Нет. Она просто не могла поверить в то, что Марк гомосексуалист. Да нет, это просто смешно! Он слишком… Боже, неужели Марк?..

Шерил покачала головой, прогоняя сомнения. Марк никогда бы не опустился до такой низости, чтобы умасливать клиентов подобного рода услугами. Это на него совершенно не похоже. И он, конечно, не преследует никаких корыстных целей в отношениях с ней, Шерил Андервуд. Смешно. Ему даже не известна ее фамилия.


Вивьен осторожно заглянула за дверь и, повернувшись, подала Лауре и Ричи условленный знак. Все эти шпионские забавы давались ей не так-то легко. Она прислонилась к стене и перевела дыхание. Неудивительно, что ей ни разу не довелось слышать о беременных частных детективах. А ведь Лауре еще хуже — у нее живот больше.

И все же им удалось проследить за Шерил от ее дома на Кройдон-стрит до отеля «Шератон». Это уже можно было считать успехом.

Лаура и Ричи подошли к ней.

— Итак, отель, — сказала Лаура.

— Возможно, Шерил здесь с кем-то встречается, — предположил Ричи.

Вивьен кивнула.

— Возможно, с женатым мужчиной.

— О Боже. — Лаура устало покачала головой. — Давайте остановимся на этом. Не пойдем дальше. Если у нее есть кто-то, пусть даже женатый, что мы можем сделать? Шерил уже взрослая и может решать сама за себя.

— Нет, — возразила Вивьен. — Если это какой-то подонок, то разве мы не обязаны помочь ей? Разве стала бы она скрывать от нас приличного человека? Вдруг ей что-то угрожает? А ведь мы ее друзья.

— Не знаю, — с сомнением пробурчал Ричи, заглядывая за дверь. — Конечно, было бы неплохо убедиться, что у нее все в порядке. Мне все равно, с кем она встречается, лишь бы Шерил не попала в беду. Действительно, с чего бы ей скрывать от нас своего парня?

— Тогда вперед. — Вивьен решительно открыла дверь, и ее друзьям ничего не оставалось, как последовать за ней в полупустое фойе. Осмотревшись, они решили, что женщины заглянут пока в один из многочисленных модных бутиков, а Ричи отправится на разведку.

Минут через пять он вернулся. Вивьен и Лаура встретили его вопрошающими взглядами.

— Ну? — нетерпеливо поинтересовалась Лаура.

Ричи кивнул.

— Она здесь.

— Где?

— В баре.

— Одна?

— Да.

В холле он указал им на кресла в дальнем углу.

— Посидите здесь, в уголке. Надеюсь, что Шерил вас там не увидит.

— А ты? — спросила Лаура.

— А я постараюсь подобраться поближе, — с усмешкой ответил Ричи. — Я не такой заметный. — И он выразительно посмотрел на их выпирающие животы.

Вивьен сокрушенно покачала головой.

— А я всегда хотела побыть Спящей Красавицей. Теперь об этом смешно даже мечтать.

Все рассмеялись.

— Главное — не высовывайтесь, — предупредил Ричи и, водрузив на нос черные очки, помахал им рукой. — Если что, передайте мой прощальный привет друзьям и родственникам.

Вивьен опустилась в кресло, а Лаура, отойдя на пару шагов в сторону, решила понаблюдать за действиями Ричи.

Пройдя по коридору, он заглянул в бар, но тут же отпрянул и прижался к стене. Через несколько секунд попытка была повторена. Вероятно, на этот раз горизонт оказался чистым, и Ричи проскочил мимо двери, заняв более удобную для слежки позицию.

Из бара вышла парочка, и новоявленный сыщик неуклюже отвернулся, демонстративно делая вид, что он тут оказался совершенно случайно. Лаура вздохнула — Ричи явно не годился на роль Джеймса Бонда и скорее напоминал инспектора Клузо. Заглянув в бар еще раз, он посмотрел в сторону Лауры и по-идиотски улыбнулся. Она помахала ему рукой, призывая вернуться, но Ричи покачал головой, давая понять, что твердо намерен оставаться на посту.

В этот момент Лаура заметила незнакомого мужчину, направляющегося к бару. Высокий, темноволосый, симпатичный. Увидев замершего в позе подглядывающего Ричи, незнакомец остановился. Почувствовав опасность, Лаура отчаянно замахала руками, но «Джеймс Бонд» не обращал на нее никакого внимания. Она громко закашлялась, но и это не помогло. Высокий мужчина сжал кулаки и решительно шагнул к незадачливому шпиону. Катастрофа была почти неминуема, и Лауре пришлось пойти на отчаянный шаг.

Но прежде чем она подоспела к месту событий, незнакомец уже схватил Ричи за шиворот и отшвырнул от двери.

— Сукин сын, — прорычал он, сжимая кулаки, и Лаура поежилась от страха. — На этот раз ты зашел слишком далеко.

— Эй, что вы делаете! — вмешалась Лаура, хватая его за рукав. — Отпустите его.

— Я сыт по горло этими дерьмовыми репортеришками. Лезут повсюду, куда их не просят.

— Он не репортер, — поспешно заявила Лаура. — Отпустите его. Он…

Ричи поднял руки, как грабитель, пойманный с поличным при попытке взять банк.

— Я не репортер. И не бейте меня по лицу.

На помощь подоспела и Вивьен.

— Оставьте нашего друга в покое, — возмутилась она. — Как вы смеете!

Незнакомец посмотрел на Вивьен, заметил ее живот и перевел взгляд на Лауру. На его лице появилось смущенное выражение. Он отпустил Ричи и отступил на пару шагов, с недоумением оглядывая всю группу.

— Какого черта здесь…

— Мы… — начала Лаура, но не договорила, потому что спасенный Ричи, отступая от опасного противника, наткнулся на вышедшую из бара Шерил.

— Ричи? Что ты здесь делаешь? — удивленно спросила она.

Незадачливый шпик усмехнулся и снял очки.

— Привет.

Но Шерил не смотрела на друзей, она смотрела на незнакомца. И заметив боль и обиду в ее глазах, Лаура сжалась в комок.

— Негодяй, — негромко произнесла Шерил и, гордо подняв голову, устремилась прочь.

Тот, кого назвали негодяем, попытался было удержать ее. Но не успел.

— Подожди, Шерил!

Она покачала головой, вышла в фойе, прошествовала прямо к выходу и исчезла за дверью.

Незнакомец окинул всю троицу испепеляющим взглядом и поспешил вслед за Шерил.

Ричи ударил кулаком по стене.

— Я думаю, мы влипли.

Вивьен неторопливо повернулась к нему.

— Неужели? Ты так думаешь? — язвительно спросила она.

Глава 18

Шерил остановилась на краю тротуара, подняв руку. Слезы застилали глаза, а такси как назло не подъезжало. Итак, Марк все-таки узнал ее фамилию. Более того, оказывается, он знал и ее друзей. Он вообще знал все, но не сказал ей ни слова. Как же она могла верить ему? Как могла быть такой дурой?

— Шерил!

Она обернулась, узнав его голос.

— Не подходи. — Черт возьми, куда же запропастилось такси! Ей хотелось плакать от отчаяния и унижения.

— Шерил, подожди. Ты все неправильно поняла!

Она сделала вид, что не замечает его, и шагнула в сторону, а когда Марк коснулся ее руки, вздрогнула, словно увидела змею.

— Что тут понимать? Ты лгал.

— О чем ты говоришь? Я сам совершенно ничего не понимаю! Объясни. Я понятия не имею, что здесь происходит. Какие-то люди…

— Понятия не имеешь? А откуда ты знаешь Лауру, а? Откуда ты знаешь Вивьен и Ричи?

— Я их не знаю. Никогда в жизни не видел. Я принял их за репортеров.

— За репортеров? Придумай что-нибудь поумнее.

— Успокойся, подумай немного, и ты поймешь…

— Пойму что? Что напрасно верила тебе? — Шерил вытерла слезы, ненавидя себя за слабость.

Его лицо внезапно изменилось, осунулось. Стало жестким. И глаза изменились тоже. В них появилось разочарование. И еще печаль.

— Нет. Ты совсем не верила мне.

— Но…

— Ты даже не назвала мне свою фамилию.

Он смотрел на нее, как на чужую, и ей вдруг захотелось перевести часы назад, чтобы не было этих последних пятнадцати минут. Но поздно. Прошлого не вернешь. Все началось гораздо раньше, и Марк прав. Она никогда не верила ему. Не верила и самой себе.

— Марк…

Он покачал головой.

— Бесполезно, Шерил. Я так не могу. Не могу быть с человеком, который мне не доверяет. Не может быть откровенным. Или не хочет.

— Я хочу…

— Послушай, я не знаю, какие секреты ты от меня скрываешь. И еще пять минут назад мне было наплевать на это. Черт с ними, с секретами. Я не перестал бы любить тебя, даже если бы узнал, что ты шпионка. Но ведь дело не в этом, согласна? Речь идет о доверии. Без доверия нет ничего. — Он покачал головой, повернулся и зашагал прочь.

— Марк, — позвала Шерил.

Он остановился, но не обернулся.

— Моя фамилия Андервуд. Шерил Андервуд.

Она смотрела на него, моля Бога, чтобы Марк повернулся.

Бог ее не услышал.


Марк налил себе еще виски и, поднявшись из-за стола, подошел к окну. Все тот же вид. Все тот же город. Нет, уже не тот. Мир изменился.

Перед глазами встала она. Шерил Андервуд. Фамилия звучала знакомо, но где он ее слышал? Марк снял с полки справочник, нашел нужную страницу. Вот оно что. Теперь он вспомнил. И понял. По крайней мере понял ее сдержанность. Ему встретилась невероятно богатая женщина. Многие полагают, что деньги означают решение всех проблем, но Марк знал, что это не так. Деньги уже сами по себе проблема. Он не считал себя бедняком, но до Андервудов ему было как до небес. Марку приходилось иметь дело с очень богатыми клиентами. Они с детства приучались никому не верить. Они общались только с родственниками или самыми близкими друзьями. Все остальные воспринимались как чужаки, нацелившиеся на их состояние.

И Шерил из их числа. Сияющая звезда в пустом черном небе. Одинокая, настороженная. Кто сможет винить ее в недоверчивости?

Они знакомы несколько недель, они были близки, как только могут быть близки мужчина и женщина, и при этом ничего не знали друг о друге. Совершенно ничего. А могло бы быть иначе? В конце концов они всего лишь сексуальные партнеры. Не более того. Все остальное — ошибка. Он ошибся, полюбив Шерил.

На столе зазвонил телефон. Марк допил виски, надеясь, что аппарат умолкнет. Ему не хотелось разговаривать. Ни с кем. Но, может быть, это Дороти? Он нехотя поднял трубку.

— Алло.

— Марк, нам надо поговорить.

— Не сейчас, Джен, ладно?

— Сейчас.

— Джен, у меня нет настроения разговаривать.

— Плохо. Мы будем у тебя через пару минут.

Дженнифер повесила трубку. Марк чертыхнулся, посмотрел на пустой стакан и, обреченно вздохнув, потянулся за бутылкой.

Едва он успел налить виски, как дверь начала открываться. Марк выругался — и дернуло же его отдать запасной ключ Стэну. В прихожую вошла Дженнифер, за ней последовал Стэнли.

— Что пьешь? — спросила Джен.

— Виски.

Она наморщила нос.

— А молоко у тебя есть?

— В холодильнике.

Дженнифер повернулась к мужу, многозначительно погладила его по плечу, посылая какой-то таинственный сигнал, и направилась в кухню.

Стэн подошел к дивану, стоявшему перпендикулярно креслу, в котором последние несколько часов просидел Марк, и устало опустился на мягкое сиденье.

— Что происходит? — не выдержал Марк. — Какого черта вы вламываетесь? В чем дело?

Стэн махнул рукой.

— Перестань, о чем ты говоришь.

— Так объясни, зачем вы явились.

— Ты с кем-то встречаешься?

Марк кивнул.

— С Шерил Андервуд?

— Откуда ты знаешь?

Стэн пожал плечами.

— Дженнифер рассказала.

— Научилась читать чужие мысли?

— Еще нет. У нее свои источники.

— Расскажи.

— Да рассказывать-то особенно не о чем. Она познакомилась с какой-то женщиной. В приемной у акушера. Разговорились. Дженнифер рассказала о тебе, та о своей подруге. Ну и… В общем, они решили вас соединить. Подумали, что вы будете прекрасной парой.

— И что? — все еще ничего не понимая, спросил Марк.

— Женщина, с которой познакомилась Дженнифер, подруга этой Шерил Андервуд.

Стэн усмехнулся.

— Они же встретились у акушера… — Марк недоверчиво посмотрел на друга. — Хочешь сказать, что они познакомились случайно? Что это просто совпадение?

Стэн снова кивнул.

— Вот именно.

— Понятно, — растерянно протянул Марк.

— Так вот, когда Дженнифер узнала о том, что произошло в отеле, она настояла, чтобы мы пришли сюда.

— Теперь понятно.

— Ну, что все-таки случилось?

— Я повел себя как идиот.

— А.

Марк выпил. Стэн молчал. Мужчинам не нужны слова, чтобы чувствовать себя комфортно.

В комнату вошла Дженнифер со стаканом молока.

— Ну, рассказывай.

— О чем?

— О Шерил. Ты ведь давно с ней встречаешься, да? А почему нам ничего не сказал?