Если даже половина из того, о чем рассказала Керри, была правдой, то Марк чертовски хороший парень. Но, возможно, она заблуждается. Часто члены семьи в действительности не знают своих близких так хорошо, как думают. Но даже после своей сумасшедшей выходки Керри не казалась ему глупой.
На самом деле, он считал ее смелой и невероятно преданной. Какое нужно иметь мужество, чтобы нарушить закон и похитить парня наполовину крупнее себя только затем, чтобы помочь любимому человеку?
Ох, Рейф все еще был не доволен тем, что его напоили наркотиком, похитили и связали, лгали и манипулировали им. Дикая ярость все еще сидела внутри него, хотя мощный оргазм частично уменьшил его гнев. Мужчина не мог отрицать, что сейчас он намного лучше понимает мотивы Керри.
- Марк заслуживает того, чтобы все начать с нуля, а не сидеть в тюрьме с волосатым парнем по имени Бубба! Я не могу позволить себе нанять частного детектива, и ФБР не поможет. Все, в чем его изобличает босс, заставляет его выглядеть в глазах обвинения гораздо хуже, чем есть на самом деле. Но я знаю, что они не правы. Мой брат невиновен.
- Почему ты не рассказала мне это по телефону? Ты, возможно, помогла бы нам избежать многих неприятностей.
- Я нервничала и была слишком эмоциональна. Я не знаю тебя. Твоя ассистентка приструнила меня, когда я пыталась с ней поговорить. Ты действительно выслушал бы меня и помог?
Рейф поколебался, но затем признался:
- Наверное, нет.
Керри бросила на него взгляд в стиле «я же говорила».
На протяжении стольких лет он доказывал себе и своему отцу, что у него есть способности и он сможет добиться успеха. Рейф никогда бы не прислушался к лепету Керри, рассказывающей по телефону о любви и верности по отношению к родному брату. Только встретив ее, он начал ее понимать.
- Так, - произнес он, - я готов тебя выслушать. Расскажи мне о деле своего брата. Мне нужно знать даты, события и выводы ФБР. Может, у тебя есть хоть какие-нибудь отчеты, которые действительно смогут помочь.
"Спасибо", - сказала она одними губами, ее зеленые глаза лучились нежностью.
Всего одно взгляда оказалось достаточно, чтобы Рейф почувствовал, как что-то внутри него тает, словно пластик под паяльной лампой. Он сильнее прижал Керри к себе. Для нее это многое значило, что уж говорить о значении восхитительного секса, который ждал его после того, как он разберется с делом Марка – ерунда. Самое сложное все равно позади. Согласие Керри полностью окупало все жертвы, на которые ему придется пойти для того, чтобы ей овладеть. Несмотря на то, что это он был в данной ситуации в роли жертвы, те условия, что он поставил перед девушкой, были не совсем уж честны. Может Керри все-таки не следовало открывать ему доступ к своему телу…даже ради спасения брата?
Его ум быстро нашел ответ, который не понравился его телу.
- В гардеробной в прихожей есть встроенный шкаф. В верхний ящик я положила файл со всей нужной тебе информацией, - голос Керри ворвался в его мысли.
Быстро пройдя до кладовки, Рейф нашел нужные бумаги и вернулся в спальню. Керри сохранила все документы… записи об аресте, отчеты полиции, копии свидетельств сделки банка.
- Я займусь этим сегодня вечером.
Сглотнув, она кивнула, а затем наклонилась, чтобы поцеловать его в щеку.
- Мне нужно говорить, как много это для меня значит?
- Нет, - он осознавал все намного четче, чем могло быть изображение на пятидесяти двух дюймовом плазменном телевизоре, который он купил в прошлом месяце, - я понимаю, о чем ты говоришь.
Вдруг заиграла музыка. Тема от Гарри Поттера? Что…
- Ох, это мой телефон. Он в холле. Мне нужно ответить, - она подняла запястья в наручниках.
Но бывший пленник пока не был готов освободить ее.
- Пусть перейдет на голосовую почту.
- Это Джейсон. Если я не отвечу…ох, подай мне телефон, пожалуйста.
Рейф вздохнул и поднялся с кровати, натягивая трусы-боксеры, когда мелодия пошла по второму кругу. Почему он это делает? И кто, проклятье, этот Джейсон?
Может быть, у нее есть парень…
Телефон, лежащий на деревянном журнальном столике, снова зазвонил. Рейф поднял его и вернулся в спальню, передав тот Керри.
Отвечая на телефонный звонок, она кивнула Рейфу.
- Привет, Джейсон.
- Почему так долго? Ты в порядке? - Рейф услышал слова другого мужчины.
- Все отлично. Прекрасно. Телефон был в другой комнате.
- О, - замялся Джейсон, - все и правда в порядке?
- Все в норме. Замечательно.
- Да, ты, кажется, рада. Что происходит? Это потому, что Поль Баньян* сегодня не такой раздражительный?
*Пол Баньян (англ. Paul Bunyan) — вымышленный гигантский дровосек, персонаж американского фольклора. Самое раннее напечатанное произведение о Баньяне, которое сейчас известно, создано Джеймсом MaкГилливреем в 1910 (по другим сведениям, в 1906) году. Несколько лет спустя, в 1916 году, Уильям Логхед придумывал рекламу и решил использовать образ Баньяна, сделав его гигантом.
Поль Баньян? Рейф хмуро посмотрел на Керри. Она проигнорировала его недовольство.
- Мы… похоже, пришли к пониманию, - она увиливала от прямого ответа.
- В самом деле? Ты уверена в этом, милая? Если тебе потребуется моя помощь, я тут же приеду. Ты знаешь это.
Милая? Похоже, у нее есть бойфренд. Рейф почувствовал раздражение. Он знал, что несмотря на то, что она сделала ему минет, это еще не говорит о том, что у них есть отношения. Но, проклятье, в течение следующих сорока восьми часов, когда Керри станет его, честность отойдет на задний план. Рейфу было плевать на то, станет ли этот бывший парень предъявлять свои права. Неужели Джейсон был настолько глуп, чтобы позволить женщине, которую он любил и хотел, остаться наедине с другим парнем, особенно с обнаженным незнакомцем в уединенном коттедже... Рейф будет счастлив преподать Джейсону суровый урок, позаботившись о том, чтобы «милая» не смогла его забыть.
- Я в порядке, правда. Рейф хочет помочь.
- Да? Он наконец прислушался к голосу разума?
Она колебалась, неуверенно смотря на мужчину рядом с собой.
- Сейчас мы понимаем друг друга.
- Что это значит? – не поверил Джейсон. - Я знаю, тебе было с ним тяжело до того, как он проснулся, и после тоже. Он не испугал тебя, не пристает к тебе? Может, мне нужно приехать?
- Спасибо за твою заботу, но в этом нет необходимости. Мы уже почти договорились. Отличный план, в конце концов, удался.
- Ты уверена? Я смогу приехать через сорок пять минут…
Рейфу надоело слушать позерство Джейсона, и он схватил телефон.
- Отвали. Она тебе позвонит, если потребуется твоя помощь.
Сердито глядя на телефон, Рейф нажал кнопку «Отбой» и бросил его на кровать.
- Что это было? – недовольно спросила Керри. - Он просто беспокоился обо мне.
Он фыркнул.
- Думаю, он больше обеспокоен тем, как залезть в твои красивые трусики. Он твой парень, Керри?
Поборов желание сжать ладони в кулаки, он смотрел на нее с выжидающим выражением. Горькое чувство, возникшее где-то глубоко внутри, было ему совершенно незнакомо, но он понял, что это ревность. Его бесила мысль, что этот парень Джейсон называет ее милой и пытается подобраться к ней поближе.
- Я сказала еще в лимузине, и ты наверняка это помнишь, что у меня нет парня.
О, он вспомнил.
- Ну, я полагаю, что Джейсон был бы счастлив стать им.
Керри покачала головой, нахмурившись.
- Нет. У него есть девушка. Мара. Она замечательная. Думаю, скоро он сделает ей предложение. Джейсон просто лучший друг Марка. Я знаю его с пяти лет. Он бы никогда даже не подошел ко мне. И даже если бы он заинтересовался мной, Марк дал бы понять Джейсону, что я неприкосновенна. Серьезно, я уверена, что он думает обо мне как о младшей сестре.
Глядя на красивые, розовые соски Керри, соблазнительный изгиб ее талии, красивую улыбку, приятную внешность, которая скрывала ее истинную женскую стойкость, Рейф не мог себе представить, как любой нормальный мужчина мог смотреть на Керри будто на сестру. Даже ее стройные ноги были изящны. Джейсон что, слепой? Тупой? Темпераментная, смешливая Керри была одной из самых интересных женщин, которых Рейф когда-либо встречал.
- Окей, не надо смотреть на меня с таким скептицизмом, - произнесла она. - Я собираюсь сказать тебе кое-что, чего не хотела. И это тебя взбесит.
- Я уже взбешен. Ты сошла с ума, если веришь, что Джейсон не хочет залезть тебе в трусики. И если твой «друг» нормальной ориентации, то он будет использовать любую возможность потрахаться, подруга ты ему или нет. Разве ты ничего не знаешь о парнях?
По ее лицу ничего нельзя было прочитать.
- Спасибо за ценное замечание. А теперь убирайся прочь.
Что? Не успела она повернуться к нему спиной, как он схватил ее за плечи и прижал ее к матрасу.
- Я пытаюсь объяснить тебе мотивы Джейсона. И это делает из меня плохого парня?
Она смущенно смотрела на стену над его плечом, отказываясь взглянуть на него. От этого жеста неповиновения по его коже побежали мурашки.
- Это не так. Ты просто рассказываешь мне о парнях. Благодарю, – в ее голосе звучало все, что угодно, кроме благодарности.
Теперь Рейф все понял. Он взял в ладони ее лицо и загородил собой стену. Теперь ей было некуда смотреть, кроме как на него.
- Я не имел в виду себя.
- Ты тоже парень.
- Я не собираюсь извиняться за то, что хочу тебя. Да, я хочу пригвоздить тебя к кровати. Ну и что? Несколько минут назад мне показалось, что наше желание было взаимным. Если это заставит тебя чувствовать себя лучше, у меня нет ни жены ни подруги. Поэтому не думай, что спишь с чужим парнем. Я никому не изменяю.
"Ерунда", - сказал ему внутренний голос. Его раздражала не мысль о том, что он может кому-то изменить, а мысль о любом мужчине, прикасающемся к Керри.
Что, мать твою, с ним происходит?
- Поздравляю. Кто-нибудь, вручите этому парню премию, - пробормотала она.
Рейф поднял руки вверх и со вздохом встал с кровати:
- Слушай, я просто пытаюсь убедиться, что ты понимаешь - мотивы Джейсона не так чисты, как кажется. Я тебя предупредил. Если хочешь, чтобы он тебя трахал, когда наша сделка закончится…что ж, я не вмешиваюсь, полагаю, что это твое дело. Блять, а может он уже тебя поимел?
Керри вырвалась из его рук.
- Ты идиот! Джейсон никогда меня не трахал.
Она стояла по другую сторону кровати – расстояние, на которое позволили ей отдалиться ее наручники. Затем схватила простыню и прикрылась от шеи до колен, игнорируя его приказ. Ее рассерженный взгляд сказал ему, что она намеренно его ослушалась.
- Джейсон никогда ко мне не прикасался, - вдруг она отвернулась, - и никто не прикасался. Я девственница.
Глава 5
Шок пронзил Рейфа с силой тока в 220 вольт. В течение полуминуты он пораженно молчал.
Так как он родился и вырос в Нью-Йорке и часто прогуливался по Таймс-Сквер - очень необычному месту - он научился не обращать внимания на уличных проповедников, кричащих о пришествии сатаны и вечном проклятии, был равнодушен к уличным акробатам, с легкостью бросая монеты в их стаканчики для сбора денег. В общем, ничто не могло его удивить. За исключением, опять же, Керри.
- Девственница, - наконец выговорил он. - Значит, в твоей киске еще никогда не бывал ни один мужской член?
Керри закатила глаза.
- Прекрасный способ выразить свои мысли. Ты прямо сама вежливость.
Сарказм в ее голосе заставил его напрячься.
- Эй, я, что, должен был спросить, трахалась ты когда-нибудь или нет?
Керри нахмурилась и вцепилась в простыню, прикрывающую ее тело.
- Я бы выразилась иначе… но нет, я не занималась сексом.
Серьезно? Не может быть... Однако Рейф напомнил себе о том, что за все время их короткого знакомства Керри не всегда была с ним честна.
- Откуда мне знать, что это правда?
- Зачем мне врать, если мне и так неловко говорить об этом?
Она говорила искренне. Ради чего? И все же Рейф ей поверил. Ее девственность объяснила многое, особенно то, почему она выглядела так сексуально и, несомненно, сладко в этой короткой юбке, которая была на ней в тот вечер, и то, почему покраснела после нескольких сказанных им откровенных слов. Это также объяснило ее неопытность, когда он поцеловал ее, и то, почему она никогда до встречи с ним не занималась оральным сексом. И она согласилась на то, чтобы он стал ее первым мужчиной.
"Установить свои правила" отзывы
Отзывы читателей о книге "Установить свои правила". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Установить свои правила" друзьям в соцсетях.