Уинслоу тупо уставился в пространство.
Письмо, которое он адресовал Сэмпсону Левину с подтверждением необходимости прислать новую учительницу, лежало перед ним на столе недописанное.
Он пытался убедительнее составить фразу, когда его отвлекла другая мысль. Как перекинуть спиленные стволы деревьев с одной стороны каньона на другую, не прибегая к сплаву по реке? Решение проблемы, которое пришло ему сейчас в голову, было настолько простым, что он не мог понять, как это раньше не приходило ему в голову. Оно было настолько неожиданным, что рабочие посчитают его свихнувшимся, но какое это имеет значение, черт возьми!
Он быстро набросал план на чистом листе бумаги. Сердце учащенно билось. Да, он сумасшедший, но ведь его план, святой Боже, вполне реален! Нужно только его осуществить.
Уинслоу облизал пересохшие губы и в возбуждении рассматривал свой рисунок. Это решает главную проблему по транспортировке леса вниз, в долину.
Ходики на стене отбили семь часов.
Уинслоу разорвал недописанное письмо.
Он написал новое письмо Левину с просьбой прислать хороших инженеров. Нужно было также выяснить, кому принадлежит земля за тем участком, где он валил лес. Если его план сработает, ему понадобится еще земля для расширения лесозаготовок.
Уинслоу потушил лампу, взял шляпу и направился к выходу. Тут он вспомнил о рисунке. Пришлось вернуться к столу, он запер лист с планом в сейф. Он стоил больше, чем хранившееся там золото.
Компания Форчуна вдохнула жизнь в Саммит. В летний период здесь появилось много сезонных рабочих, пополнявших постоянное население поселка. Все это позволяло подработать местным землевладельцам, поставлявшим мясо, яйца, овощи для столовой компании. Фермеры охотно покупали акции компании, цены на акции быстро взлетели вверх на бирже. Много женщин нанималось готовить, обстирывать и выполнять другие подсобные работы. Таким образом, компания давала доход многим семьям.
До сегодняшнего вечера Уинслоу беспокоило, что будет со всеми этими людьми, если он не сможет наладить сплав леса в долину. Мысль о них поддерживала его, когда он почти падал от усталости или терял уверенность в своих силах. Сейчас ему нужно поговорить с людьми в поселке и рассказать им о своих проектах на будущее.
Уинслоу чувствовал себя помолодевшим, полным сил и надежды. Это не только его будущее, это и их будущее.
Джордж Франклин, приехавший из Новой Англии бородач с совершенно лысой головой, предложил построить клуб с баром.
— Верно! — поддержал его Ходжес, вынужденный прибегать к лосьонам. — Нужно иметь место, где можно выпить и расслабиться.
Ходжес, как и многие из тех, кто сейчас толпился на дворе у бакалейной лавки, пришел просто потому, что ему нечего было делать.
— На кой черт нам нужен здесь бар… Чтобы мужики еще больше напивались?! — раздавались выкрики из толпы.
Уинслоу не смущал такой ход дела. И раньше, когда все собирались этак, два раза в год, вечно начиналось с требований открыть бар, а заканчивалось дискуссией, нужны ли регулярные церковные службы. На завоз алкоголя в Саммит было наложено вето.
— Что происходит с Саммитом? — вопрос Уинслоу был чисто риторическим.
— Он расширяется! — отозвался Альберт Стоунлей.
— Места для жилья не хватает, — поддержал его Билл Макдональд. — Летом еще люди как-то перебиваются, а зимой во время снегопадов до лесопилки добираться будет сложно.
— Там и надо строить, — продолжил свою мысль Стоунлей.
— А что скажет Уинслоу? — спросил Макдональд. Этот проницательный человек сразу понял, зачем Форчун собрал здесь людей. Существование компании давало ему приличный доход, но у него были сомнения относительно ее будущего. Он отлично понимал, что произойдет, если Форчун провалит проект, сплава леса по бурной и порожистой горной реке. Понимали ли это остальные?
— Сегодня, больше чем когда-либо, я уверен, что компания, начавшая свою деятельность в конце века, будет существовать и в следующем, — произнес Уинслоу без всякого пафоса, ловя на себе внимательные взгляды слушателей. — Я думаю также, что поселок превратится в город и будет расти, как и мой бизнес.
— Так, как насчет бара? — вернул всех на землю вопрос Джорджа Франклина.
— Будет у нас бар? — эхом отозвался Ходжес.
Уинслоу не принимал Ходжеса всерьез. Пьянство уже разрушило его семью и развело их в разные стороны, а ведь когда-то они были друзьями.
— А ты уже хорошо продумал свое предложение? — спросил Уинслоу Франклина.
Джордж даже изложил свое предложение на бумаге, расписав детали и смету возможных расходов. Уинслоу просмотрел написанное и удовлетворенно кивнул — план был простой и не требовал больших вложений. Вопрос был решен.
— Если община выделит компании еще земли, мы оплатим все транспортные расходы и стоимость материалов. Людям будет, где отдохнуть после работы.
— Почему бы тебе не оплатить все строительство? — поинтересовался с подковыркой Стоунлей.
— У компании сейчас много убытков — более, чем всегда. Главная причина — саботаж рабочих, которых подкупали мои кузены. Я и так стараюсь оплачивать все, что касается нужд рабочих. И берегу деньги на случай моего провала. Пусть люди не беспокоятся, свое они получат. Кроме того, я считаю, что, если вы тоже вложите свои силы и средства в расширение Саммита, мы все будем заинтересованы в дальнейшем успехе компании.
Стоунлей выглядел недовольным. Ему хотелось выжать из Форчуна побольше денег, получить что-нибудь за воздух и приумножить свои доходы за чужой счет.
Франклин промолчал, а вот Билл Макдональд поддержал Уинслоу:
— Если мы станем вкладывать и свои деньги, мы все будем заинтересованы защищать Саммит и компанию — это ясно.
— И сколько ты готов вложить? — ехидно спросил Стоунлей. Он знал, что Анна унаследовала от родителей землю, которую Билл сможет выгодно заложить при расширении строительства. Кроме того, Билл Макдональд закончил институт в Плейсвилле, а ученых умников здесь не любили.
— Я отлично знаю, как приумножить свои накопления лучше тех, кто собирается пропивать свою зарплату в салунах. И я тут не один такой, — Билл огляделся, выискивая в толпе своих друзей.
Ходжес вытащил из кармана флягу и отхлебнул немного, с неохотой он дал по глотку Бакли Бруксу, Лиланду Эймсу. Эдгар Филмор отказался — ему еще надо было перековать жеребца — все, что у него осталось с лучших времен. Ходжес глотнул в последний раз. Стоявшие рядом почувствовали сильный запах. Милдред Франклин и Сельма Стоунлей брезгливо отодвинулись от Ходжеса. Мои малыши напомнили мне вчера вечером о Снежной королеве, — сказал Билл Макдональд. — Это мисс Кеннеди рассказывала им, как живут люди в других странах. Думаю, мы тоже не лопухи и умеем делать деньги. Если верить сказке, то мы можем ее превратить в реальность.
— Ты хочешь пригласить Снежную королеву в Саммит? — Стоунлей был недоволен, что не удалось выжать из Форчуна побольше денег на строительство.
— Много людей в Кисли, Джорджтауне, в горах и в других местах нуждаются в работе. Если будут уверены, что в Саммите они получат кров, еду и работу, тут можно будет горы свернуть.
— Девушки будут приезжать сюда на танцы, даже из Плейсвилла! — пошутил Уинслоу.
Приткнувшись около стены, у лавки на ящике сидел хмурый Марк Дэнбери, размышлявший, как лучше использовать Потти Симса для выполнения плана. Потти ненавидел Форчуна, но смелости у него было маловато. Тревожил Марка и отказ Ходжеса участвовать в убийстве Уинслоу, как бы он не переметнулся на вражескую сторону. С Эймсом и Филмором можно иметь дело, а Бакли Брукс тоже слабак, к тому же и лгун. Брать на себя ответственность за убийство Марк не решался. Он решил связаться со своими хозяевами в Сан-Франциско и сообщить о происходящих событиях, — пусть Роквеллы и ломают себе голову, как убрать с дороги Форчуна, а Марк только обеспечит прикрытие.
Через час после окончания вечернего собрания, Уинслоу вопреки своим планам очутился перед дверью Кеннеди Молли. Он мучительно старался придумать предлог, чтобы войти и поговорить с ней. Было достаточно поздно, но с улицы было видно, что в комнате учительницы еще горел свет.
Он тихо постучался, так и не придумав предлога.
Когда он увидел ее тень за занавеской, проходя мимо дома, то вспомнил о следах под ее окнами. Этот кто-то мог быть только с лесопилки или из поселка. Кто тогда? Может, он и не так опасен, в конце концов, приезд молодой красивой женщины взбудоражил многих мужчин. Но Уинслоу чувствовал, что здесь что-то не так. Пока она здесь, в Саммите, он за нее ответственен. «Надо бы достать ей плотные занавески», — подумал Уинслоу, чтобы защитить от нескромных глаз и желаний.
Молли открыла на стук дверь. Волосы были распущены до плеч, она стояла босая, в голубой ночной рубашке, и удивленно смотрела на позднего гостя.
Форчун был в растерянности, не зная, как объяснить свой поздний визит. Он не ожидал, что она уже разделась и готовилась ко сну.
— Мистер Форчун? Что-нибудь случилось? Почему он каждый раз такой хмурый, когда видит меня?» — Молли подумала, что у него есть известие о новой учительнице, и настроение сразу испортилось.
— Я знаю, что уже поздно, мисс Кеннеди, но мне надо поговорить с вами…
— Тогда входите.
Оказалось, это была большая ошибка с его стороны. Они находились с глазу на глаз в тесной комнате. Она села рядом, такая нежная и пылкая, от нее пахло парфюмом и волосы еще не просохли после мытья. Позади, стояла большая кровать, словно сделана для двоих. Когда она ляжет, я буду рядом с ней, — эта мысль ударила его, словно током.
«Что с тобой? Почему ты вся дрожишь?» спросила себя Молли. Неужели его приход так взволновал ее? Сердце учащенно билось. Как неудобно принимать его в спальне, но комната именно была спальней. Кроме кровати, здесь почта ничего не было, она занимала большую часть комнаты.
— Что у вас случилось? — снова спросила Молли.
«Да, Моллин Кеннеди, случилось — я одинок и усталый человек, я хочу вас. Прямо сейчас, в этой кровати!..»
— Я… я… — вслух он не мог ничего сказать, язык прилип к гортани, трудно было дышать. Я… просто хотел… поговорить с вами…
— Садитесь, — Молли вся съежилась, она чувствовала себя так, как будто это мать-настоятельница поймала ее на очередной шалости и пришла, чтобы устроить головомойку, но что она не так сделала?
В комнате было всего одно кресло, и Уинслоу уселся в него, еще больше оттеснив Молли к кровати. Он уставился на пол, не решаясь снова взглянуть на нее. Рубашка задралась, когда Молли садилась, и оголила ее коленки. Она не обратила на это внимания и судорожно пыталась понять, в чем ее вина.
Уинслоу смущенно поднял на нее глаза.
— Билл Макдональд рассказывал, что вы прочитали детям сказку о Снежной королеве?
— Ну и что же?
— Я хотел бы одолжить у вас эту книгу, — в комнате было слишком натоплено, либо у него была температура, Уинслоу весь горел, — не возражаете, если я сниму куртку?
— Конечно, разденьтесь, в комнате тепло. Давайте я ее повешу.
Они вместе встали, едва не столкнувшись лбами. Молли с трудом протиснулась между ним и кроватью, чтобы пройти. Они снова оказались в опасной близости друг от друга, он едва не коснулся ее груди. В еще большем волнении он снова плюхнулся в кресло.
Ее пахнущее свежестью трепетное тело кружило голову. Она была такой прекрасной и естественной. А какие глаза! Чувственные и невинные! Кто бы поверил, что они принадлежат женщине, щеголявшей почти нагой на сцене?!
Какие силы нужны, о Боги, чтобы не поцеловать эти губы!
— Так вы хотите почитать сказки? — вернул его на землю вопрос Молли.
Он кивнул в ответ. И стал рассказывать ей о собрании, о планах строительства в Саммите, о своих надеждах…
— Как чудесно! — воскликнула искренне обрадованная Молли, когда он рассказал о своей задумке устроить на Рождество для детей и взрослых праздник с карнавалом и танцами. — Мы с ребятами вам поможем все организовать. Его вдохновил ее энтузиазм. Я думаю, Анна и Хильда тоже обрадуются этой задумке. У них так мало радости в этом захолустье. И конечно примут участие в подготовке к празднику все дети. В какой день вы хотите устроить этот праздник, не имеет значения. В любой день, который мы выберем сами. Ничто не сможет помешать нашему празднику.
Ее звонкий смех еще больше возбудил Уинслоу. Она вынула из сундука, стоявшего у кровати, несколько книг и стала перелистывать их.
Уинслоу заразил ее своей идеей, в голове возникали самые разные задумки, и она уже представляла себе, как все это здорово может получиться.
Уинслоу было хорошо и радостно, он забыл о своих повседневных заботах и огорчениях. Кроме всего прочего, его воодушевляло то, что он нашел решение проблемы, которая уже несколько лет препятствовала осуществлению его плана. Как уютно ему было сейчас и радостно на душе, сидеть плечом к плечу с этой смеющейся красивой женщиной в голубой ночной рубашке. Как обрадуются все те, кто живет в округе. Он пригласит из Плейсвилла музыкантов, будут танцы. У Уинслоу впервые за долгое время отлегло от сердца.
"Утраченное сокровище" отзывы
Отзывы читателей о книге "Утраченное сокровище". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Утраченное сокровище" друзьям в соцсетях.