— Привет, это я!

Фейт растерялась. Она не могла придумать, как объяснить дочери отсутствие в доме отца, еще не настроилась сообщить о разводе, так как даже сама не привыкла к этой мысли. И еще она знала, какие у нее под глазами синяки, — всю неделю недосыпала.

— Здравствуй, мам! — Зоя бросила вещи в коридоре, вгляделась в Фейт и встревожилась: — Ты что, заболела?

— Какая-то желудочная инфекция, дней пять уже тошнит.

— Плохо, — посочувствовала дочь. — И голос охрип.

— Да, — быстро согласилась Фейт.

Она чувствовала себя не менее скверно, чем выглядела. Она понимала, как мучительно будет скрывать в выходные правду, и все же обрадовалось приезду Зои. Теперь есть на кого опереться!

— Где папа? — Зоя открыла холодильник и с удивлением обнаружила пустоту. Фейт всю неделю ничего не ела и ничего не покупала.

— Уехал во Флориду. — Она назвала первое попавшееся место, которое пришло ей в голову. Но Зоя кивнула — она сочла объяснение правдоподобным. Отец часто бывал в командировках.

— Надо что-то купить поесть. Извини, что не позвонила. Хотела устроить тебе сюрприз. Как плохо, что ты разболелась. — Она улыбнулась матери.

— Ничего, пройдет.

Зоя кивнула, но через секунду, войдя в свою комнату, снова удивилась: ночная рубашка Фейт лежала на ее кровати.

— Извини, дорогая, не хотела заражать отца, — объяснила ей мать. — Сейчас все приведу в порядок.

— Так ты ведь сказала, что папа уехал. — Зоя посмотрела на нее с подозрением. Неужели родители разругались?

— Уехал, но только сегодня. Вечером переберусь к себе.

Отделанная набивным ситцем в цветочек просторная, красивая, золотистая комната казалась ей настоящим адом. Фейт не представляла, что когда-нибудь сможет в ней снова спокойно уснуть.

— А куда его понесло на выходные? — Зоя не могла припомнить, чтобы такое случалось раньше.

— Боялся, что не успеет вовремя. В конце недели в Чикаго предсказали сильный буран. Он испугался, что не попадет к сроку, и решил вылететь заранее. Там у них какая-то очень важная встреча.

— Мам. — Зоя села на край кровати и потянула за собой Фейт. За свои восемнадцать лет она ни разу не видела мать в таком состоянии. Даже в тот год, когда разбился на самолете ее брат. Зое исполнилось пятнадцать, и она помнила все достаточно отчетливо. Тогда мать замкнулась в себе и пребывала в странном оцепенении. — Ты говорила, что он уехал во Флориду. Слушай, в чем дело? Что произошло?

— Ничего, — заупрямилась было Фейт, но не сдержалась и расплакалась. Всю неделю она прожила в настоящем аду, но пока еще не хотела признаваться Зое, что произошло на самом деле.

— Скажи мне правду. Где отец?

Фейт понимала, что необходимо дать хоть какое-то объяснение.

— Мы немного повздорили, я чуть-чуть расстроена. Вот и все. — Она ненавидела лгать. — Ну ладно. Мы серьезно повздорили, очень серьезно. — Фейт шмыгнула носом, и Зоя крепко обняла мать — она всегда была на ее стороне.

— В самом деле сильно?

— Очень, он ушел из дома.

— Ушел из дома? — Девушка не могла поверить своим ушам, но вместе с тем порадовалась, что приехала, мать явно нуждалась в поддержке. — С вещами?

— Да. — Фейт старалась подавить рыдания. — Слишком сложно объяснять, я пока не хочу тебе рассказывать. Просто поверь мне на слово.

Зоя посмотрела на мать и решила не настаивать.

— Он тебя в чем-то обвинил?

— А кого же еще. — Фейт снова шмыгнула носом. — Не себя же ему винить.

— А возвращаться он собирается?

Фейт собралась ответить «да», но вместо этого покачала головой и разрыдалась в голос.

— Черт! Неужели все так безнадежно? — Чувствовалось, что Зоя искренне поражена.

— Он только что потребовал развода.

Внезапно Зоя превратилась для Фейт из дочери в близкую подругу. Она не хотела отягощать ее своими переживаниями, но дочь, судя по всему, переносила удар гораздо лучше ее.

— Когда это случилось?

— Неделю назад. Извини, я в таком виде.

— Вот сукин сын! Элли знает?

— Никто не знает. Я разговаривала с ним всего полчаса назад. Он уехал в субботу, а только что сказал, что хочет развестись. Заявил, что тоже имеет право на жизнь, а со мной чувствует себя мертвецом.

— Вот гад!

— Не говори в таком тоне об отце!

— Почему? Он такой и есть! А когда ты собиралась сообщить нам?

— Не знаю, все произошло слишком неожиданно. Я всю неделю сидела и плакала.

— Бедная мама! Мне тебя так жалко! Почему ты мне не позвонила? Хорошо еще, что я решила приехать. Сама не знаю почему. Скучала по тебе всю неделю.

— И я тоже.

Мать и дочь обнялись. Фейт безнадежно плакала, и Зоя уложила ее в постель, а потом спустилась на кухню и приготовила суп и омлет. Ее поразило то, что случилось, но не так сильно, как мать. Теперь следовало о ней позаботиться.

Зоя поела, вернулась на второй этаж и легла рядом с Фейт. Так они и лежали, прижавшись, разговаривали и смотрели телевизор. Вечером позвонил Брэд. Фейт сообщила ему, что приехала Зоя, и он вздохнул с облегчением. А узнав, что сказал Алекс, помрачнел.

— Какой же он подонок, — проговорил Брэд.

А когда Зоя пошла почистить на ночь зубы, Фейт шепотом рассказала ему, что ей удалось узнать о любовнице мужа. И о том, что их роман длится почти год.

— Ты мне, наверное, сейчас не поверишь, но я уверен, что все к лучшему. Ты сама бы его никогда не оставила, и он бы окончательно погубил твою жизнь.

«Ему хорошо говорить, — подумала Фейт. — Двадцать шесть лет вместе, и все рухнуло в одну неделю». Как бы ни было трудно с Алексом, она не представляла жизни без него.

— Раз Зоя с тобой, не буду тебя больше задерживать, — продолжал Брэд. — Позвоню завтра, постарайся уснуть.

— Обязательно. — Фейт обрадовалась, когда Зоя предложила ей спать вместе с ней. Она страшилась мысли, что придется возвращаться в семейную спальню.

— Кто это звонил? — спросила дочь, вернувшись из ванной. Их роли словно поменялись. Теперь Зоя ощущала себя взрослой.

— Брэд Паттерсон.

— Тот, что подарил тебе четки? — Фейт кивнула, ее лицо оставалось все таким же грустным. — Ну, мама, — улыбнулась Зоя, — теперь ты сможешь выйти за него замуж.

— Не городи чушь, — вспыхнула Фейт. — Он мне как брат. Брат и есть. И к тому же женат. И я еще замужем за твоим отцом.

Но они понимали, что брак Фейт обречен. Однако, лежа той ночью в кровати подле Зои, Фейт так и не смогла осознать это. И наконец погрузилась в глубокий тревожный сон.

Глава 16

В воскресенье вечером Зоя вернулась в университет, а до этого все выходные они проговорили с Фейт. Мать все еще испытывала потрясение, но так и не сказала дочери о том, что Алекс завел любовницу. Призналась только, что муж захотел более эмоциональной, чем с ней, жизни, а на нее разозлился за то, что она пошла учиться — последнее дочь слышала и раньше.

— Идиотские причины для развода, — возмутилась Зоя. — Слушай, мам, может быть, у него роман?

Однако Фейт упорно хранила молчание, несмотря ни на что, она оставалась Алексу верной. Только пробормотала:

— Не знаю.

Однако к тому времени, когда дочь отправилась в университет, мать чувствовала себя намного лучше. На следующей неделе Фейт встретилась с адвокатом, которого рекомендовал ей Брэд. Юрист рассказал ей вес, что требовалось, и показал рапорт частного детектива. Девицу, оказывается, звали Лесли Джеймс. Приложенная фотография изображала эффектную женщину — высокую, с фигурой модели и длинными темными волосами, впрочем, про волосы Фейт догадалась еще раньше. В отчете говорилось, что у Лесли пятилетняя дочь. К Лесли прекрасно относились на работе, а ее роман с Алексом ни для кого не являлся секретом. Другие секретарши думали, что они поженятся, хотя сам Алекс об этом не заикался.

Выходя из адвокатской конторы, Фейт ощущала себя так, словно ее поколотили. Соперница оказалась молодой и красивой — на восемнадцать лет моложе ее. И это стало новым ударом.

Она сидела в своем кабинете и смотрела в пространство, когда зазвонил телефон — Брэд решил проверить, как прошла ее встреча с адвокатом.

— Все в порядке, — ответила Фейт. — Я прочитала рапорт. Красивая женщина, Алекса нельзя осуждать. — Ее голос звучал подавленно.

— Еще как можно. Он просто глупец. Ты необычайно красивая! — Брэд как никто понимал ее красоту: внутреннюю и внешнюю.

— Спасибо, — вежливо, но не слишком убежденно проговорила Фейт.

Ей казалось, что жизнь рухнула, да так и было на самом деле. Они с Зоей посмеялись над тем, что Фейт даже не вспомнила о Дне святого Валентина. Праздник растворился в дымке ада последних дней. Она даже не знала, какое теперь число — ей стало совершенно безразлично. Но Зоя получила шоколад, который мать ей послала, а немного позже — и Элли в Лондоне.

— У меня для тебя новости.

Брэд старался ее поддержать. Он больше недели тревожился о ней. Фейт оставалось все время подавленной. В университете она едва справлялась, но по крайней мере не бросала занятий.

— И что? — спросила Фейт.

— Я на пару дней еду в Нью-Йорк по работе. Надеюсь, ты со мной поужинаешь? Если не хочешь наряжаться, просто зайдем в пиццерию.

— Приятная новость, — проговорила она с печальной улыбкой. Даже перспектива встречи с Брэдом не радовала ее так, как обрадовала бы неделю назад. Но все равно хорошо, можно хоть чего-то ждать. — Когда ты приезжаешь?

— На выходные. Попался трудный случай, надо проконсультироваться с парочкой адвокатов. Прилечу в пятницу вечером, а утром в субботу буду у твоего порога. Если захочешь, можем покататься на коньках.

— А как же твоя работа? — спросила Фейт, и Брэд улыбнулся: она, оказывается, еще неплохо соображает.

— Управлюсь. Прошу тебя, Фред, не занимай субботний вечер, оставь его для меня. Я улечу обратно воскресным ночным рейсом.

Эту поездку он придумал специально для Фейт, так как тревожился за нее и сказал себе, что обязан это сделать ради Джека. Хотел слетать в Нью-Йорк взглянуть на нее и убедиться, что все в порядке. Брэд ни с кем не собирался встречаться, но сказал ей про адвокатов, чтобы объяснить свое появление в Нью-Йорке.

К его приезду прошла еще одна неделя после измены Алекса. Адвокаты супругов связались друг с другом, и дело продвигалось вперед. Элли они пока еще ничего не сказали, однако Алекс заявил, что позвонит ей в выходные, и Фейт опасалась ее реакции. Нетрудно было предугадать: как бы ни виноват оказался отец и как бы жестоко он ни поступил с Фейт, Элоиз все равно встанет на его сторону. Но раз она ближе к отцу, пусть он сам ей и рассказывает. Тем более что Зоя узнала о разводе родителей от матери. Фейт понимала, что все равно не переубедит Элоиз — та не сможет взглянуть на происшедшее ее глазами. Она лишь надеялась, что дочь постарается понять и ее.

Брэд решил остановиться в отеле «Карлайл», чтобы быть поближе к Фейт. И в субботу в девять, побрившись и приняв душ, был у нее. Он настолько вымотался в предыдущие дни, что умудрился выспаться в самолете. А Пэм сказал то же самое, что и Фейт, — что отправляется в Нью-Йорк посоветоваться с адвокатами по поводу сложного случая. Жена ни о чем не спросила. Брэд опасался, что Фейт воспротивится его приезду, если узнает, что он затеял все ради нее. Фейт не хотела взваливать на него больше того, что он и так на себя взял.

Брэд нервничал, когда звонил в дверь. Фейт сильно побледнела и осунулась. На ней были черный свитер и джинсы. Белокурые волосы ниспадали прямыми прядями на щеки. Увидев Брэда, она улыбнулась и радушно его обняла. Фейт больше не казалась подавленной, как во время ее первого звонка по телефону, — только грустной и безмерно уставшей.

Она угостила его булочками, сварила кофе, пожарила омлет. Они сидели на кухне и долго разговаривали. А потом перешли в гостиную и разожгли камин. Фейт по-прежнему спала в комнате Зои. Ей начинало казаться, что она больше никогда не решится лечь в свою постель.

— Все так странно, — жаловалась она Брэду. — Я чувствую себя так, как после смерти Джека. Словно все переменилось и больше никогда не станет прежним. Двадцать шесть лет жизни псу под хвост.

— Понимаю, девочка, тебе непросто. Но настанет день, когда станет легче. Сейчас все не так, как после гибели Джека, у тебя появился шанс обрести лучшую жизнь. Алекс тебя медленно убивал. Это ты, а не он, заслуживаешь лучшей доли.

Они сидели у очага, и Фейт слушала его спокойную речь. Брэд спросил, не хочет ли она покататься на коньках. Но Фейт слишком устала, да и он, если честно, тоже — долгая дорога после трудной недели далась нелегко. Но Брэд был доволен, что приехал, и Фейт тоже обрадовалась ему.