Из зоны отдыха Рейф пополз в соседнюю комнату справа. Дверь была закрыта. Сжав дверную ручку через ткань рубашки, Доусон стиснул зубы и с силой распахнул дверь. В этой части дома огня не было. Незадымленный воздух облегчил поиски. Рейф вошел в комнату, которая очевидно являлась ее спальней, и закрыл дверь пинком ноги.

- Керри! – прокричал он на все помещение оклеенное обоями персикового цвета и обставленное кроватью с белым стеганым покрывалом. Без ответа. Опять.

Он метнулся за угол к прилегающей ванной комнате. Воздух здесь все еще был влажным и наполнен ароматом мыла. Капельки воды стекали по стенкам душевой кабины. Ее личные вещи - духи, помада, связка ключей - лежали на своих местах. Но Керри видно не было. Все внутри Рейфа сжалось от паники. Она здесь. Или была здесь. А если она убежала босиком? А вдруг Керри случайно устроила пожар и выбежала из дома? Или же кто-то совершил преступление и поджег дом, чтобы замести следы? Может быть, тот же самый вор?

Рейфа пронзил животный ужас, когда он почти вырвал из петель дверь спальни и снова оказался в охваченной пламенем части маленького домика и упал на колени. Потолок уже был охвачен огнем. Инстинкт самосохранения подсказывал ему выбираться отсюда, но Доусон отказывался покинуть дом. Еще минуту или две… Он решил обыскать оставшуюся часть здания и пополз к комнате слева от зоны отдыха. Миновав дверной проем, Рейф оказался в кухне. Пламя от старой газовой печи вздымалось высоко вверх, облизывая старые шкафы по всей комнате. На виниловом полу, объятом пламенем, сидела Керри и сжимала руками голову. Сердце Доусона сжалось, горло сдавило от страха. Рейф пробирался через комнату.

- Керри!

Она рассеянно посмотрела на него.

- Рейф? - ее голос был похож на воронье карканье.

Девушка вдохнула, а затем надрывно закашлялась.

- Мы должны выбраться отсюда, - прокричал он.

Наконец, Керри пришла в себя. Ее взгляд остановился на нем. Она кивнула, а затем поморщилась. Положив руку ей на плечо, Рейф поставил девушку на четвереньки и пополз. Он чувствовал себя чертовски хорошо, сжимая Керри в своих руках, зная, что она жива. Ее желание жить просочилось ему под кожу. Но он все еще должен вывести ее из дома в целости и сохранности. Ничто другое сейчас не имело значения.

Они услышали вой сирен, когда выползли из кухни. Они миновали дверной проем и уже оказались в гостиной, когда за ними прогремел взрыв. Что-то разорвалось. Осколки стекла разлетелись в разные стороны, ударившись о стену и посыпавшись на пол. Внезапная боль обожгла его лодыжку.

- Ох!

- Что? - Керри задохнулась от дыма. Она в беспокойстве нахмурилась. Доусон стиснул зубы от боли.

- Просто продолжай ползти.

Еще три метра до двери - и они в безопасности. Огонь настигал их. Проем между кухней и гостиной, который они проползли буквально несколько секунд назад, вспыхнул ярким пламенем. Всего в нескольких сантиметрах от их пяток огонь c бешеной скоростью перекинулся на старые деревянные перекрытия. Пламя распространилось на стены гостиной, как будто их кто-то облил бензином.

- О, Боже. Мы умрем, - воскликнула она.

- Нет, черт возьми. Мы не умрем!

Рейф поклялся себе, что сказал ей правду, и они спасутся. Он молился, чтобы они успели добраться до двери, прежде чем рухнут потолок или стены, и они окажутся в эпицентре пламени.

- Ползи! - крикнул Рейф, толкая Керри к двери. - Быстрее!

Как будто почувствовав, что опасность следует за ними по пятам, девушка набрала скорость, передвигаясь на руках и коленях. Она переползла порог, ее спаситель последовал за ней. Солнечный свет на мгновение ослепил их, когда они оказались снаружи. Керри стояла, пошатываясь, жадно втягивая большими глотками чистый воздух. Задыхаясь, Рейф опустился на тротуар и вдохнул свой первый глоток кислорода, чувствуя, будто прошла целая вечность между этим и последним свободным вдохом. Однако его грудь помимо облегчения сдавило еще что-то, перехватило горло. Что было бы, если бы он ее не нашел? Что, если бы она не очнулась?

Когда Доусон перевел взгляд на Керри, она побежала к нему. Стараясь заглушить гамму непонятных чувств, Рейф заключил ее в кольцо своих рук и крепко прижал к себе. Он обнимал ее так, будто она была спасательным кругом в бескрайнем море, будто она держала его счастье в своих руках. Он отогнал эту мысль прочь и сосредоточился на девушке.

- Слава Богу, ты в безопасности, - прошептал он, крепко сжимая ее в объятиях, словно пытаясь слиться с ней в единое целое и никогда не отпускать.

- Ты спас меня, - пробормотала она ему в ухо. - Я слышала, как ты кричишь мое имя, и... и я...

Она вздрогнула. Из ее груди вырвались рыдания. Рейф почувствовал, как что-то, подозрительно похожее на слезы, обжигает ему глаза, пока воображение рисует ему картину, одну ужаснее другой: вот она в ловушке, хватает ртом воздух, ее окружает огонь… Что произошло бы, если бы он не пришел к ней домой под надуманным предлогом, будто она не отвечает на телефонные звонки? Что было бы, если он не прислушался к своему внутреннему желанию немедленно увидеть ее?

- Ты в порядке. Теперь ты в безопасности. Малышка, не плачь. Все будет в норме.

Всхлипывая, она кивнула.

- Я так испугалась.

- Знаю. Я тоже.

Звук сирен становился все громче. Внутреннее напряжение спало. Облегчение разлилось по крови Доусона, постепенно замедляя выброс адреналина, заставившего его броситься в горящий дом.

- Что случилось? - он держал девушку за плечи и смотрел ей в глаза. - Как начался пожар?

Высвободившись из его объятий, она нахмурилась.

- Не знаю. Последнее, что помню, - я решила сделать чашку чая. Затем... Кажется, я услышала позади какой-то шорох. Но прежде, чем я успела повернуться... я, должно быть, потеряла сознание.

Внезапно она вздрогнула и подняла руку к затылку.

- Ой.

- Керри?

Она поднесла свою руку к лицу. Ладонь была мокрой от крови.

Встревожившись, она вскинула взгляд на спутника.

- Что за?

- Кто-то ударил тебя? Кто?

- Не знаю, - она смотрела перед собой, хмурясь, - хорошо помню... что дверь в кладовку была открыта. Я не уверена, что оставляла ее открытой, но на ней часто ломается защелка.

- Там достаточно много места, чтобы кто-то мог спрятаться внутри?

Девушка кивнула.

- Около одной из стен стоит стиральная машина и сушилка, а на стене есть несколько полок.

- Ты с кем-то спорила сегодня утром?

Ее лицо вытянулось.

- Джейсон приходил в гости.

Рейф выругался; пожарные машины подъехали к обочине, следом подкатила карета скорой помощи. Пожарные в полном снаряжении выскочили из машины и бросились к дому.

- Кто-то остался внутри? - спросил один из них со шлангом в руке.

Рейф вопросительно посмотрел на нее.

- Больше никого, домашних животных тоже нет, - заверила она их.

Пожарный кивнул и пошел дальше, направляя мощные потоки воды из брандспойта на языки пламени. К нему присоединилась вся команда, сражаясь с огнем, распространившимся по всему дому. Парамедик выскочил из машины скорой помощи и помчался к пострадавшим, помогая им сесть в машину неотложки.

- Вы ранены? – спросила врач - женщина крепкого телосложения лет сорока, чьи широкие плечи покрывала накрахмаленная белая рубашка.

- У меня только шишка на затылке, - сказала Керри, садясь в салон неотложки.

- Вы помните какой сегодня день?

Девушка нахмурилась.

- Вторник, девятое мая.

Врач кивнула на правильный ответ Керри, потом послушала ее легкие с помощью стетоскопа.

- Хрипов нет, вы вдохнули не слишком много дыма, но на всякий случай… - она надела на Керри кислородную маску и, осмотрев голову, смыла кровь и приложила к ране лед.

- Все не так уж и плохо. У вас небольшая шишка, но она скоро пройдет. У вас есть аллергия на какие-либо препараты?

Керри покачала головой.

- Возьмите вот это, и приложите к ране еще льда, - врач дала девушке две коричневатые таблетки и пластиковый стаканчик с водой.

Другой врач, стройный рыжеволосый парень, осмотрев рану на голени Рейфа, надел на него кислородную маску, исключая тем самым возможность любого общения.

- Нужно наложить швы. Вы хотите, чтобы мы отвезли вас в больницу?

Рейф колебался, его серые глаза скользили по Керри. Он покачал головой.

- Вы уверены? - спросил рослый врач.

- Просто наложите мне повязку. Я буду в порядке.

Кровотечение остановилось. Парамедик нанес мазь с антибиотиком и наложил бинтовую повязку. Рейф опустил штанину, врачи дали пострадавшим необходимые рекомендации.

- Следующие несколько дней следуйте моим рекомендациям, – женщина посмотрела на Рейфа. - Если у пострадавшей будет тошнота или рвота, если она не будет помнить, где она находится, или у нее проявятся какие-либо проблемы с психикой, то немедленно везите ее в больницу.

Рейф согласился. Скорая уехала. Они посмотрели вокруг и увидели, что пожарные потушили пламя, но стало очевидно, что Керри больше не сможет жить в доме.

- Вы можете сказать, как начался пожар? – спросил ее один из пожарных, выходящих из обуглившегося строения. - Похоже, Вы оставили полотенце на включенной плите.

Что? Она помнила, что не делала этого.

- Вы можете и не вспомнить. Это не редкость, когда что-то падает на голову во время пожара, а я вижу, что у вас ранение головы, - он указал на лед, который Керри прижимала к ране.

Но она все ясно помнила.

- Я… Я…это произошло до пожара.

Пожарный похлопал ее по плечу.

- Люди часто что-то забывают после травмы, особенно такой серьезной, как травма головы.

- Но...

- Тебе нужно отдохнуть, - вмешался Рейф, уводя ее. – Поедем ко мне в гостиницу. Мы поговорим об этом позже.

Керри согласно кивнула. Она была слишком измотана, пожарные нашли ключи от ее машины. Парочка села в ее потрепанную синюю Хонду, Рейф занял место водителя. Керри слишком устала, чтобы возмутиться этому. Она вся пропахла дымом и до сих пор ощущала его едкий привкус на языке. Она хотела принять душ и лечь спать, свернувшись калачиком рядом с Рейфом. Он всегда заставлял ее чувствовать себя в безопасности в этом безумном мире. Подумав об этом, Керри крепко сжала его руку, пока машина мчалась по улицам Тампы.


Доусон уставился на их сплетенные руки в этот тяжелый момент и продолжил путь. Керри задумалась. Он на самом деле хотел, чтобы она была с ним? Глупый вопрос, ведь он только что спас ей жизнь и предложил место для ночлега. Но она слышала истории о людях, спасающих совершенно незнакомых людей из горящих зданий. Ими двигала не любовь, а храбрость. И он мог пожалеть ее, потому что она осталась без крыши над головой, а не потому, что хочет, чтобы она была рядом.

Керри отдернула руку. Рейф не сделал попыток снова ее сжать, пока она тихо сидела на соседнем кресле.


Ох, она даже не вспомнила о своем сгоревшем арендованном домике. Она никогда не чувствовала себя там, как дома. Большинство ее воспоминаний были о доме, где сейчас жили Марк и Тиффани. Те немногие ценные вещи, как, например, обручальное кольцо мамы, лежали в сейфе. Но девушка искренне оплакивала потерю портрета родителей и еще несколько ценных предметов одежды. По правде сказать, сейчас ее волновали другие более актуальные вопросы.

Проклятье, что случилось сегодня утром? И где она теперь будет жить? Керри полагала, что у Марка. Но если специалисты установят, что пожар случился по ее вине, то она может распрощаться с тысячей долларов на ее депозите, невероятно большим для нее состоянием. А что, если хозяин дома подаст на нее в суд за потерю имущества? Керри схватилась за больную голову. Сейчас ей нельзя об этом думать.

Когда они подъехали к отелю, Рейф отдал ключи от машины служащему парковки. Они вместе вошли в прохладный вестибюль гостиницы. Оказавшись внутри, он снова сжал ее руку, как если бы не собирался отпускать. Она знала, что это опасно, так как слишком о многом говорил этот простой жест, ей даже становилось страшно. Но Доусон приехал к ней, бросился в горящее здание, чтобы найти ее, и предложил свой номер в отеле. Она все еще надеялась, что он, по крайней мере, еще немного о ней заботился. Они молча поднялись в лифте на нужный этаж, и Рейф повел ее к своей двери, положив ладонь ей на спину. Он тихо закрыл за ними дверь. Из окна Керри увидела дамбу и вдали воды морского залива, примыкающие к отелю болотистые синие заводи, играющие бирюзовыми бликами в лучах полуденного солнца.