Автор: Шайла Блэк

Оригинальное название: Bound Determined

Название на русском: Установить свои правила

Серия: Сексуальные шалости - 1

Перевод:

Михаил Штефан

Переводчик-сверщик: Amelie_Holman

Бета-корректор: olgo4ka

Редактор:Amelie_Holman

Оформление:Eva_Ber


Аннотация



Разыскивается за похищение: яркая блондинка, имеющая склонность к неприятностям. Может быть вооружена (благими намерениями) и опасно соблазнительна...

У Керри Салливан нет времени и заканчивается терпение. Ее брат ложно обвинен в присвоении миллионов, в результате чего ей приходится просить о помощи мужчину, который бросает трубку при первом же звуке ее голоса. Рафаэль Доусон один из лучших экспертов в стране в области электронной безопасности и единственный человек, который может доказать невиновность ее брата, но его манеры переговоров по телефону ужасны. Проклятый янки. Жаль, но у нее нет другого выбора, кроме как похитить этого мужчину. Или выход есть?

Керри готова на все ради спасения брата. Однако, она с той же страстью желает сделать множество приятных вещей с Рейфом Доусоном, лежащим связанным и голым в ее тайном убежище. Рейф, конечно, великолепный мужчина, но жизнь брата для Керри важнее, и это толкает ее совершить невероятное: похитить этого мужчину и заставить его ей помочь. Но ситуация выходит из-под контроля, и Керри понимает, что теперь именно она находится во власти Рейфа. Поэтому у нее остается единственный способ помочь брату - отдаться Рейфу на милость.


Глава 1



Смотря на такого мужчину, как Рафаэль Доусон, женщина способна думать лишь об одном, – он не может иметь ничего общего с брандмауэрами и паролями.

О, боже. Керри Салливан наблюдала, как он с беспокойным и сексуальным изяществом бродит по зоне получения багажа в международном аэропорту Тампы. Он выглядел так аппетитно, что она готова была съесть его целиком или, по крайней мере, медленно смаковать его, как экзотическое лакомство – растягивая удовольствие.

Глупо вожделеть мужчину, которого она собиралась похитить в течение ближайших двух минут.

Поморщившись, она потянула вниз маленькую чёрную мини-юбку, которая, как сказал Джейсон, привлечёт внимание Доусона. Глядя на свою жертву, Керри боялась, что ей будет трудно сосредоточиться. Он выглядел ещё более сногсшибательно, чем на маленькой черно-белой фотографии. Именно он раздражённым голосом советовал ей по телефону обратиться за профессиональной помощью. "Компьютерный гик" было бы последним словом, которое она бы использовала, чтобы описать его широкий, чувственный рот и скулы, казалось, выточенные резцом скульптора. Черт побери, он, должно быть, помешан на технике. Но она не видела на нем ни пары толстых очков, ни смартфона в кармане.

Керри обратила внимание, как Доусон забрал свою сумку с багажной карусели и повесил ее на свое широкое плечо. Он взял кейс с ноутбуком в другую руку и стал высматривать водителя, который должен был его встретить.

"Теперь моя очередь выйти на сцену".

Банк не прислал за ним водителя. Именно это придумала Керри, чтобы добиться своей цели и заманить добычу в капкан. Все, что ей сейчас нужно - это набраться храбрости.

"Я женщина. Я сильная, я просто класс!"

Как она уговорит такого горячего сексуального мужчину как Рейф Доусон помочь ей, если он вдруг узнает её голос после их прошлого …недоразумения? Даже если он ничего не заподозрит, она сомневалась, что он задержит на ней взгляд дольше секунды. А если бы он узнал, что у неё не было абсолютно никакого опыта с мужчинами, то у неё остаётся только два шанса его заинтересовать: «крошка-шанс» и «нет шансов». И этот «крошка-шанс» уже пакует свои вещи в попытке от нее удрать.

Она чувствовала себя уродом, будучи девственницей в двадцать три года.

А что делать, если он посмотрит на неё, не узнает её голос и заинтересуется её планом?

Грозящее ее брату Марку тюремное заключение заставило позабыть о неуверенности в себе и страхе, сжимающем все внутри. Плевать, что ФБР и босс ее брата, этот тиран, мистер Смайкинс, думают про него - Марк был невиновен. Она в долгу перед ним, и нужно убедить Доусона помочь ей это доказать. Хорошо то, что сейчас она сможет поговорить с мужчиной, глядя ему в лицо. Это намного лучше, чем телефонный разговор. Плохо то, что Рейф был уже разозлён ее самонадеянной выходкой.

Нет, она должна думать о хорошем. Её план заставит Доусона внимательно её выслушать. Тогда он поймёт, что она была права насчёт Марка, и не выдвинет против неё обвинения. Она надеялась на это. Черт, она нарушала, по крайней мере, с десяток законов.

Керри вздохнула. А ведь с самого начала интуиция подсказывала ей, что это был очень глупый план.

Но Рафаэль Доусон отказался выслушать её просьбы по телефону. Мистер я-общаюсь-только-с-представителями-корпораций внёс её номер в чёрный список. С тех пор её фея мозгового штурма не придумала никакого нового блестящего плана, а время уходило. Выбора нет.

В некотором смысле, Доусон был сам виноват в своём похищении. Если бы только он выслушал её по телефону, они смогли бы сработаться! Ну да ладно, в этом есть и ее вина – совсем капелька, но была. Вела бы она себя потише, ей бы это помогло в разговоре, но оставалось еще одно препятствие... Его личный помощник, между прочим женского пола, проверяла его звонки так тщательно, что Керри удивлялась, почему она еще не лает как доберман.

В первый раз он сам подошёл к телефону, когда, по-видимому, его бешеной собаки не было на месте. Конечно, он согласился за несколько недель усовершенствовать электронную безопасность "Стандарт Нэшнл Банк", предположив, что она является представителем банка. Но как только она назвалась, он сбросил звонок. В следующий раз, когда она позвонила, он не стал её слушать. Её сослуживица, страдающая синдромом дефицита внимания и гиперактивности, и то слушала её намного дольше. В третий раз она была умнее. Она представилась сотрудницей другой компании и спросила его, сможет ли он помочь в расследовании. Он открыл свой список учётных данных, список клиентов - ФБР и более 500 компаний. Она не сомневалась, он мог бы доказать, что её брат не виноват в хищении. Доусон, определённо, играл в высшей лиге. Цена за час его работы служила тому подтверждением. Керри едва не выронила телефонную трубку и не заплакала. Услуги адвокаты стоили дешевле. Гораздо дешевле.

Она вздохнула. Но четвёртый их разговор… прошёл совсем плохо. Даже сейчас она могла слышать его рычание.

- Это опять вы?

- Считайте меня своей фанаткой. - Она сделала все возможное, чтобы произнести это с улыбкой в голосе.

- Вы так часто звоните, что попали в категорию навязчивых поклонниц. Я должен беспокоиться, что в один прекрасный день вы, разъярённая и вооружённая, ворвётесь в мою квартиру? Или вы из тех ненормальных, которые преследуют парней в чем мать родила?

Керри замолчала, прокручивая в голове услышанное.

- Я об этом даже не думала.

- Забудьте. Я не хотел подкидывать вам идеи. Вы не работаете ни в "Стандарт Нэшнл Банк", ни eBay, не так ли?

- Нет, но я могу всё объяснить.

- В таком случае мне все равно, кто вы и чего хотите.

- На самом деле, я...

- Серьёзно, замолчите. Я не хочу знать.

Она сильнее сжала телефонную трубку, чувствуя, что ускользает ее последняя возможность. Марк фактически воспитал её, она должна ему помочь.

- Просто выслушайте меня, пожалуйста. Мне очень нужна ваша помощь.

- О-о, я понял это уже давно. Но раз я не давал клятву Гиппократа, то не думаю, что смогу вам помочь. Перестаньте меня преследовать.

- Не вешайте трубку. Пожалуйста! Я в отчаянии. Нам не повезло с адвокатом, а в ФБР и слушать не станут...

Она изо всех сил пыталась помочь Марку. Но уже была назначена дата судебного разбирательства и чудовищность их проблемы делала её очень эмоциональной. Поэтому она говорила неразборчиво из-за слез в голосе.

- Никто не хочет слушать, а ведь он даже никогда не превышал скорость. Его реабилитация после химиотерапии не сделала его преступником в глазах полиции, то почему теперь они записали его в «лигу плохих парней»?

- Понятия не имею и не хочу это знать.

Последовала небольшая пауза, после которой Доусон добавил:

- Не звоните мне больше.

Он повесил трубку, заставляя ее придумывать гораздо более действенный и хитрый план. У Керри это получалось паршиво. И вот, чтобы заручиться его помощью, она сейчас стоит в холодном помещении аэропорта, полная решимости связать этого человека, в буквальном смысле этого слова.

Решительно выдохнув, Керри подняла табличку с именем Рейфа Доусона. Пот выступил у неё на лбу. Руки дрожали. Что, если он узнает её голос? Или догадается о том, что она задумала?

Он увидел табличку со своим именем и подошёл поближе. Затем Доусон на неё посмотрел. Он долго не отводил свой взгляд. Она сглотнула, пока он сдержанно её рассматривал: его взор скользнул по обтягивающему грудь красному топику, пробежал по голому животу и опустился на микроскопическую юбку и почти голые бедра.

Керри очень хотелось, чтобы кричаще красная помада на её губах не бросалась в глаза, чтобы влажный климат Флориды не заставлял топ так сильно прилипать к телу, и чтобы ложбинка между грудями была прикрыта.

Когда его взгляд снова вернулся к её лицу, на его губах появилась порочная улыбка. Жар в его греховно-серых глазах моментально вызвал дрожь в её коленях. Несмотря на его недоброжелательное поведение во время телефонных разговоров, Керри была ошеломлена своим желанием провести рукой по его притягательной широкой груди.

"Успокойся, девочка, успокойся!"

Доусон подошёл ближе, и теперь казалось, что даже его дыхание стесняет её личное пространство. Она ощутила тепло, исходящее от его тела, и глубоко вдохнула, когда его потрясающий аромат окутал её. Это был не запах одеколона, а аромат его тела. Мужчина пах черным шёлком полуночи, завёрнутым в бархат греха. Аромат полностью соответствовал его голосу.

Черт, теперь она вляпалась в большие неприятности, очень большие.

- Мистер Доусон, - поприветствовала она его, стараясь, чтобы ее голос звучал сексуально.

Он кивнул и пристально на неё посмотрел. По его лицу она поняла - он не узнал её голос. Да! Пока богиня плохого и незаконного плана ей благоволила.

Рейф слегка улыбнулся.

Она посмотрела на него, и её сердце забилось с бешеной силой. Ей стало чертовски интересно: этот мужчина с хорошо развитой мускулатурой, одетый в дорогую льняную рубашку, с некоторым количеством волос на широкой груди надел боксеры или плавки? Или он вообще не носит нижнего белья?

«Стоп!» - сказала себе Керри. «Перестань испытывать к нему влечение». Но она не могла это контролировать. Чтобы план его похищения увенчался успехом, ей нужно перестать пускать на него слюнки. Нельзя поддаваться его очарованию.

Она должна успокоиться. Судьба Марка в её руках.

Почему у сестры ее брата не хватает хитрости, чтобы приспосабливаться к сложившимся обстоятельствам? Почему ей не хватает уверенности в себе? Сестре, которой нужно убедить раздражённого мужчину помочь ей?

- Добро пожаловать в Тампу, - произнесла она, подражая Мэрилин Монро, нервно теребя табличку.

Он удивлённо изогнул бровь.

- Ты мой водитель?

Керри колебалась, нервно кусая губы. Что ей ответить? Когда она придумывала этот план, все казалось таким простым. Но Доусон не был похож на идиота. На самом деле, он выглядел, скорее, как проницательный Сексуальный Бог, посланный на эту землю, чтобы превратить её мозги в кашу. Интересно, он поймёт, кто она такая, прежде чем она свяжет его? Керри отбросила страх, иначе её шансы на успех будут равны нулю. "Думай позитивно", - напомнила она себе.

- Ваш водитель находится в автомобиле. Считайте меня сопровождающей.

- Сопровождающей?

Керри не поняла, что было в его голосе - неверие или интерес, но она не сдавалась.