Компания засмеялась.

— Но ты же помнишь, что я готов тебя подождать еще десять лет, — с улыбкой в голосе не отступал рыжий.

— Жди, Робби, жди.

С этими словами Ди прошагала во двор. Компания же медленно двинулась дальше по улице.

— Блондину привет, — крикнул напоследок очкарик.

— Обязательно, — отозвалась Диана.

Рич стоял, опершись о забор и незаметно для себя улыбался. Он скомкал сигарету, запихнул ее в карман, а оттуда изъял упаковку с леденцами. Как бы не раздражал его рыжий лось, но сейчас хотелось его догнать угостить выпивкой.

22.24. Р.Р.: «Красивое платье»

22.25. Д.: «Откуда знаешь?»

22.25. Р.Р.: «Видел. Почему не написала?»

22.26. Д.: «Зачем?»

22.26. Р.Р.: «От кого тебя пришлось спасать?»

22.27. Д.: «От пьяных студентов. Тебя это беспокоит?»

22.27. Р.Р.: «Просто пиши мне, Диана»

ГЛАВА 16

— Вот твоя форма, переоденься. Поднос возьмешь в кухне. Все что тебе нужно, это ходить по залу и незаметно подсовывать людям закуски. Когда закуски заканчиваются — собираешь пустые бокалы и уносишь в кухню. Поняла?

Диана хотела ответить, что она не тупица, но вместо этого только кивнула. Дама в рубашке, юбке-карандаш и на высоких черных шпильках, развернулась и процокала по плитке прочь из раздевалки. Диди бросила рюкзак на скамейку, развернула аккуратно сложенную одежду: невзрачные брюки, не совсем подходящие по размеру, и такую же блузку, как с чужого плеча. К блузке был прикреплен бэйдж с именем «Ханна».

В «Скузи» проходил фуршет. Мамина знакомая, та самая дама на шпильках, искала дополнительные руки для перемещения подносов с канапе по залу. Одна официантка очень удачно заболела, и Диана ухватилась за возможность. Ее неприкосновенный запас стремительно таял, а просить деньги у родителей она не считала нормальным. Хватит того, что она жила у них над гаражом в свои двадцать семь. За вечер на фуршете Диди обещали не слишком много, но это было хоть какое-то пополнение кошелька. Главное — ничего не разбить. И не опрокинуть канапе с мидиями на платье какой-нибудь разодетой мадам.

Сбросив джинсовку и шифоновое платье, Диди впрыгнула в широкие брюки, надела блузку, поправила перекошенный бэйдж. Обувь ей не предоставили, поэтому она осталась в своих кроссовках. Это плюс, не придется бегать по залу в чужих неудобных чешках, обещающих мозоли к концу вечера. Последний раз оглянувшись на свои вещи, Диана выскочила из раздевалки и пробежала на кухню. По ту сторону деревянной двери стояла девушка, в которую Диди стремительно влетела, не успев затормозить. Та, однако, не расстроилась.

— О, ты Ханна? — просияла она. — Как хорошо, что пришла. Вот поднос, — она втолкнула Диди в руки квадратный кусок пластика, с аккуратно разложенными тарталетками. — Иди за мной. Можешь ходить рядом, чтобы освоиться, — девушка взяла в руки такой же поднос, но с хрустальными бокалами, в которых прыгали пузырьки. — Я Пэйшенс.

Глядя на то, как девушка ловко влилась в толпу гостей, и при этом поднос даже не накренился, Диана сделала вывод, что ей самой шампанское просто не доверили. Чтобы так носить хрусталь нужно много опыта и хорошая координация.

Засмотревшись на профессионализм временной коллеги, Диди почти забыла, что ей велели не отставать. Официантка успела потеряться среди гостей. Диана опомнилась и рванула на ее поиски.

По пути кто-то смог выхватить с подноса две тарталетки. Как только успевают? Какой повод для собрания, Диди не знала. Ей было не интересно. Но народу в небольшой зал ресторана набилось вполне достаточно. Пэйшенс обнаружилась в самом дальнем конце, толстый представительный мужчина снимал с ее подноса два бокала, пытаясь незаметно (как он считал) заглянуть официантке в вырез блузки. Пэйшенс не реагировала. К ее лицу приклеилась чуть заметная милая улыбка. Если бы на месте девушки была Диди, то уже размазала бы тарталетки по чистой рубашке толстяка. А Пэйшенс стояла и молча терпела. Пэйшенс — значит терпение. Диана подплыла к компании и всунула поднос прямо между девушкой и толстым гостем, перекрывая тому обзор.

— Возьмите тарталетку, они сегодня ужасно хороши, — улыбнулась она, доверчиво заглядывая гостю в глаза.

Он не посмел возмутиться, хотя и понял, что провалился.

— С чем они? — пропыхтел он, бросив на Диди колючий взгляд.

Эту тайну ей никто не рассказал.

— Овощи, креветки… — Диана сделала неопределенный жест, характерный для многих представительниц женского пола. — Так много всего! Попробуйте!

Мужчина недовольно скривился, но передал один бокал стоящей рядом плоской женщине с длинным носом, зацепил толстыми пальцами две закуски и демонстративно отвернулся от официанток.

— Спасибо, — прошептала Пэйшенс, хватая Диану за локоть и уводя в сторону. — Не стоило нарываться, я привыкла.

Диди пожала плечами.

— У его подружки нулевой размер. Его можно понять.

Девушки сдавленно хихикнула, закрыв рот ладошкой, но ту же ее лицо сделалось нейтрально-учтивым, а рука повисла вдоль тела. Мимо проплыли три средневозрастные дамы, брюнетки в ярких платьях-футлярах. Похожи были и дамы, и платья. Сестры? Кузины? Но точно родственницы. Одна из них не глядя запустила руку в поднос с тарталетками, вторая так же не глядя сняла два бокала, передала одной из своих спутниц и потянулась за третьим.

— Кто бы мог подумать, — шипела одна брюнетка. — Она казалась такой…

— Деловой? — поддакнула вторая.

— Деловой, — кивнула первая. — И разумной!

— Не думала, что мисс Спенсер так низко опустится, — вставила слово третья.

Спенсер? Мисс Спенсер? Диана обратилась в слух. От того, чтобы нагло переспросить фамилию ее удержал вовремя прикушенный язык. Диди вытянула руку с подносом в середину «клумбы», дамы тут же набросились на тарталетки, даже не замечая, что их держит чья-то рука.

— Абсолютное разочарование, — цокнула языком «вторая». — Мы ей так доверяли…

— Перестань, Розалия, — шикнула первая. — Ты так говоришь, будто Джорджианна украла у тебя сейф. Она всего лишь спала с Гарри Хобсом, к тебе это не имеет отношения.

— Да, но бедная Клара Хобс! Это не прилично, в конце концов. Я больше не пойду к ней на уроки. Пусть знает, что я не собираюсь общаться с проституткой.

— Не драматизируй, Роза, — снова подала голос «третья». — Преподает она неплохо.

— Это не важно. Скоро все будут знать, какая она коварная. Не хочу иметь с Джо Спенсер ничего общего.

Поднос опустел, дамы вздохнули и поплыли дальше. А Диана так и продолжила стоять с протянутой рукой. Значит, сестричка прокололась, Диди оказалась права. Сейчас слухи об интрижке разойдутся, как пожар, перебрасываясь с крыши на крышу.

— Эй, — ткнула ее локтем в бок Пэйшенс. — Все подслушала?

Диди дернулась, перехватила поднос и зажала его подмышкой.

— Ага. Достаточно.

— О ком они говорили?

— Да так… — Диана хмыкнула. — Об одной зарвавшейся стерве.

Пэйшенс улыбнулась, а Диди быстрым взглядом просканировала зал, нашла тут и там брошенные пустые бокалы. Обежав периметр, она собрала всю посуду и юркнула в кухню. Оказавшись на нейтральной территории Диана позволила себе хохотнуть. Она всегда считала, что спать с женатыми мужчинами вредно для кармы, и вот, Джо воздалось за всю ее стервозность. Собираясь на сегодняшнюю подработку, Диди рассчитывала на небольшую оплату, а в итоге получила кое-что лучше, порцию злорадного удовлетворения. А ведь вечер только начался! За спиной выросли черные крылья. Диана поставила поднос с пустыми бокалами на стол, оттуда подхватила другой, наполненный канапе, и с бешенным энтузиазмом выпрыгнула в зал.

Вечер протекал стремительно. Гости ели, пили, уставали. К восьми часам всех уже тошнило от канапе, а к девяти — от шампанского. Некоторых — в прямом смысле. Забежав на секунду в туалет, Диана увидела элегантную мадам, стоящую на коленях возле унитаза. Пришлось предложить помощь, подать воды и бумажное полотенце.

В половине десятого официантов отпустили домой. Намотав несколько миль по залу, Диди почти не чувствовала усталости. Ее босс на прошлом месте работы умела выбить дух из танцовщиц во время репетиций. По сравнению с нею этот фуршет получился легкой прогулкой.

Пэйшенс ушла раньше всех. Обняла Диди, нацарапала на салфетке свой номер телефона и выбежала из раздевалки. Три другие девушки тоже торопились домой. Это напомнило все то же место работы, клуб и его гримерку, где вот так же царил шум, гул голосов, просьбы помочь одеться и раздеться. Только в раздевалке «Скузи» на Диану никто не смотрел. Она была здесь чужая.

Переодевшись и дождавшись, когда последняя официантка выйдет за дверь, Диди достала из рюкзака мобильник, разблокировала, открыла мессенджер. Нашла нужного абонента. Он просил писать. Сам просил. Можно было бы наплевать на предосторожность и дойти домой пешком, но предостережение Робби и компании еще отдавалось в голове эхом. Диана открыла чат, пальцы сами напечатали слово.

21.43. Д.: «Занят?»

Диана нажала на отправку и только потом передумала. Но исправлять ничего не стала. Пусть выкручивается.

21. 44. Р.Р.: «Смотря, что тебе нужно»

Диди ухмыльнулась, задумалась.

21.45. Д.: «Ты. Так нормально?»

21.45. Р.Р.: «Я весь твой»

21.45. Д.: «Подбросишь?»

Ответа не было долго. Относительно. Взглянув на время отправки, Диана хихикнула. Видимо, своим вопросом она поставила «водителя» в тупик.

21.47. Р.Р.: «Сейчас?»

Закономерный вопрос. Нужно было сразу точнее выражаться.

21.47. Д.: «Я в „Скузи“ на Хилл-Роад. Хочу домой. Подбросишь?»

В этот раз ответ пришел почти сразу. А он умеет быстро строчит смски, когда не слишком задумывается о том, что пишет…

21.47. Р.Р.: «Скоро приеду. Не влюби в себя какого-нибудь прохожего, пока меня нет»

Возле ресторана остановилась машина. Диди стояла на тротуаре, освещаемом из панорамных окон. Белый Мини Купер кокетливо моргнул фарами и затих. Открылась дверца, блондинистая голова показалась над крышей.

— Убер вызывали?

Диана забросила рюкзак на плечо, сделала несколько шагов в нужную сторону. Голубые лазеры с особой тщательностью скользнули вдоль всей фигуры, зацепившись за чуть колыхающийся шифоновый подол. Почему от взгляда одного мужчины хочется сбежать в душ, а другого мужчину с похожим взглядом хочется утащить в душ вместе с собой? Загадка. Диана остановилась, крутанулась вокруг своей оси, шифон поднялся в воздух.

— Откуда ты взялась такая красивая? — хитро прищурился Рич.

— Кливдон, Северный Сомерсет, — улыбнулась Диди. — Слышал?

Мужчина пожал плечами.

— Не-а.

И светлая голова скрылась в салоне. Диана потянула за дверцу, осторожно придерживая платье села на сиденье, хлопнула, и автомобиль медленно покатился по вечерней улице. Рич не торопился, будто в его планы входила обзорная экскурсия по городу.

— Где пропадала три дня? — спросил он, неотрывно глядя на дорогу.

Диди поставила локоть на дверцу, прочесала пальцами волосы.

— Искала работу.

— И как успехи?

Под лобовым стеклом валялась упаковка мятных леденцов. Солнце высветлило буквы, но название угадывалось. Диана потянулась, взяла упаковку, достала одну расплавленную конфету и забросила в рот.

— Не очень.

Рич включил поворот, медленно, можно сказать вальяжно, свернул в очередную улочку.

— Почему?

Диди зашвырнула упаковку туда, откуда взяла.

— В одном месте мне предлагали танцевать на шесте, во втором — в клетке, в третьем… — она замолчала, почесала затылок. — Ай, не важно.

— Что? — Рич наконец оторвался от созерцания разметки и повернул голову к пассажирке.

— Владелец тоже решил, что я красивая.

— Он так и сказал? — вскинул брови Рич.

— Вы, мужчины, бываете такими наивными, — картинно вздохнула Диана. — Он раздел меня уже только своими маленькими глазками.

Диди еще не договорила, а пальцы ее таксиста сжались на руле. Если бы не сумерки, можно было бы рассмотреть побелевшие костяшки. Неужели он настолько остро реагирует?

— Я мог тебя отвезти, — пробормотал Ричард.

— Не хотела себе льстить, — пожала плечами Диана, стараясь не обращать внимания на напряжение его в голосе.

Он, кажется расслабился. Хмыкнул, искоса посмотрел на Диди.

— Все-то ты помнишь.

— Ты очень четко обозначил, что слишком прекрасен для меня.

Рич не ответил, принимая какой-то особенно задумчивый вид. И стало тихо. Почему они все время ездят молча? Должны же люди как-то общаться в замкнутом автомобильном салоне. Или нет? В первую поездку молчание тяготило. Потом стало дружеским. А в это раз воздушная масса между водительским и пассажирским креслами накалилась и делала заметным каждый вдох и выдох. Или это осенняя жара? Дома из серого плоского кирпича неспешно проносились мимо, дистанция до Дайэл-Хилл Роад сокращалась, а экскурсовод так больше ничего и не сказал.