– Какого дьявола? – прорычал он. – Дэнни, где Рэйвен?
– Ушла в свою каюту.
– Значит, ей уже лучше? – спросил Шарль, внимательно глядя на поникшую старушку. Заметив, как дрожат ее губы, он вполголоса выругался и направился к двери.
– Подождите, капитан!
Шарль повернулся. Дэнни подбежала к нему и с мольбой в глазах заглянула в его лицо.
– Оставьте ее пока, прошу вас. Это самое лучшее, что сейчас можно сделать.
– Почему? Она больна?
– Нет, просто немного взвинчена. Вы же знаете, как это бывает с женщинами.
– Я прекрасно понимаю, что вы имеете в виду, но не верю ни слову, если это касается Рэйвен. Я собираюсь сам повидаться с ней.
Он сказал это так, что Дэнни поняла: возражать бесполезно. Она беспомощно наблюдала, как он с мрачной решимостью покинул каюту. «О Боже, мисс Рэйвен так взволнована, а капитан Сен-Жермен, кажется, настроен весьма решительно. Ой, быть беде!»
Шарль был не зол, нет, он сходил с ума от тревоги и спешил увидеть Рэйвен, потому что вид Дэнни внушил ему самые ужасные подозрения. Нет, он совсем не собирался следовать глупому совету доброй старушки! А вдруг ей нужен врач? Сердце Шарля сжалось. Ведь Карачи – глухая деревушка, вряд ли тут найдется настоящий врач.
Он забарабанил в дверь каюты.
– Рэйвен? Это я, Шарль. Можно мне войти?
Ответа не последовало, и Шарль снова постучал. Потеряв терпение, он распахнул дверь, ожидая, что столкнется на пороге с разъяренной Рэйвен. К его величайшему изумлению, каюта оказалась пустой.
– Дэнни! – прорычал он, высунувшись из каюты. – Мне кажется, вы сказали, что Рэйвен отправилась к себе. Ну и где же она?
– Н-не з-знаю, капитан, – прошептала запыхавшаяся Дэнни.
Губы Шарля вытянулись в тонкую линию. Он обошел дрожавшую Дэнни и открыл дверь в её каюту. Краткого осмотра было достаточно, чтобы понять, что Рэйвен здесь не было.
– Святая кровь, что ей взбрело в голову?
– Дружище, что происходит? – В конце коридора появился встревоженный Дмитрий, держа перед собой лампу. – Ты перепугал всю вахту наверху! Все слышали, как ты тут ревешь, словно раненый медведь! – Его глаза расширились. – О Боже! Рэйвен! Ей все еще плохо?
– Кажется, ей стало легче, иначе ее не понесло бы на палубу.
– На палубу? – эхом отозвался изумленный Дмитрий.
– Да, ее нет внизу.
– Лучше поискать здесь получше, потому что на палубе ее точно нет. Я и Хаген только что закончили обход.
– Клянусь всеми святыми, тебе следует еще раз обшарить палубу, сантиметр за сантиметром, потому что, если вы прозевали ее, я вас лично четвертую! Понятно?
Дмитрий щелкнул каблуками и удалился.
Поиски продолжались еще минут пятнадцать, пока к Шарлю не привели перепуганного матроса. После небольшой встряски он сознался, что видел, как примерно полчаса назад с корабля на берег сошла молодая женщина в пенджабском национальном костюме. Еще немного подумав, он добавил, что она пошла вдоль берега в сторону деревни. Он вообще-то считал, что это индийская женщина, которую кто-то из матросов ухитрился провести на борт, поэтому он и не поднял тревогу. Молодой матрос дрожал от страха, он боялся взглянуть на капитана, ожидая сурового приговора. Бедняга так и застыл с открытым ртом, когда капитан, не сказав ни слова, резко повернулся и пошел прочь.
До рассвета матросы несколько раз обыскали деревню и усталые вернулись на клипер ни с чем. Шарль, и сам всю ночь дом за домом поднимавший на ноги спящую деревню, молча выслушал отчет своих подчиненных. Итог подвел Джеффри Литтон, столкнувшийся с капитаном на палубе.
– Не знаю, куда она могла убежать. Такое чувство, что она растворилась в воздухе.
Рэйвен проснулась в абсолютной темноте; в ушах звенело, а перед глазами плыли световые пятна. Она наклонилась и схватилась за живот. Через некоторое время тошнота прошла. Тогда она, тяжело дыша, снова откинулась на спину. Голова её раскалывалась от боли, язык распух и еле ворочался. Спустя какое-то время дыхание замедлилось, головокружение прошло, и она села, пытаясь рассмотреть что-либо в окружавшей ее темноте.
Она понятия не имела, где находится. До неё не доносилось ни звука, лишь где-то снаружи посвистывал ветер. Встав на колени, она вытянула руку… Рука коснулась стены, покрытой пылью и паутиной. Рэйвен продолжала обшаривать все вокруг и вдруг громко взвизгнула, когда её рука нащупала что-то теплое и живое, пискнувшее в ответ и мгновенно удравшее. Потрясенная Рэйвен обхватила руками колени и постаралась успокоиться, обдумать ситуацию. Куда, ради всего святого, она попала?
Думай, шевели мозгами, приказала она себе. Что произошло после того, как она покинула борт клипера «Звезда Востока» прошлой ночью? А прошлой ли ночью? Как она может быть уверена в этом, если очнулась в такой тьме, какой не видывала даже в беззвездную ночь в Корнуолле?
Рэйвен заставила себя припомнить все, что оставалось в памяти из последних событий. Ей казалось, что все это происходило во сне. Она вспомнила сияние серебра и хрусталя в свете ламп во время ужина в каюте Шарля. Каким красавцем выглядел Шарль в своих серых бриджах и пиджаке, как сверкали его дьявольские глаза, когда он смотрел на нее! А она весь вечер флиртовала с Дмитрием и Джейсоном, чтобы позлить его, а потом взяла, да и упала в обморок, потому что… потому что беременна от Шарля!
С губ Рэйвен сорвался стон. Она так расстроилась, потому что поняла, что Шарль вынудит ее выйти за него замуж, чтобы ребенок носил его имя. Она убедила себя, что скорее умрет, чем согласится стать женой мужчины, которого любила больше жизни, а он был равнодушен к ней. Разве его безразличие за ужином не доказало раз и навсегда, что она не значила для него ничего? Она закусила губу, чтобы унять захлестнувшую её боль. Нет, она не выйдет замуж за Шарля, потому что единственным связующим их звеном была жизнь, которую он посеял в ней в те замечательные, полные сладостной неги часы страсти, что им посчастливилось подарить друг другу.
Почувствовав на щеках горячие слезы, Рэйвен запретила себе думать о Шарле и сосредоточилась на том, чтобы вспомнить события после обморока. Она припомнила, как убежала из каюты Шарля, крикнув Дэнни, что никогда не примет жалости Шарля, и слепо выбежала в ночь, потому что уют клипера вдруг стал невыносим для нее. Она бродила по темным улочкам Карачи, словно заблудившееся привидение, плутала, обходя рычащих собак и храпящих у заборов нищих, и ее опьянение постепенно проходило. Внезапно она осознала всю глупость своего поведения.
Пытаясь вернуться на корабль, Рэйвен окончательно заблудилась. Поверх невысоких крыш виднелись мачты нескольких стоявших на якоре кораблей, но улочки петляли и петляли, а выхода к морю она не находила. Уставшая и испуганная, она остановилась перевести дух на маленьком рынке. Ветер поигрывал листвой раскидистых деревьев над ее головой.
После этого ее воспоминания стали расплывчатыми. Рэйвен пыталась припомнить, как долго отдыхала на том рынке, прежде чем встала и продолжила путь. Затем вспомнила, хотя и с трудом, что ей так и не удалось сделать оттуда ни шагу. Ей тогда показалось, что она услышала, как в низенькой каменной стене, к которой она прислонилась, шевельнулся камень, и она резко повернулась, но так ничего и не увидела. Или все же увидела? После долгих напряженных размышлений она вспомнила, что все же увидела… руку! Эта рука протянулась к ней и крепко зажала ей рот, а другая натянула ей на голову какую-то плотную ткань, так что ей становилось все труднее дышать. Она пыталась закричать и царапала стиснувшие ее руки, пока не потеряла сознание…
Рэйвен задрожала и отодвинулась подальше от пыльного угла, в котором сидела скрючившись. Ей удалось вспомнить, что с ней произошло, слава Всевышнему, но это никак не объясняло, как она очутилась в этом темном и пыльном месте и кто посмел похитить ее, если именно это с ней и случилось. Собравшись с духом, Рэйвен тщательно обследовала свою тюрьму и поняла, что это пыльное помещение не имело ни дверей, ни окон.
Ее охватила паника; она решила, что находится в склепе. И тут раздались какие-то звуки. Прижавшись к стене, Рэйвен напрягла слух. С противоположной стороны раздался скрип и скрежет камня о камень. Она ахнула, когда во тьме появилась полоска света.
Резкий мужской голос произнес что-то на абсолютно незнакомом языке, и Рэйвен затаила дыхание, когда свет фонаря упал на огромную фигуру в капюшоне и развевающемся белом одеянии. Черные глаза внимательно разглядывали ее. Оттолкнувшись от стены, Рэйвен робко шагнула вперед. Великан в белом одеянии схватил ее за руку и выволок наружу.
Там их встретил второй мужчина, молча набросивший на голову Рэйвен балахон-паранджу, так что она едва могла что-то увидеть через узенькие прорези в ткани. Но она все же успела разглядеть свою тюрьму, пока ее вели по длинному коридору. И поняла, что ее страхи насчет склепа были вполне обоснованными. Каменные ступени привели к молельне из изъеденного временем песчаника. Подземный тайник, в котором ее прятали, был без окон, а толстые стены практически не пропускали звуков. Поспешая за мужчинами по арочному проходу, Рэйвен наступила на длинную полу своей паранджи и упала. Носатый мужчина в белом резко дернул её за руку и грубо отчитал на своем языке, прежде чем пойти дальше.
Она не успела подготовиться к тому, что возникло перед ее глазами в следующую минуту: над ней раскинулось темно-синее бархатное небо, усыпанное бесчисленными звездами. Рэйвен остановилась в нерешительности, но мужчина в белом тут же грубо толкнул ее вперед. Как Рэйвен ни пыталась хоть что-нибудь рассмотреть сквозь прорези для глаз, ей не удалось заметить ничего, кроме темных неясных очертаний старых полуразрушенных зданий. Под ее тоненькими туфельками из ткани чувствовалась усыпанная камнями дорога, но через несколько минут Рэйвен ощутила под ногами деревянные мостки. Сердце ее тревожно ухнуло. Неужели они в доках? Услышав плеск воды, она воспрянула духом. Может быть, «Звезда Востока» совсем рядом? А может, какое-нибудь другое английское судно? Надо лишь завопить погромче, чтобы ее услышали!
Но едва она собралась закричать, как что-то тяжелое и острое вонзилось между её лопаток. Ей не понадобилось много времени, чтобы сообразить, что ее похититель лезвием ножа вспорол паранджу. Рэйвен всхлипнула. Несколько секунд спустя доски под ее ногами заходили ходуном, и она поняла, что они идут по трапу. О Господи, куда ее ведут?
В морозном воздухе до нее донеслись чьи-то голоса, но язык был явно незнакомый. Напрягая зрение, Рэйвен заметила группу мужчин у штурвала небольшого судна, на которое её привели. Все они были одеты в точно такие же белые широкие балахоны, как и ее похититель. Она уже достаточно за прошедшие месяцы наслушалась урду и пенджабского диалекта, чтобы распознать эти наречия. Но язык, на котором разговаривали незнакомцы, был ей совершенно незнаком. Никто даже не взглянул на нее, когда ее бесцеремонно толкнули в трюм. Крышка прогремела над ее головой, звякнула задвижка. Она прилегла, поджав под себя ноги и пытаясь согреться. В глазах её застыли слезы боли и отчаяния.
Над ее головой закипела жизнь, послышались крики, застучали каблуки. Минуту спустя судно вздрогнуло. Послышался знакомый скрип дерева, палуба накренилась, они явно направлялись в открытое море. «Боже праведный, куда это они? И кто, ради Христа-спасителя, приволок ее сюда?»
В темноте Рэйвен доползла до борта и прислонилась к нему. Затем скинула паранджу, в которой она задыхалась. Уткнувшись лбом в поднятые колени, она снова заплакала. Еще ни разу в жизни она не была так испугана и одинока. Слезы градом покатились по ее щекам, когда она подумала о Шарле, о его сильных и надежных руках, способных защитить от любых невзгод. Беспокоился ли он о ней? Громкий истерический смех сорвался с губ Рэйвен. Даже если Шарль и кинулся разыскивать её, толку от этого было мало. Ведь она, как последняя идиотка, сбежала среди ночи, когда никто не мог заметить ее, и вот теперь расплачивается за это: ее, словно ворох грязного белья, швырнули в трюм странного чужеземного корабля, а она и сама не знает, кто ее похитил, зачем и куда везет. До нее донесся громкий крик, чуть приглушенный толстыми бревнами судна. Рэйвен тотчас же перестала плакать. Она напряженно прислушивалась. Плеск воды усилился, когда судно приостановилось, видимо, развернувшись боком к ветру. Захлопали паруса, по палубе прогрохотали башмаки, и вновь послышались голоса. Крышку, закрывавшую трюм, отбросили в сторону, и Рэйвен поднялась, услышав, как к ней обращается ее похититель. Нехотя она подошла к невысокой лесенке и взглянула в темное хмурое лицо, резко очерченное на фоне звездного неба над ним. Наклонившись, он снова что-то сказал и протянул ей руку. Когда Рэйвен замешкалась, он повторил свой приказ. Она вздохнула и подняла вверх руки. Он тотчас же вытащил ее наверх.
"Упрямица" отзывы
Отзывы читателей о книге "Упрямица". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Упрямица" друзьям в соцсетях.