— Можно войти? — спросила Фейт с порога. Она всегда уважала его право на уединение.

— Зачем? Нам не о чем разговаривать.

— А я думаю, есть. Мне жаль, что все так получилось. Я не выдержала — расстроилась из-за того, что ты мне сказал.

— Ты же уже согласилась оставить мысль о юридическом факультете! А теперь снова-здорово. Не понимаю, какой смысл заниматься на этих самых весенних курсах. Ведь это курсы по юриспруденции, я правильно понимаю? — Алекс явно злился и выглядел холодным и мрачным.

На Фейт подул тот же самый ледяной ветер неодобрения, который она с самого детства ощущала со стороны мужчин. Но теперь она решила сопротивляться.

— Я ни с чем не согласилась, — заявила она и села напротив. — Ты приказываешь мне поступать так, как считаешь нужным.

Кабинет Алекса представлял собой маленькую, уютную, отделанную деревянными панелями комнату. В ней стояли кожаный диван и два больших кожаных кресла. Зимними прохладными вечерами Алекс часто разжигал в ней камин, но сегодня он не развел огня. Не было настроения.

— Алекс, для меня это очень важно. Мне нужна новая цель в жизни. Девочки ушли из дома, и мне надо на чем-то сосредоточиться. — Фейт хотела, чтобы Алекс понял, насколько это для нее важно.

— У тебя есть цель — ты замужем за мной. Ты моя жена.

В другой роли он ее не представлял и не собирался менять своего мнения. Положение его вполне устраивало, не важно, каково на самом деле было ей.

— Я хочу большего. Ты — занятой человек. У тебя есть своя жизнь, а у меня нет.

— Печальное утверждение по поводу нашего брака, — угрюмо проговорил муж.

— Возможно, — спокойно ответила Фейт. — А возможно другое: это утверждение печальнее, чем ты думаешь, но касается только меня. Мне требуется больше, чем я имею. Посмотрим правде в глаза: в течение двадцати четырех лет я полный рабочий день была матерью. И вот потеряла службу. Поверь, это очень тяжело.

— Такова жизнь. Это ожидает всех женщин, когда их дети поступают в колледж.

— Но у многих есть работа, и они сделали карьеру. Я хочу быть такой же. Я обещаю не слишком мешать тебе. — Фейт говорила умоляющим тоном, но не замечала признаков того, что Алекс сдается.

— Плохи наши дела, если ты не откажешься от своей затеи.

— Не надо меня пугать, Алекс. Это нечестно. Если бы что-нибудь было так же важно для тебя, я бы так не поступала. Наоборот, постаралась бы, как могла, тебя поддержать.

— Для меня важно, чтобы ты не ходила учиться.

Судя по всему, они оба зашли в тупик, и Фейт не понимала, как из него выбраться. Она уже не хотела останавливаться на середине пути. Внезапно оказалось, что на карту поставлено очень много. Речь шла об уважении, самооценке, о новой жизни, к которой она так отчаянно стремилась. Но прежнее существование было намного удобнее для Алекса.

— Давай отложим этот разговор, — предложила Фейт. Оставалось надеяться, что время смягчит Алекса и он смирится с ее идеей.

— Я больше не собираюсь это с тобой обсуждать, — отрезал он и тут же ошарашил ее: — Поступай как знаешь. Ведь тебя не переубедить, Фейт. Но на мою поддержку не рассчитывай. Я на сто процентов против твоего возвращения в юридическую школу. И хочу, чтобы ты это ясно представляла. Делай, как считаешь нужным, но на свой страх и риск.

— Что ты имеешь в виду? — Как и предполагал Алекс, его завуалированная угроза напугала жену.

— Именно то, что сказал.

Фейт не сомневалась, что муж найдет способ ее наказать, но в глубине души чувствовала, что игра стоила свеч. Она понимала, как надо поступать. Несмотря ни на что. Хоть раз в жизни сделать что-то для себя.

— Хочешь пойти наверх? — мягко спросила она, благодарная Алексу за то, что он уступил, завуалировав свое поражение угрозой. Наверное, по-другому он поступить не мог. Надо радоваться, что не вышло хуже, а могло бы.

— Нет, не хочу, — откликнулся он и, как обычно, не обращая внимания на жену, опустил глаза в книгу.

Фейт тихонько поднялась и вышла из комнаты. Проходя, она тронула мужа за плечо, но тот сделал вид, что не заметил. Словно ее пальцы коснулись изваяния. Он не сказал ни слова. Фейт поднялась наверх, приняла ванну и села в своем маленьком кабинетике ждать Зою. Проверила электронную почту, но от Брэда ничего не поступало.

День благодарения выдался не из легких. Она одержала победу, хотя и дорогой ценой. Но Фейт утешала себя тем, что раунд остался за ней. Впереди ее ждет прекрасный новый мир.

Глава 6

В День благодарения Брэд задержался в конторе до пяти часов. Сыновья были в Африке, а Пэм сообщила, что собирается играть с друзьями в гольф. Гостей позвали к шести, но ужин начинался не раньше семи или восьми. Пэм пригласила сорок человек, и половину из них Брэд не знал. Возражать не имело смысла, жена всегда поступала по-своему. Брэд позволял Пэм верховодить, предпочитая беречь энергию для более важных вещей, для работы.

Пришлось изрядно повозиться с бумагами и доделать кое-какие дела. Немного разгрузившись, он написал длинное письмо сыновьям, в котором говорил, как он ими гордится и радуется их успехам. Оба были отличными парнями. Брэда позабавил их задор, когда они решили отправиться на год в Африку. Сыновья работали в заповеднике, — ухаживали за пострадавшими животными. А в свободное время Дилан учил детей и их родителей читать, а Джейсон копал траншеи для новой сточной системы. Их письма переполняло восхищение всем, что они видели и делали — незабываемый опыт для молодых ребят. Сыновья собирались пробыть там до июля, и Брэд обещал и мальчикам, и жене, что постарается выкроить время и приехать к ним на пару недель. Но пока ничего не получалось. И у Пэм тоже. Путешествие в Африку вызывало у нее куда меньше энтузиазма, чем у Брэда. Она боялась болезней, дорожных аварий и клопов. В ее понимании приключением был полет в Лос-Анджелес, где можно было остановиться с друзьями в «Белэр».

Когда-то они поездили с Брэдом, но только не в экзотические места — обычно в Европу или в самих Штатах, останавливались в шикарных отелях и ели в первоклассных ресторанах. Пэм любила ездить на минеральные воды или поиграть в гольф с деловыми партнерами и клиентами, которых она обхаживала, чтобы заполучить для своей фирмы. Все, что она предпринимала, служило ее деловому или общественному успеху. Она редко поступала только ради забавы, всегда имела четкий план действий и совершенно не походила на Брэда. Он был начисто лишен социальных амбиций, желания покорить мир и заработать огромные деньги. Единственная его страсть была сама работа. Остальное проходило мимо. Пэм иногда над ним подтрунивала, пыталась показать, насколько притягательны богатство и успех, но, к ее величайшей досаде, Брэд не желал усваивать урок. И поскольку он бросил фирму и пошел своей дорогой, она прекратила свои попытки. Большую часть времени каждый из супругов занимался собственным делом, и Брэд испытывал от этого облегчение. Прежняя работа утомляла его — ему никогда не хотелось выставляться: попадать на страницы газет и поражать воображение знакомых жены.

Брэд закончил письмо сыновьям, написав, что шлет им свою любовь. В последние месяцы мальчики звонили всего несколько раз: в заповеднике не было телефонов, только радио, которое связывало их с соседними фермами и ближайшим городком. Чтобы позвонить домой, приходилось ехать в город и несколько часов ждать на почте, пока освободится линия. Выглядело это так, словно они жили на другой планете. Но все-таки время от времени писали. И Брэд им всегда отвечал. А Пэм посылала бандероли с витаминами и средствами от насекомых, которые покупал ее секретарь. Но до сыновей дошли всего две — остальные то ли украли, то ли потеряли. И теперь где-то в глубинах Замбии почтовые работники и таможенные чиновники принимали ее витамины и спасались от клопов ее спреями. Но Брэд полагал, что мальчики в полном порядке.

Он хотел позвонить Фейт, прежде чем уйдет из конторы, но, взглянув на часы, решил, что ее семья уже села за стол. Вновь обретенную дружбу Брэд считал настоящим подарком. Фейт была частицей его детства, памятью о счастливых деньках. После колледжа для него начались тяжелые времена. Родители расстались, и ему всегда казалось, что именно яд развода убил их обоих. В сорок три года от рака груди скончалась мать и унесла в могилу горечь того, что сделал с ней муж. А через два года от сердечного приступа умер отец. Они так и остались в памяти Брэда людьми, которых интересовало только одно: как бы посильнее досадить друг другу. Отец отказался пойти на похороны бывшей жены и тем самым нанес ей последнее оскорбление. Но в итоге самую тяжелую душевную травму получил Брэд. Он поклялся себе, что никогда не женится. И потом, когда они встречались с Пэм, девушке едва удалось склонить его к браку. Она предъявила ему ультиматум, и Брэд, решившись на женитьбу, горячо пообещал не разводиться. Он не хотел, чтобы его сыновья страдали, как он, когда его родители мучили и изводили друг друга. Произнося «на радость и на горе», он вкладывал в слова реальный смысл и понимал, что бы ни случилось, этот союз на всю жизнь.

Его взгляды позволяли ему относиться к жизни философски, когда их дорожки с Пэм стали постепенно расходиться и жена в очередной раз разочаровывала его. А в ее глазах он был недостаточно честолюбив. К тому времени, когда сыновья окончили колледж — да нет, даже раньше, когда они только начинали учиться, — у Брэда и Пэм не осталось никаких общих интересов и всего несколько друзей, которых они оба любили. У Брэда были совершенно иные приоритеты, и единственной, связывавшей их нитью, были сыновья.

Он выключил свет в конторе и забрался в джип, который использовал на работе. У него в гараже стоял «мерседес», но он редко на нем ездил. Не следует раскатывать на такой машине назначаемому судом защитнику и человеку, бесплатно отстаивающему интересы совершивших тяжкие преступления подростков. «Мерседес» его смущал, и Брэд подумывал, не продать ли его, хотя Пэм приобрела себе «роллс». Различие в их машинах казалось Брэду символичным и отражало разницу во всем остальном.

Брэд не обманывал себя и не убеждал, что он счастлив с Пэм. У него не было никаких иллюзий по поводу их брака, но он не собирался ничего предпринимать — ни теперь, ни в будущем. Пэм это тоже устраивало. Брэд подозревал, что время от времени у нее случались короткие интрижки. У него у самого два года была связь с замужней секретаршей. Но в один прекрасный день женщина развелась и захотела от него большего. Брэд никогда не вводил ее в заблуждение по поводу своих планов, и они расстались по-доброму. С тех пор, вот уже три года, у него никого не было. Он мог бы почувствовать себя одиноко, если бы позволил себе об этом задуматься. Но Брэд принимал все как есть и целиком погрузился в работу.

Однако в последние два месяца после разговоров с Фейт в его жизни появились новые краски. Брэд не питал к ней никаких романтических чувств, но зато память об их дружбе казалась ему священной. Фейт его прекрасно понимала, их взгляды во многом сходились, и благодаря своему одиночеству она сблизилась с ним, как никто другой. В сознании Брэда Фейт превратилась в маленькую сестренку, и он вел себя по отношению к ней вполне целомудренно. Ему нравились его ощущения и то, что они говорили друг другу. Брэд намеревался сделать все возможное, чтобы поддержать ее стремление вернуться к учебе, и надеялся, что это ему удастся. Он чувствовал, что помогает Фейт, и от этого ему становилось легче. Она была его единственным настоящим другом.

Брэд вывел машину на магистраль уже после шести. Он собирался вернуться домой к пяти, чтобы успеть переодеться, но задержался в конторе. Чтобы принять душ, хватило бы несколько минут, но дома он с удивлением узнал, что гости уже пришли. Они стояли в переднем холле в смокингах и с удивлением уставились на его джинсы и свитер.

Пэм представила мужа дюжине незнакомых людей, и он скрылся в спальне. Супруги все еще делили общую комнату, хотя больше пяти лет не занимались любовью. Но Брэда это больше не волновало, он заменил свои сексуальные потребности совершенно иными интересами. Теперь его поразило, что люди пришли в смокингах. Он совершенно забыл, что Пэм превратила День благодарения в официальный прием, и это показалось ему смешным. Брэд считал этот праздник семейным, когда за столом или возле камина собирались самые близкие люди и друзья, а не чопорные незнакомцы, которые стоя пили шампанское. Но, пообещав Пэм подыгрывать, он чувствовал себя обязанным поддержать ее. Как правило, Брэд сторонился подобных сборищ. Но его присутствие на некоторых сборищах было неизбежным ритуалом — на Дне благодарения, на рождественской вечеринке, на ежегодном открытии сезона в опере, балете и в консерватории, если жена не могла подыскать себе другого спутника. А Брэд, со своей стороны, всегда ее к этому поощрял.