— Но я не употребляю наркотики уже почти три года. — Толстяк возбужденно хлопнул ладонью по столу. — Да, когда-то я нюхал кокаин — мне казалось, он расширяет границы моего восприятия мира. Я на самом деле видел все в ослепительно ярком сиянии и краски были густыми, насыщенными и какими-то неземными. Потом я почувствовал, что скатываюсь в глубокую темную яму, откуда уже не смогу выбраться. И тогда я завязал с этим делом. Сразу и бесповоротно. Лора, дорогая, верьте мне.
— Я вам верю, мистер Мордред.
— Почему вы не называете меня Артуром? Мне показалось, вчера вы держались со мной более непринужденно. Что произошло со вчерашнего вечера? Вам про меня насплетничали? Кто?
— Я не общалась ни с кем, кроме Бренды.
— У этой женщины злой язык. Меня очень ранит ваша отчужденность, Лора.
Мне показалось, будто в глазах толстяка блеснули слезы.
Внезапно он вскочил со стула, опустился передо мной на правое колено и стал декламировать Байрона. Эти дивные стихи, где любовь к женщине сливается в одно целое с любовью к природе и мирозданию. Я закрыла глаза, чтобы не видеть лица Артура. Мне с трудом удавалось подавить в себе желание его оттолкнуть.
— Я хотел бы целовать ваши волосы, руки, ноги, глаза, складки вашего платья, — бормотал толстяк. — Вы пробудили во мне столько нежности. Я… я, кажется, влюбился в вас, Лора.
Это было слишком. Я резко встала.
— Вы обиделись? Вы такая чистая, такая… неземная.
— Я хочу спать, мистер Мордред. Извините меня.
— А что буду делать я? Как мне прожить эту долгую ночь без вас? Побудьте со мной хотя бы еще пять минут…
Когда я наконец поднялась к себе и выключила свет, мне бросился в глаза белый прямоугольник бумаги на туалетном столике возле кровати. Я схватила его и быстро развернула. Буквы прыгали и кружились перед моими глазами.
«Не могу без тебя. Ждал долго и безнадежно… Если бы не дела, мог бы прождать всю ночь. От твоей подушки пахнет тобой и ранней весной. Это ведь одно и то же, правда? Скорей бы наступило завтра…»
Я готова была биться об стенку головой. Из-за этого толстяка я прозевала Дейва. Интересно, а как он смог проникнуть ко мне в комнату? Окно закрыто и даже заперто, я все время была на террасе, через которую только и можно попасть в дом. Если, конечно, не считать черного хода. Но ведь он, как я сама убедилась, наглухо замурован. Но какая мне разница, как попал сюда Дейв? Главное, он попал. Господи, но я ведь не переживу эту ночь.
Я распахнула окно, встала перед ним на колени, положила подбородок на подоконник. Соловьи пели так, словно задались целью свести меня с ума. И розы под окном благоухали тягуче и волшебно. Вдали загудел пароход. Я закрыла глаза. Меня качало и швыряло из стороны в сторону. Шампанское здесь было ни при чем.
Потом я услыхала голос. Высокий, ломкий, почти срывающийся. И тем не менее по-настоящему мужественный. Это была народная ирландская песня. Естественно, я не разбирала слов, но мелодия страстно взывала к моей и без того растревоженной душе. Пели очень чисто и вполне профессионально. Я выглянула и прислушалась. Песня доносилась со стороны моря. Я вскочила и устремилась к двери.
— Наденьте что-нибудь теплое, мисс Лора. — Бренда оказалась тут как тут. — Сейчас принесу шаль.
— Не надо. — Бренда стояла на дороге, и мне пришлось прижаться к стене и обойти ее. — Я скоро вернусь.
— Я оставлю на террасе свет. Чтоб вы не заблудились.
— Я прекрасно ориентируюсь в темноте.
— Возьмите с собой Фрама, — кричала она мне вслед. — Ночью тут всякая шваль болтается…
Я мчалась стремглав по тропинке к морю. Луна еще не взошла. Ночь казалась мне ненастоящей — жемчужно-прозрачной, трепещущей бледным сиянием звезд. Я увидела силуэт всадника на лошади. Каким-то чутьем я определила, что это Дейв и что он приехал за мной. О, сумасбродное женское сердце, жаждущее любви!!!
Он подхватил меня и усадил впереди себя. Я положила голову ему на плечо и растворилась в блаженстве. Его руки ласкали мои плечи, шею, живот. Это были очень целомудренные ласки.
— Я бросил все на своего помощника. Я скучал по тебе, — шептал он мне в самое ухо.
— Я тоже. Как хорошо, что ты со мной.
— Куда? — спросил он, прижимаясь своей прохладной щекой к моей, горячо пылающей.
— Куда угодно. Лишь бы с тобой.
Он пустил лошадь галопом. Мы ехали в противоположную от Уэстпорта сторону. Внизу мягко плескалось море.
— У лошадей великолепная память, — вдруг сказал Дейв. — Астрата узнала меня в первую секунду.
— Откуда она тебя знает? Значит, ты… Ланселот Лэнгсли? — внезапно осенило меня.
— Тише. Об этом никто не должен знать. Для всех, кроме тебя, я Дейв Кроули.
Он взял мою руку и поднес к своим губам.
— Боже мой, но ведь я должна была догадаться об этом сразу. Ты так похож на Говарда.
— Не говори мне об этом… негодяе. Из-за него мне пришлось инсценировать самоубийство.
— Твоя мать сейчас в больнице. Она так и не смирилась с твоей смертью.
— Они все плясали под дудку Говарда. Моя сестричка тоже.
— Они часто вспоминают о тебе.
— Пока жив этот негодяй, я останусь Дейвом Кроули. У меня нет другого выхода, коль у моей матери и сестры такие глупые доверчивые сердца.
— Это ты ходил прошлой ночью по дому? — догадалась я.
— Мне хотелось взглянуть на свою комнату. С ней у меня связано столько воспоминаний — прекрасных, дурных, печальных. — Он вздохнул. — Я побывал там сегодня, но твой запах перебил все остальные. Я даже представить себе не мог, что со мной может произойти подобное.
— Как ты попал в дом?
Он тихо рассмеялся и поцеловал меня в макушку.
— Десять лет назад я забрал с собой ключ от черного хода. Я опасался, что Говард распорядится поменять замки, но ему, очевидно, не до того было. Я слышал, он здорово разбогател за эти годы. Когда-то он был полным профаном в бизнесе. Такое ощущение, будто мой дядя Говард продал душу дьяволу в обмен на презренный металл.
— Тебя могут узнать.
— Исключено. Я избегаю людных мест.
— У Артура Мордреда есть бинокль. Он, между прочим, следит за каждым моим шагом.
— Черт с ним. Когда-то мы вместе баловались кокаином, а потом ночи напролет говорили о живописи, литературе, слушали Малера. Мир казался мне удивительно прекрасным и чистым, пока в нем не поселился дядя Говард. — Ланс горестно вздохнул. — Мне всегда казалось, что этот человек получает ни с чем не сравнимое наслаждение, развенчивая идеалы. Ты не замерзла, любовь моя?
Я запрокинула голову и увидела его большие, возбужденно блестевшие глаза. Я вздрогнула, пронзенная невероятным ощущением красоты. Я была ее частицей.
— Ты… удивительная. В тебе совсем нет похоти. Женщины, которых я знаю, омерзительно похотливы. Увы, в наше время любовь превратилась в удовлетворение скотских потребностей. И в этом во многом виноваты мы, киношники. Мы первые отождествили секс с любовью и наоборот. Обратной дороги я не вижу.
— Ты совершенно прав. Меня тошнит, когда я вижу на экране так называемых влюбленных, которые в одно мгновение превращаются в самца и самку периода случки.
— Как хорошо, что ты это понимаешь. Вот почему твои поцелуи так чисты и целомудренны.
— Но я вовсе не монашка.
— Ты — стопроцентная женщина.
Он с ходу спрыгнул на землю и протянул мне обе руки.
— Иди сюда. Мы будем смотреть, как появляется луна. Здесь это зрелище похоже на языческий ритуал. Помню, я часто уходил ночами к морю полюбоваться восходом луны. Я всегда делал это один. Мне не хотелось делить красоту с кем бы то ни было, а тем более с женщиной. И это не потому, что я отношусь к ним презрительно. Наоборот — женщины всегда возбуждали меня, и это заглушало все остальные чувства. Ты их не заглушаешь, а наоборот, усиливаешь ощущение прекрасного.
Он бросил на камень плащ. Мы сидели, обнявшись и прижавшись друг к другу щеками. Наши легкие дышали одним воздухом. Для меня это оказалось еще слаще поцелуя.
— Я сам пишу сценарий моего будущего фильма. Теперь я знаю точно: он будет о любви. Такой, какой я почувствовал ее благодаря тебе. Я уже слышу вопли прессы, которая вцепится в меня за то, что я осмелился разрушить догмы их циничной веры. Эти людишки непоколебимо уверены в том, что все мы живем сугубо животными инстинктами. В меня полетят отравленные стрелы и комья грязи. Ты представить себе не можешь, как мерзок мир шоу-бизнеса. В особенности киномир. Мне казалось на первых порах, что я сойду с ума. Наверное, я сумел выжить только потому, что мечтал отомстить дяде Говарду — ведь он свихнулся прямо на съемочной площадке в расцвете славы и почти год проторчал в психиатрической клинике» — Внезапно Ланс вскочил и потянул меня за руку. — Пошли купаться. Смотри, какая дивная теплая ночь. Нет, раздевайся совсем. Женское тело прекрасно и загадочно в лунном свете. Ты что, стесняешься меня?
Это так и было. Я скинула остатки одежды и смущенно отвернулась. Он взял меня за плечо и заставил посмотреть ему в глаза.
— Мы с тобой как маленькие девочка и мальчик, верно? Я тоже испытываю смущение, но я хочу его перебороть. Ты прекрасна. Жажда обладать красотой заложена в нашем подсознании. Но разум должен повторять без устали: обладать значит потерять. Верно? Мне бы очень не хотелось потерять тебя, Лора.
Мы зашли в воду, держась за руки. Мы плыли навстречу луне. Мое тело совсем не ощущало холода — костер внутри разгорался все сильней. Мечта слилась с реальностью, и я потеряла ощущение времени, пространства и всего остального.
— Мисс Лора, я думала, вы заболели. — Бренда стояла возле моей кровати с подносом в руках. — Уже первый час, мисс Лора.
Она поставила поднос на тумбочку, налила из кофейника кофе и протянула мне чашку. Я села в кровати, облокотившись спиной о подушку, и только тогда сообразила, что на мне ничего нет.
— Ночью было так жарко, — пробормотала я, закрывая рукой грудь.
— Да, мисс Лора, мэм. — Мне показалось, будто Бренда подмигнула мне. — Вы открыли окно и напустили комаров. Здесь очень злые комары, мэм.
— Извините. — У меня закрывались глаза, но я сделала над собой усилие и отхлебнула добрый глоток ароматного кофе. — Я вчера поздно вернулась с прогулки.
— Вы вернулись сегодня на рассвете. Я легла спать в холле, потому что Борс напился в стельку, а я боялась, что кто-нибудь зайдет в дом — дверь-то запереть я не могла. Когда я посмотрела в последний раз на часы, было двадцать минут четвертого. Этот мистер Мордред, наверное, интересный молодой человек.
— Мордред?.. Ах да, мы с Артуром ездили в Уэстпорт, потом он возил меня по окрестностям.
— Небось показал вам развалины замка Сэра Галахада и пещеру Мерлина? Да, мисс Лора?
— Да.
— Не верьте ему, мэм. Я родилась в здешних краях и знаю все побережье от Балтимора до Карндона как свои пять пальцев. Я сроду не видела никаких развалин замка Сэра Галахада.
— Это… это довольно далеко от моря, Бренда. Там вокруг растут такие могучие деревья.
— Вам опять звонил мистер Лэнгсли. Два раза — вчера вечером и сегодня, полчаса тому назад. Он хочет сказать вам что-то важное. Мне кажется, он очень расстроился, что не застал вас вчера.
— Вы преувеличиваете, Бренда.
— Я сказала ему, что вы уехали кататься с мистером Мордредом, хоть я и не знала, куда вы на самом деле поехали. Но я подумала, что вы тут никого больше не знаете, кроме Артура Мордреда. Мисс Лора, мистер Лэнгсли ревнует вас к этому Артуру Мордреду.
— Глупости.
Я хмыкнула и подавилась кофе. Бренда терпеливо ждала, пока я прокашлялась.
— Может, мистер Говард и гей, но на вас он точно глаз положил. Поверьте мне на слово, мэм.
— Бренда, запомните: для голубых женщины то же самое, что для нас с вами статуя короля Георга или как там его, что на площади в Дублине. У нас в России существует удивительно точное выражение — до лампочки. Так вот, мы им до лампочки, как и они нам. С ними можно потрепаться на все темы, в шутку либо для отвода глаз приволокнуться. Даже поцеловать. Но все это, как на сцене, Бренда.
— Нет, мисс Лора. Я видела, как мистер Лэнгсли смотрит на вас. Он очень богатый человек, поверьте мне. Ну а у Артура Мордреда одни долги. Ему иногда отключают телефон за неуплату.
Мне стало очень весело, и я рассмеялась. Похоже, Бренда была преданной служанкой. Это меня забавляло. Вот только я никак не могла поверить в то, что Говард на самом деле проявляет интерес ко мне. Знала бы Бренда, с кем я провела минувшую ночь!
Внезапно ее лицо приняло таинственное выражение. Она зашептала, низко наклонившись ко мне:
— Борс нашел Астрату, представляете? Сегодня утром. Она была привязана к березе возле конюшни. Он глазам своим не поверил. Говорит, хорошо, что мы в полицию не заявили. Уж вы не выдавайте его хозяевам, ладно, мисс Лора? Хоть Борс и пьяница, а все же не пропащий человек. Кто же этот шутник, мисс Лора, хотела бы я знать?
"Ужин с соблазнителем" отзывы
Отзывы читателей о книге "Ужин с соблазнителем". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Ужин с соблазнителем" друзьям в соцсетях.