Абель Барлоу узнал почерк генерала, прочитал послание, но не выразил никаких чувств. Потом снова взглянул на Лоринга и с добродушным видом произнес:

— Добро пожаловать в гостеприимный дом «Двух Б», оставайтесь здесь столько, сколько вам нужно, сынок.


Поздно ночью Абель отправил всадника в Денвер, и пока стук копыт замирал вдали, не переставал удивляться капризам судьбы: «Кто бы мог представить, черт возьми, что проклятый капитан закончит свой путь преступником, которого разыскивает полиция»? Охотник стал дичью.

Конечно, желая и впредь пользоваться благосклонностью генерала, он едва ли сможет убить Лоринга на своей территории. Но если стражи закона «выследят» его здесь и арестуют, то Уиллу Пальмеру не удастся обвинить Абеля Барлоу. Нужно только подождать, пока сообщение дойдет до шерифа и он прибудет сюда.

Вине уже неделю назад должен был закончить перегон скота в Форт Лайен. Если капитан увидит сына, перестрелка неминуема, а результат предугадать очень трудно, вне зависимости от того, кто окажется победителем. Нет, так намного лучше. Он проклинал организованное Винсом неудавшееся покушение в Форте Юньен. Зато теперь они отделаются от Лоринга законным путем. Абель решил несколько дней играть роль радушного хозяина.


Кайл Ханникат совсем выбился из сил. Он провел в седле уже два дня, но все еще не догнал Стива. Он проклинал позднее возвращение Блэки Драго в «Ведро Крови» и время, потраченное на убеждение ирландца в том, что он — не враг Стиву.

Блэки, наконец, согласился отвести его к лесу, где на рассвете они повстречались со Стивом. Драго «освободил» Мятежника из-под стражи, привез оружие, одежду, деньги и другие необходимые вещи, которые передал ему Уилл Пальмер.

Хозяин салуна не знал, куда поехал Лоринг, и мастерство Ханииката-следопыта тоже пока не оправдало себя. К счастью. Кайл встретил на маленькой придорожной станции женщину, которая вспомнила раненого незнакомца на сером жеребце. Сейчас он приближался к Пургатуре. Если никто в «Тринидаде» не видел Стива, ему придется прочесать все окрестности, начиная с самых крупных поселений.

В его голове вертелась мысль, что компаньон генерала Пальмера как раз из этих мест — какой-то крупный скотопромышленник. Имени Кайл вспомнить не мог, но знал, что если бы услышал его, то сразу бы все прояснилось. Он действовал терпеливо и непреклонно.

На следующий день его усилия были вознаграждены: кто-то в салуне «Тринидад» назвал имя Абеля Барлоу. Узнать, где он обитает, не составляло труда, и Кайл отправился в путь. Совпадение исключалось. Слишком далеко он заехал по следам Стива и слишком близко оказался к одному из деловых партнеров Уилла Пальмера, чтобы это не было взаимосвязано.


Вине Барлоу въехал в загон усталый и удрученный. Как рассказать отцу, что проиграл в карты двести голов скота? Он пришел в Меса-Верде немного поразвлечься. Откуда ему было знать, что его партнеры по покеру — шулер и два бандита?

Но что сделано, то сделано. Контракт на поставку говядины для армии совсем пустяковый, потеря легко восполнима, а груз в Форт Лайси можно отправить и на следующей неделе. Однако отец взбесится так же, как он взбесился, когда сорвалось убийство Лоринга в Форте Юньен. Теперь ему придется подумать и об этой проблеме. Черт возьми, за последние пять лет жизнь усложнилась!

Стив увидел мужчину, въехавшего верхом в загон, к снова, как при первой встрече с Абелем, ему показалось, будто он знал этого совершенно незнакомого человека. Он не видел его лица, но что-то в его походке, в том, как он держал в руке винтовку…

Дорогую винтовку Винса Тэннера! Это он. Абель Барлоу приходился Винсу родственником, и, значит, он попал прямо в гнездо гремучих змей. Стив незаметно вернулся в дом и проскользнул в свою комнату.

Барлоу не пытался отобрать у него оружие, но осторожность и подсознательное недоверие к хозяину ранчо заставляли Стива, несмотря на заверения Уилла и показное гостеприимство Абеля, действовать крайне осмотрительно. Ему нужна его винтовка и Мятежник, чтобы поскорее убраться из дома «Двух Б». Он засмеялся. «Два Б», конечно же, два Барлоу! Таннер — это, должно быть, чужое имя, которое Вине взял себе во время войны.

Стив проверил оружие и обдумывал план действий. Абель был на пастбище и вряд ли скоро вернется. У Стива достаточно времени, чтобы встретиться со своим врагом, которого он так давно искал, и потом уехать. Он и понятия не имел, что Абель уже рассказал о нем своим работникам.

Хозяин дома казался дружелюбным, а его люди — пестрым сборищем хитрых парней, бывалых ковбоев и обычных проходимцев. Господи! Он начал думать, как Кайл Ханникат! Сейчас ему очень нужна поддержка техасца.

— Черт побери, он скорее всего будет на их стороне и застрелит меня. — бормотал он, надевая патронташ и снова проверяя винтовку.

Хлопнула дверь, и Стив услышал шаги. Может, ковбои сказали Винсу, что у Абеля гость, и даже предупредили, кто был этим гостем? Стив решил не рисковать. Он украдкой выглянул в окно. Насколько он мог судить, работники как ни в чем не бывало продолжали заниматься своими делами.

В доме была только одна лестница. Решив, что может стать легкой мишенью в длинном узком коридоре, Стив пошел в конец холла, вылез в окно и осторожно спустился по крутой крыше к шпалере, прикрепленной к стене дома. Когда он добрался до низа шаткого сооружения, его одежда имела плачевный вид, а все руки были поцарапаны. Но, по крайней мере, его никто не видел.

Стив замер, прислушиваясь. В сад вышла экономка Марабель, в гостиной звякнули бокалы. Это, несомненно, Вине. Зловеще улыбнувшись, он тихо прошел через столовую и остановился в дверях гостиной. Винтовка Винса стояла в углу, и тот уже не мог до нее дотянуться.

К своему удивлению, Стив не чувствовал той ярости, которую испытал при встрече с О'Брайеном и Уортманом, глядя теперь на небритого, грязного человека, пьющего виски. Стив вдруг осознал, что его жажда мести прошла, он устал от преследования и убийств. Но, заметив кольт на бедре Винса Тэннера, он понял, что все-таки придется сделать это, если он не хочет прожить остаток жизни под постоянной угрозой, висящей над его головой.

— Здравствуйте, сержант Тэннер, или вы сейчас Барлоу? — спросил он, направляя на него винтовку.

Вине выронил стакан и со страхом повернулся к своему врагу.

— Да! Как, черт возьми, вы меня нашли?

— По воле судьбы. Такой же глупой, как те люди, которых вы послали за мной в Юньен? — спросил Стив, не спуская глаз с руки Барлоу, лежащей на кольте.

— Где отец? Что вы с ним сделали?

— О, он по-королевски развлекал меня в ожидании, как я полагаю, когда за мной приедет из Денвера шериф, — сухо ответил Стив. По всей видимости, Таннер не знал о том, что его разыскивает полиция.

— Ваш отец уехал на пастбище, но прежде чем он вернется…

— Поздно, Лоринг, я уже вернулся. — Абель щелкнул затвором. — Мой винчестер нацелен вам в спину, но мне бы не хотелось проделать в вас дырку и обмануть палача. Бросьте оружие. Теперь идите вперед, — скомандовал Абель.

Стив не двинулся с места.

— Иди, будь ты проклят! — Абель ткнул стволом ему в спину. В тот же момент Стив сделал шаг вперед и резко развернулся к противнику. Ствол винтовки скользнул вдоль его спины.

Выстрел показался взрывом динамита. Пуля, не причинив никакого вреда, ударилась в противоположную стену, но Стив почувствовал, как ему обожгло спину. В мгновение ока он сжал Абеля в стальных объятьях и прикрылся им, словно живым щитом.

Вине запоздал лишь на какую-то долю секунды, и пуля, предназначенная врагу, поразила его отца.

Стив пошатнулся под тяжестью внезапно обмякшего тела, а молодой Барлоу с ужасом смотрел на расплывающееся красное пятно между лопатками отца.

Кайл подъехал к ранчо с тыла и, пробираясь под защитой кустов к дому, обдумывал, что он скажет Стиву.

— Проклятье, — бормотал он, — ну и положеньице! Не за признаком же я гонялся все это время?

Его размышления были прерваны двумя выстрелами. Техасец замер, потом вытащил кольт и проскользнул в столовую.

Кайл мгновенно оценил обстановку и, не раздумывая, выстрелил в человека, уставившегося на него безумными глазами. Пуля, попавшая Винсу в грудь, отбросила его назад, и пол словно ушел у него из-под ног.

Вине Тэннер Барлоу умер до того, как его тело коснулось пола.

— Проклятый осел. Это та змея, которую ты пытался поймать все эти годы?

— Да, Кайл, — устало ответил Стив, выпуская из рук труп Абеля.

— Оба мертвы, — констатировал Кайл с уверенностью гробовщика. — Но у нас еще одна проблема. Нужно убраться отсюда, и поскорей!

Они вышли через черный ход и юркнули в кусты. Мимо них, роняя собранные яблоки, промчалась экономка. Стив побежал в конюшню за Мятежником, а Кайл к своей лошади, которую привязал в рощице у реки. Пустив коней в галоп, они успели услышать крики Марабель и встревоженных ковбоев. Они неслись прочь сломя голову, но минут через двадцать поняли, что их никто не преследует.

Стив и Кайл придержали коней и посмотрели Друг на друга.

— А что теперь, янки? — спросил наконец Кайл.

— Ты сможешь оправдаться. Уилл Пальмер опознает Винса Барлоу как дезертира и шпиона южан. При его влиянии у тебя не будет осложнений. Возвращайся в Денвер и попроси Уилла уладить дело прежде, чем он уедет на свою свадьбу в Нью-Йорк.

— А что будешь делать ты?

— Ты же знаешь, меня повесят, если я вернусь, Кайл. Это она послала тебя, за мной.

— Она никогда не хотела, чтобы тебя повесили, Стив. Кэсс приходила ко мне той ночью, когда помогла тебе убежать от полицейского…

— Помогла мне? Она сама послала за шерифом, благодаря ей этот проклятый мальчишка подстрелил меня.

— Ты заблуждаешься, Лоринг. Она пыталась отвлечь его, чтобы ты смог отделаться от шерифа.

— Брось, Кайл. Она сказала тебе, что моя часть сделки выполнена? Я ей больше не нужен. Теперь я помеха.

Техасец сурово посмотрел в злые золотистые глаза.

— А если я скажу тебе, что она послала меня узнать, не ранен ли ты, помочь тебе выбраться из Денвера?

— Об этом позаботились Уилл Пальмер и Блэки Драго, но я все же обязан тебе за то, что ты спас мне жизнь на ранчо Барлоу. Теперь мне нужно вернуться в Суитуотер и постараться снять с себя обвинение в убийстве. Пока я не вмешаюсь, это никогда не кончится.

— И что дальше? Касс любит тебя, и у меня такое чувство, что и ты ее любишь. Весной у вас будет ребенок… — он прервал себя на полуслове, увидев страдание на лице Стива.

— Не знаю. Кайл. Все ее защищают, а я уверен, что это она сообщила шерифу. Что же касается ребенка… — он замолчал, потом резко закончил:

— Ты позаботишься о Кэсс, пока он не родится. Я вернусь, и мы выясним наши отношения… Если смогу.

Кайл кивнул.

— Осторожно там, в Штатах. Ты уже не новичок, каким был прошлой весной, но все равно не рискуй. Вы, федералийцы, может, и выиграли войну на востоке, но здесь совсем другая игра.

Стив вымучил мрачную улыбку.

— Я запомню. Кайл. Спасибо, — натянуто улыбнулся он.

Развернув Мятежника, он поскакал на юго-восток. Кайл подождал, пока одинокий всадник скроется из виду, и поехал на север, гадая, увидит ли когда-нибудь Кэсс своего мужа.

Глава 15

Грэхэм Холл Январь 1871 г.

Стив зажал в руке сложенную телеграмму. Свобода. Полная, окончательная свобода после долгих месяцев ожидания. Он прошел по загону, наблюдая за Мятежником с его гаремом. Серый жеребец фыркнул, выдохнув облачко пара. Был прекрасный морозный день, и ему хотелось побыстрее вырваться из запертой конюшни наг, волю.

— Я знаю, как ты себя чувствуешь, — пробормотал Стив, направляясь за своим седлом.

Формально он стал свободным человеком с прошлого октября, а теперь агенты сообщили, что забрали объявления о его розыске и по всей Оклахоме довели до сведения стражей закона и охотников за наградой, что с него полностью сняты все обвинения.

Когда он приехал в Суитуотер, городская газета уже напечатала информацию о поимке Бесси Ланнаман, любовницы убитого, и ее признание, что она была соучастницей ограбления и убийства богатого щеголя.

Стив сразу телеграфировал дяде Лукасу, и старший Лоринг с облегчением узнал о возвращении племянника-беглеца. В сентябре прошлого года Пальмер сообщил ему, что Стив находится в Колорадо, ко когда до них дошла весть о смерти Винса Тэннера Барлоу, оба испугались, что молодой Лоринг скроется навсегда и они уже не смогут найти его, даже если с него снимут обвинение в убийстве.

Пока суд в Форте Смит пытался исправить судебную ошибку, Стив уехал на восток, в Грэхем Холл, где с беспокойством дожидался решения своей участи, Он ничего не рассказал матери о событиях, которые произошли за время его долгого отсутствия, а Амелия, обрадованная возвращением сына, удовольствовалась его замечанием о том, что жизнь в роли человека, разыскиваемого полицией, была не из приятных. Она не задавала вопросов, дожидаясь благоприятного случая, успокоенная хотя бы тем, что с этой ужасной местью покончено.