Но она не имела права отступать. Ведь то, что она хотела узнать о поцелуях, могла рассказать только мисс Флетчер. К тому же Каролине пришлось приложить усилия, чтобы раздобыть информацию об этой женщине.

Поэтому, стараясь не обращать внимания на то, что ее сердце вот-вот выпрыгнет из груди, Каролина собрала волю в кулак и постучала в дверь.

Дверь открыли почти моментально, но, к удивлению Каролины, перед ней стоял не дворецкий или слуга и даже не служанка, а милая девушка с веснушками на щеках, густыми рыжими локонами, свободно спадавшими на спину, и большой высокой грудью.

– Ну и ну! Я ожидала увидеть совсем не тебя! – воскликнула девушка.

– Простите. Я ищу мисс Луизу Флетчер, – ответила Каролина, заливаясь ярким румянцем.

– Так это я! – весело сказала та, отходя в сторону.

Каролина вошла внутрь и закрыла дверь, а потом повернулась к хозяйке дома. На ней было надето бледно-зеленое платье, которое едва прикрывало бедра, открывая взгляду сильные, точеные ножки, мышцы на которых напрягались каждый раз, когда она двигалась. Она почти не ходила, предпочитая прыгать и пританцовывать. Казалось, эта девушка не может стоять спокойно ни секунды. Она все время двигалась, и ее энергичность была одновременно утомительной и милой.

– Я как раз заканчиваю завтракать, подруга, потому что спала допоздна. Присоединишься ко мне?

– А… нет, спасибо большое.

Каролина проследовала за девушкой в главный зал, ярко-зеленую комнату, желтая, красная и голубая мебель в которой напоминала цветы. Ей казалось, что она ступила на дикий луг, который каким-то чудом оказался внутри дома. Эта обстановка идеально подходила мисс Флетчер.

– Какая красивая комната, – искренне восхитилась Каролина, которой начала нравиться ее открытая и приветливая хозяйка.

– Люблю все яркое. А ты?

– О да. Подумать только, вы можете танцевать. Каждую ночь. Так, как пожелаете.

– Ох, чего ты такое говоришь, дорогая? – звонко рассмеялась та. – Я танцую так, как мне говорят. Зато тут я делаю чего хочу.

Девушка замолкла и оценивающе взглянула на Каролину.

– Ты с дворян? Ты тот синий чулок, с которым носится Джеффри, ага?

Каролина отвела взгляд. Значит, Джеффри рассказывал о ней? Она не знала, что думать об этом. Что она сказала?

– Я… Как…

– Ой, не надо скромничать. Я знаю все о высшем сословии. А о тебе, солнышко, все говорят.

Она весело подмигнула Каролине.

Каролина заставила себя улыбнуться.

– А… а Джеффри говорит обо мне?

– Милая, о тебе все говорят.

– Но…

– Но Джеффри держит свое мнение при себе.

Сердце Каролины сжалось.

– Значит, вы с ним все-таки любовники, – горько сказала она.

– Боже, дорогая! Да Джеффри не был у меня уже лет сто! Я была подарком, – добавила она вполголоса. – Друзья Джеффри заказали мои услуги на месяц для него, когда он достиг совершеннолетия, но он так и не решился оставить меня навсегда. А мне он все равно по душе, вот я и разрешаю ему навещать меня, когда вздумается. Однако Джеффри не приходил ко мне уже очень, очень давно.

– Но вы все-таки были любовниками? Пусть и недолго?

Каролина не знала, почему для нее это так важно, но ей было просто необходимо узнать правду.

Луиза наклонилась вперед, и ее волосы волной скатились с ее плеч, создавая иллюзию движения, даже когда девушка стояла на месте.

– Ему нравилось то, что у меня такое изобилие энергии. Джеффри прям так и сказал. Изобилие энергии. Окрестил меня Леди Изобилие. Ну как тут устоять?

Девушка подошла к Каролине и, взяв ее за руку, повела к ярко-желтому диванчику.

– Ну, скажи: у тебя от сердца отлегло, когда ты узнала, что он давным-давно сюда не захаживал?

Каролина улыбнулась. Ей действительно стало лучше, хотя она и не знала почему. Она просто наслаждалась чувством облегчения, а потому решила наконец приступить к своему исследованию.

– Честно говоря, мисс Флетчер…

– Называй меня Луизой, дорогая.

– Хорошо, Луиза, я перейду сразу к делу. Я провожу научный эксперимент.

Она гордо подняла голову.

– Я изучаю поцелуи.

Луиза делала растяжку, вытянув одну ногу к спинке дивана. Но, услышав слова Каролины, она удивленно подняла на нее голову.

– Поцелуи?

– Да. Меня интересует связь между телом и душой, которая вызывает определенные… приятные ощущения.

Луиза нахмурилась – впервые за все время она замерла на одном месте.

– Ну и ну! – выпалила она.

– Ты помнишь поцелуи Джеффри?

– Конечно помню! Он всегда был очень нежным.

Луиза опустила ногу и начала кружиться по комнате.

Каролина покраснела и опустила глаза.

– А ты… ты испытывала дрожь от его прикосновений? Он… я хочу сказать, тебе нравилось…

Неожиданно Луиза остановилась, и, повернувшись к Каролине с широкой улыбкой, громко рассмеялась, оборвав Каролину на полуслове:

– Да чтоб мне провалиться на месте! Подруга, ты хочешь узнать, что он любит в постели!

Каролина побледнела, как полотно.

– Ой, нет… я…

Но Луиза не дала ей договорить, перепрыгнув через кофейный столик и приземлившись прямо перед гостьей.

– Видит Бог, мне бы хотелось, чтобы другие леди додумались до этого. Думаю, тогда у меня бы клиентов заметно поубавилось.

– Но…

– Не нужно стесняться, – перебила ее Луиза со смехом. – Наверное, нужно быть синим чулком, чтобы понять это. Пойдем, малышка.

Каким-то образом этой крошечной девушке, которая была килограммов на пять легче Каролины, удалось стащить ее с дивана.

– Пойдем в мой будуар, и я расскажу тебе, как доставить удовольствие его светлости. Я знаю все хитрости.

– Хитрости?

Каролина хотела отказаться. Она видела, что ситуация быстро выходит из-под ее контроля. Но последние слова Луизы пробудили ее любопытство.

– А что, есть много хитростей? И ты их опробовала на многих джентльменах? В смысле, ты целовала многих джентльменов?

– О! Да я перецеловалась с половиной Лондона. А что до хитростей, то есть много чудесных приспособлений, – ответила Луиза, подмигнув ей.

– Приспособлений? Я об этом не знала! – воскликнула Каролина, неожиданно понимая, что правильно поступила, придя сюда. Ей нравилась эта жизнерадостная девушка, которая выглядела намного старше своего возраста. С Луизой было приятно общаться – она была веселой, дружелюбной и, что самое важное, очень много знала и была готова поделиться этими знаниями.

Каролина решила провести весь день с ней и узнать все, что возможно. А если после этого у нее еще останутся вопросы, она будет приходить к Луизе так часто, как только сможет.

С этой счастливой мыслью Каролина последовала за Луизой в будуар, где ее ждало множество тайн.

Глава 7

– Что? Что вы ей сказали? – закричал Джеффри, вскакивая с кресла.

Миссис Хибберт холодно взглянула на него.

– Конечно, я рассказала ей о твоей любовнице. Это было единственным способом отвадить ее от тебя. Боже правый, Джеффри, она начала изучать тебя. И я хочу узнать, как тебе удалось вскружить ей голову.

– Что?

– Знаешь что? Если так пойдет и дальше, то мне придется потребовать от тебя, чтобы ты поступил как честный человек и женился на ней, – сказала миссис Хибберт, рассерженно глядя на него.

– Этого не потребуется – я убью ее раньше. И где же эта чертовка сейчас?

Виннифред поднялась с кресла и надменно взглянула на него.

– Успокойся, мальчик. Она лишь отправилась в библиотеку.

– В библиотеку? Ну да, как же. Прошу меня извинить, но мне пора, – с сарказмом ответил Джеффри.

– Нет, не извиню!

– В таком случае, мне придется вас разочаровать. Всего хорошего. – Джеффри развернулся и зашагал прочь.

– Таллис!

Но он уже спешил к своей карете, собираясь отправиться к Луизе, где его наверняка ждет очень неприятный сюрприз.

Этот день не задался с самого начала. В клуб к нему наведался огромный лакей миссис Хибберт. Несмотря на то что слуга был предельно вежлив, Джеффри прекрасно понимал, что если он не согласится отправиться с ним к тете Каролины, то его отведут туда силой. Поэтому пришлось согласиться.

Когда он пришел, разгневанная женщина начала распекать его и потребовала объяснить, что он себе позволяет с ее племянницей. На несколько секунд он будто вернулся в детство, снова став пятилетним мальчиком, которого мать ругает за то, что он играл солдатиками в ее шкафу.

И едва ему удалось взять себя в руки, как тетя Каролины сказала, что поведала ей о Луизе. Надо было ему догадаться, что Каролина не отступится так легко. Отправилась в библиотеку, как же! Эта ненормальная отправилась в Мейфэр. К Луизе. Страшно подумать, что она может узнать там.

Он подстегнул лошадей.

Когда Джеффри зашел в комнату, Каролина и Луиза лежали на кровати его бывшей любовницы, ели конфеты и болтали, будто старые подруги.

«Боже правый, – с ужасом подумал он, – я обречен!»

– Добрый день, милорд, – поприветствовала его Луиза с кровати. Она даже не подумала встать, лишь помахала Джеффри, вытянувшись на покрывале в коротеньком пеньюаре.

– Мы отлично провели время, да, солнышко?

Каролина улыбнулась и кивнула.

– Ох, Джеффри, я так замечательно провела время.

Она показала на множество интимных принадлежностей, разложенных на кровати, среди которых была крошечная ночная сорочка из тонкой ткани, которую она взяла в руки. Джеффри не составило труда представить Каролину в этом наряде, и его тело отреагировало на фантазию самым постыдным образом. Не замечая его состояния, Каролина продолжила говорить, поднимая то один предмет, то другой.

– Луиза мне очень помогла. Я и подумать не могла, что в этом деле столько нюансов.

– Черт.

– О, не нужно так переживать, – сказала Луиза, наклонившись назад и подняв одну ногу над головой. Необычайная гибкость всегда была одним из ее главных достоинств. Но сейчас это лишь разозлило Джеффри еще больше, особенно когда она выглянула из-за колена и подмигнула ему.

– Она просто хотела узнать, что тебе нравится.

– Это неправда! Я только хотела, чтобы Луиза сравнила твой поцелуй с поцелуями других джентльменов. А это привело к другим сравнениям!.. – воскликнула Каролина.

Она замолчала, задумавшись о чем-то. У Джеффри сложилось очень неприятное впечатление, что она пытается классифицировать его качества. И он не был уверен, что результат его порадует.

Почувствовав неожиданную вспышку ярости, Джеффри подскочил к Каролине, чтобы стащить ее с кровати.

– Довольно. Я забираю тебя домой сейчас же, и если у твоей тети есть хоть крупица здравого смысла, она немедленно отправит тебя куда-нибудь на край света, подальше отсюда!

– Джеффри! – рассерженно воскликнули обе девушки.

Но Джеффри было плевать на их недовольство – он продолжал поднимать Каролину.

– Джеффри! Отпусти меня немедленно! – раздраженно повторила Каролина.

– Я отпущу тебя, когда доставлю в целости и сохранности к твоей тете и забуду обо всей этой истории, как о страшном сне. Неужели ты не понимаешь, как рискуешь, приходя сюда? От твоей репутации ничего не останется!

– Нет-нет, никто не видел, как Каролина зашла сюда, и она была закутана с ног до головы так, что узнать ее было невозможно, – вставила Луиза.

Джеффри мрачно взглянул на нее, и она замолчала. Потом он снова повернулся к Каролине.

– Есть поступки, которые не может себе позволить ни одна леди. Например, провести день в гостях у танцовщицы.

Ему наконец удалось поставить Каролину на ноги, но она уперлась, глядя на него с яростью.

– Я не леди. Я – синий чулок. И если я хочу провести день, общаясь с новой подругой, то, черт возьми, я так и поступлю!

– Нет, черт возьми, не поступишь! – крикнул он ей в лицо.

– Господи! Ты прямо как Гарри! – воскликнула Каролина.

Неожиданно она освободилась из его рук и повернулась к Луизе:

– Скажи мне, ты когда-нибудь встречала мужчину, который пытался уладить конфликт с женщиной мирным путем? Или они все при малейшей трудности начинают угрожать, кричать и использовать силу, чтобы заставить нас делать то, что они хотят?

– Ну… Еще десять минут назад я думала, что его светлость не такой, как все. Но, видно, я ошибалась, – ответила Луиза, бросив взгляд на Джеффри.

Он заметил лукавую усмешку на ее лице. Подобного представления ей не доводилось видеть даже в своем театре.

– Каролина, я устал от этих глупостей, – рявкнул он, стараясь говорить как можно жестче. Таким тоном он обычно утихомиривал самых упрямых овец, а мужчины, услышав его, спешили сделать все, чего он требовал. Эта интонация пугала даже его мать.

Но на Каролину такие трюки не действовали. Она резко развернулась к нему.

– Тогда уходи, а я еще побуду с Луизой.

– Каролина! – прорычал он.

Джеффри сжал левую руку, прекрасно зная, что оставляет синяки на ее нежной коже. Он не собирался ударить Каролину, но гнев ослепил его и ему нужно было куда-то выплеснуть его.