыбалась в ответ и, как бы извиняясь, развела руками. Ей пока не на что было делать покупки, у нее не было ни рупии индийских денег. Когда она похвалила молодого индуса за чудесные товары, он ответил ей что-то на совершенно незнакомом языке. Вот и поговори тут. Она беспомощно улыбнулась и прошла дальше взглянуть на плетенные из тростника корзины и ящики, некоторые были такие большие, что в них мог спрятаться человек.
Даже не заметив, что уже довольно далеко отошла от своих хозяев, она с сияющими глазами двигалась вдоль по улочке вместе с толпой индусов, которые сновали по базару, казалось, без всякой цели. Улочка упиралась в дальний конец площади, где киосков уже не было, и Рэйвен хотела было повернуть назад, но у последнего киоска зазвучала завораживающая музыка. Подойдя поближе, она увидела, что это нечто похожее на флейту, чуть гнусавые звуки которой буквально гипнотизировали.
Остановившись перед плетеной циновкой, на которой сидел, скрестив ноги и не отрывая глаз от корзины перед ним, музыкант в чалме, Рэйвен наклонилась, чтобы понять, что же привлекло внимание целой толпы зевак. И тут крышка корзины задрожала. Рэйвен вскрикнула и в ужасе отпрянула, потому что прямо перед ней появилась голова королевской кобры.
Отпрыгивая, она толкнула стоявшего позади мужчину, оказавшегося пьяным матросом. Бедняга и так нетвердо стоял на ногах, а тут еще толчок Рэйвен. Он попятился вместе с падающей на него девушкой и врезался в легкий прилавок продавца лука. Они оба рухнули на кучу рассыпавшегося лука. Юбки мешали Рэйвен подняться на ноги, она в досаде заворчала на запутавшиеся ярды ткани, а обрадовавшаяся толпа начала расхватывать луковицы кто сколько мог.
Невезучий фермер, на глазах которого разворовывали его товар, отчаянно завопил, мечась из стороны в сторону и пытаясь спасти лук. Видя, что его усилия тщетны, он повернулся к Рэйвен и обрушил свой гнев на нее и огромного моряка. Но тот уже поднялся на ноги и так крепко стиснул руку Рэйвен, словно только она могла удержать его от нового падения. Рэйвен в ужасе застыла перед гигантом с бородой, он же весело ухмылялся. Она попыталась выдернуть руку, но он не отпускал. Видимо, решил, что выудил себе достойную награду. Щеки Рэйвен пылали, а глаза горели, как огненные опалы. Она понятия не имела, куда делась ее шляпка, а толстая коса растрепалась, пушистые локоны спадали до самых бедер. Моряк, очарованный красотой девушки, улыбался во весь рот.
– Вот это да. Провидение явно благосклонно ко мне! – прокричал он с жутким русским акцентом, слегка встряхнув Рэйвен. Она даже испугалась, что он стряхнет ее голову с плеч: моряк совершенно не соображал, сколько в нем силы.
– Немедленно отпусти меня, грубиян! – крикнула она, тщетно пытаясь высвободиться.
Русский тут же обиделся:
– Тебе не нравится общество Дмитрия Сергеева, моя маленькая принцесса?
Гневный ответ Рэйвен заглушили проклятия несчастного фермера-индуса, смело пытавшегося встрять между ними, хотя его глаза находились как раз на уровне груди огромного русского матроса. Он подпрыгивал, размахивая руками, и пытался заглянуть великану в глаза. Было видно, что он совсем свихнулся от горя. Рэйвен не видела, как растащили его товар, и не имела понятия, из-за чего он так кипятится. Она поняла главное: надо поскорее уносить ноги от прыгающего сумасшедшего торговца и пьяного матроса, не говоря уже о любопытной толпе зевак, собравшихся возле опрокинутого прилавка. Толпа, затаив дыхание, слушала и ждала, чем закончится скандал. Сергеев с трудом попытался сказать что-то на урду, но в ответ слышал только гневные вопли на диалекте коли. Рэйвен не желала ждать окончания перепалки, но была прикована к месту стальной хваткой русского гиганта. Рука её уже буквально онемела.
– Дмитрий! Что здесь происходит?
Повелительный голос англичанина немедленно вынудил замолчать и русского, и индуса, а Рэйвен повернулась, чтобы посмотреть на того, кто навел порядок одним лишь вопросом.
Мужчина, стоявший прямо перед ней, был таким же высоким, как и пьяный русский, но худой и мускулистый, на руках и плечах мышцы его бугрились силой. Расстегнутая муслиновая рубашка обнажала бронзовую грудь, покрытую золотистой порослью. Сильные ноги были обтянуты старыми кожаными бриджами, концы которых зажимали высокие морские ботинки. Густые каштановые волосы, выцветшие на тропическом солнце до золотистого оттенка, доходили ему до плеч, а поскольку хозяину явно было наплевать на них, то они вились как попало, вольно спускаясь от затылка. Несколько кудрявых прядей упали на высокий аристократический лоб. Черты обветренного и опаленного солнцем лица мужчины были резкими, хотя и не лишенными суровой красоты.
Рэйвен задрала голову и посмотрела в лицо англичанина, с удивлением отметив, что глаза у него изумрудно-зеленые и ясные. Когда их взгляды встретились, она непонятно почему вздрогнула и, прогнав смущение, заявила ему ледяным тоном:
– Сэр, если этот варвар… ваш подчиненный, то не могли бы вы приказать ему отпустить мою руку?
– Это зависит от того, виновны вы или нет в том, что здесь произошло, – недружелюбно ответил насмешливый голос.
– Но именно этот пьяный варвар упал на прилавок, да еще и меня потянул за собой!
Рэйвен негодующе взглянула на русского, по-прежнему не отпускавшего ее руку. Тот, моргая, смотрел на англичанина.
Англичанин расхохотался, закинув голову. Белые зубы сверкнули на загорелом лице – и именно в этот миг Рэйвен и узнала его!
О, ей был знаком этот насмешливый тон! Его дразнящий голос и смех с издевкой немедленно перенесли ее за тысячи миль на ночной пляж у Нортхэда! Именно там его команда разгружала контрабандный ром, а их безжалостный капитан развлекался, пытаясь соблазнить ее! Слава Богу, что безуспешно!
Краска бросилась в лицо Рэйвен, ее нежные впалые щеки покраснели, а золотые глаза засверкали от гнева.
– Вы! – выдохнула она, вновь дернув руку из клешни русского моряка. На этот раз он безропотно отпустил ее. Она, подбоченясь, уставилась в лицо широкоплечего англичанина. – Я должна была бы вызвать гренадеров!
Англичанин, скрестив руки на могучей груди и широко расставив ноги, насмешливо выгнул бровь и слегка улыбнулся полными губами: разгневанная девушка была чудо как хороша! Скромный покрой платья лишь подчеркивал ее невинность. А эти волосы! Овальное личико вообще просто завораживало! В девушке было что-то от истинно английской аристократки, лебединая шея удивительно подчеркивала прелесть черт ее лица. Кожа была безупречной, носик маленький и прекрасной формы, а глаза притягивали к себе магнитом. Сейчас они были гневными, и их желтизна лишь подчеркивала её ярость.
Англичанин смерил ее глазами с головы до ног и задержался взглядом на вздымающейся груди. Вся она трепетала, как тростинка на ветру, словно бессознательно просила его обнять ее, сомкнуть руки на узенькой талии, коснуться этой сладкой плоти. Но её враждебность воистину была загадочной.
– Вряд ли поведение моего офицера, пусть и не очень галантное, заслуживает того, чтобы вызывать сюда британскую армию, – сказал он с усмешкой. – Дмитрий заплатит торговцу за причиненный ущерб, а вашей оскорбленной гордости, вероятно, достаточно будет искреннего извинения… или вы настаиваете на вмешательстве армии?
Он не узнал ее! Рэйвен стиснула зубы, чтобы не выдать себя. Как бы ей хотелось выпалить в лицо этого самовлюбленного хлыща всю правду! Но нет, решила Рэйвен, это надо делать обстоятельно и хладнокровно. Надо сперва разузнать, кто он, и позаботиться, чтобы его отправили в тюрьму. Пожалуй, вместе с его пьяным офицером для компании!
Приняв ее молчание за согласие, высокий капитан повернулся к своему подчиненному.
– Ты немедленно извинишься перед леди, Дмитрий, – сурово сказал он, но Рэйвен заметила смешинки в его зеленых глазах.
– Не стоит! – холодно отрезала Рэйвен. – Не так уж я горда, чтобы устраивать скандал из-за небольшого недоразумения.
– Вы весьма великодушны, госпожа, – съехидничал капитан, и Рэйвен едва удержалась от ядовитого ответа, вовремя сообразив, что капитан специально хочет разозлить ее.
«Ну погоди, – мстительно подумала она. – Очень скоро ты повиснешь на виселице, мой зеленоглазый буян! Вот тогда и посмотрим, как ты завопишь с веревкой на шее!»
– Прошу прощения, маленькая принцесса, это было действительно недоразумение, – извинился русский, глядя на нее сверху вниз покрасневшими глазами. Он не замечал возникшего между капитаном и девушкой напряжения. – Может быть, вы пожелаете подняться со мной на корабль?
– Уж лучше я пообщаюсь со слоном, – отрезала Рэйвен.
Сергеев захохотал, могучая мужская грудь затряслась от хохота.
– Ну, малышка, вы меня удивили! Еще никогда мне не отказывали столь очаровательно!
– А мне еще ни разу в жизни не делали столь презренного предложения! – взъярилась Рэйвен и на пьяного русского моряка, и на его капитана, задумчиво и невозмутимо разглядывавшего ее, словно что-то в ней весьма заинтриговало его. – Меня предупреждали, – продолжила Рэйвен, не заметив этого изучающего взгляда, – что на базаре полно проходимцев, но я не ожидала, что и сама нарвусь на столь презренных типов!
Дмитрий совершенно не понял ее оскорбительного выпада, он лишь слушал музыку ее слов, зачарованно глядя на разгневанную красавицу.
– Что ты думаешь об этой женщине, дружище? Он вопросительно взглянул на капитана, который смотрел на пылающее лицо Рэйвен с раздражением и чем-то еще, чего отуманенный алкоголем ум Дмитрия не смог обозначить более конкретно. Он вздохнул и пожал плечами.
– Мне и раньше, случалось, отказывали, – сказал он, ни к кому не обращаясь, и громко икнул.
Рэйвен успел наскучить весь этот вздор. Она повернулась и стала искать свою шляпку. Найдя её рядом с раздавленной луковицей, она стала отряхивать шляпу от пыли, чтобы надеть на голову.
– Кажется, вы потеряли и это.
Рэйвен повернулась на голос капитана – он держал в руках маленькую кожаную сандалию. Она схватила сандалию, но тут же отдернула руку, когда их пальцы соприкоснулись. Ее словно ударило током. В ярости на саму себя, она подняла свои муслиновые юбки, уже не думая о приличиях, и поскорее надела сандалию. Топнув ножкой, она прошла сквозь толпу с прямой спиной и гордо развернутыми плечами.
– Ах, какая девушка, – вздохнул Сергеев. – Богиня! Зрелый плод, бери и смакуй!
– Ты слишком долго проторчал в пустыне, Дмитрий, – возразил капитан, провожая взглядом стройную темноволосую фигурку, – вот тебе и мерещится всякая чертовщина. Это же ледяная сосулька!
Сергеев ухмыльнулся и потер руки.
– Так это же прекрасно, дружище! Подумай, каково будет растопить ее сопротивление, превратить протесты в стоны страсти – это куда приятнее, чем укротить норовистого жеребца! – Он склонил голову набок и посмотрел в равнодушное лицо англичанина. – Ты не согласен, что ли? Плохо, дружище, очень плохо! Видно, сказывается возраст! Ведь ты смотрел в лицо самой Венере!
Англичанин пожал плечами.
– Верно, она и вправду красавица, Дмитрий, но не забывай, как холодны и бесчувственны английские женщины. Меня совершенно не привлекает перспектива проламываться сквозь ледяной барьер.
"Упрямица" отзывы
Отзывы читателей о книге "Упрямица". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Упрямица" друзьям в соцсетях.