— О, — чирикал Джо, все просчитав, — Дафна будет очень рада! Очень! Она просто помешана на Валентино!
Из ванной высунулась мокрая голова Джерри.
— На ком я помешан? — заволновался он. — Что ты мелешь?!
— Т-с-с! — отмахнулся от него Джо. — Да, мистер Филдинг. Ах, вы будете ждать ее у причала в своей моторке? Чудесно! До свидания! Конечно! Что вы сказали? — Голос Джо медом лился на трубку. — О-о-о, что она — прелесть? Чудесно! Я ей так и передам! — На другом конце провода послышался прощальный взрыв хохота, и трубка замолкла.
— Какая моторка? — не унимался Джерри, словно чувствуя, что его опять втягивают куда-то, куда бы ему совсем не хотелось быть втянутым. — Что ты мне передашь?
Джо опустил трубку и задумчиво уставился на Джерри.
— Передам приглашение, малютка. Мистер Филдинг, — торжественно продолжал Джо, — желает сегодня с тобой поужинать!
— Какая наглость! — взорвался Джерри, размахивая полотенцем.
— И что вас будет трое на этой огромной посудине: ты, он и Рудольфо Валентино. — Джо откровенно веселился и выглядел странно довольным, полностью игнорируя ту бурю возмущения, что охватила Джерри.
— Благодарю за честь! — орал Джерри. — Сейчас же позвони ему и скажи, что я не поеду.
— Ну, конечно, не поедешь, — неожиданно согласился Джо, и Джерри сразу насторожился. И не зря. — Я поеду, — закончил Джо.
— Ты?! — Такого поворота событий Джерри не ожидал. Джо не мог пройти мимо Душечки — и это нормально, иначе это был бы не Джо. Но чтобы Филдинг! — Ты собираешься провести вечер с этой образиной? — удивленно спросил Джерри. Как говорится, факт, не имеющий прецедента…
— Нет, — спокойно ответил Джо, стряхивая остатки мыльной пены с клубного пиджака, — я собираюсь провести вечер с Душечкой.
— А он куда денется? — Все становилось ужасно интересным!
— А он будет на берегу, — спокойно ответил Джо. — С тобой.
Все! Теперь Джерри стало все ясно. Джо, как всегда, просто использует его для своих гнусных целей.
— Со мной?! — пошел в атаку Джерри.
— Так точно! — Вид Джо убедительно говорил о том, что спорить не стоит — себе дороже. Но Джерри еще немного потрепыхался.
— Ну уж нет! Дудки! — восклицал он. — Ты меня толкаешь на панель! Однако Джо, думая о чем-то своем, больше не обращал на него внимания. Заманчивые перспективы, открывшиеся перед ним после звонка Осгуда Филдинга-третьего, будоражили его воображение. На яхте он и Душечка… и никого больше, кроме луны и шампанского… Ну, может быть, Рудольфо Валентино — но это неважно… и судьба Джерри была решена.
Джерри «гонит обаяние»
За всеми этими бурными событиями друзья как-то подзабыли, что они отнюдь не миллионеры и приехали сюда не отдыхать с Душечкой под пальмами, а работать с Красоткой Сью в оркестре.
Однако наступил вечер, и все встало на свои места — Осгуд Филдинг-третий сидел за отдельным столиком в зале ресторана, а Джо и Джерри со своими инструментами — на сцене, где расположился и весь оркестр, призванный развлечь жующих и танцующих посетителей.
Филдинг-третий в белом смокинге, с цветком в петлице и пробором в жидких волосах, весь вечер не сводил с Дафны влюбленных глаз, всем своим видом показывая, каких трудов ему стоит дождаться, когда они наконец окажутся на яхте вдвоем. Джерри в ответ кисло улыбался и старался смотреть только на свой простреленный контрабас, хотя раньше Джерри всегда любил улыбаться публике…
Одеты они с Джо сегодня были в черные платья, как и другие девушки из оркестра, с глубоким вырезом на шее и короткими рукавчиками. Парик Джерри был украшен черной шелковой лентой, а на голове у Джо сверкала диадема из очень фальшивых бриллиантов.
Лениво водя глазами по залу, Джо вновь наткнулся на умильный взгляд, которым Осгуд смотрел на Дафну. «Старый козел», — подумал Джо, но в паузе чуть повернул голову к Джерри, который с независимым видом демонстративно смотрел в угол, и сказал:
— Дафна, твой кавалер машет тебе ручкой, — даже не давая себе труда спрятать насмешку, звучавшую в его голосе.
— Идите вы оба! — прошипел в ответ Джерри. — К свиньям! — уточнил он.
Но Джо как-будто не замечал возмущения Джерри и спокойно напомнил:
— У тебя с ним сегодня свидание. Улыбочку! Джерри нехотя повиновался, и кривая улыбка тронула его губы, когда он бросил застенчивый взгляд на Филдинга. Тот сразу расплылся в улыбке и заерзал на стуле.
— Слушай, — шептал змей-искуситель в образе прохвоста Джо, — не скупись! Гони обаяние на полную катушку!
Джерри широко улыбнулся, кокетливо прищурив глаза. Ободренный Филдинг послал ему воздушный поцелуй.
— На черта я тебя слушаюсь! — стонал Джерри.
— Но мы же с тобой приятели! Так сказать, два мушкетера… — Джо вдруг заговорил возвышенно.
— Приятели! Да ты из меня веревки вьешь! — прошептал в ответ «мушкетер» Джерри. — Скажи на милость, как я удержу его на берегу? Скажу, что мне мама не велела посещать яхты с незнакомыми мужчинами?
Джо ненадолго задумался, потом подул в саксофон и, кончив партию, ответил, как ни в чем не бывало:
— Скажи, что тебя на яхте укачивает и что поесть вы можете и в ресторане.
— В ресторане?! А вдруг он потянет меня в отдельный кабинет, там примется щипать…
Джо открыл было рот, чтобы наставить Джерри, как должна вести себя порядочная девушка в подобной ситуации, но тут к ним пробрался отельный клерк в форменной тужурке с погончиками, в кепи с твердым козырьком и галстуком-«бабочкой». В руках он нес огромную корзину цветов. Чудные розы кивали нежными головками на длинных стеблях.
— Эй, крошки, которая из вас Дафна? — игриво спросил бой, подходя к оркестру.
— Дафна? Вон, контрабас… — И Джо с возмутительной небрежностью махнул рукой в сторону Джерри.
— От Деда Мороза с седьмого столика! — весело сообщил бой, ставя цветы рядом с Джерри.
Джерри посмотрел в зал. Филдинг-третий аж привстал за столиком и обеими руками посылал ему воздушные поцелуи. Вид у него был ужасно самонадеянный. «Ладно, — подумал Джерри, — тебя тоже ждет большой сюрприз», и, фальшиво улыбнувшись, кокетливо затряс локонами в знак благодарности.
Тем временем бой вытащил из корзины лучшую розу и протянул ее Джо, нахально пялясь на вырез на его груди.
— А это тебе от меня, крошка! — «Крошка» изо всех сил старалась удержаться, чтобы не сказать «брысь!», но не удержалась и прошипела:
— Пшел вон!
Но бой оказался твердым орешком.
— Ты можешь спокойно запереться в своем номере, — сказал он, — у меня есть запасной ключ. — И оттянул галстук-«бабочку», к внутренней стороне которого был привязан универсальный ключ от всех дверей в отеле.
Джо внимательно посмотрел на розы, потом достал из нагрудного кармана карточку и, начиркав несколько слов, вставил ее в букет.
— Ты зачем трогаешь мои цветы? — сварливо зашипел Джерри.
— А тебе что, жалко? — удивился Джо. — Не переживай, завтра он пришлет тебе другие. Если, конечно, сегодня ты его не разочаруешь, — добавил он с гнусным смешком.
От злости Джерри со всего маху рванул струны ни в чем не повинного контрабаса. Но Джо уже не слушал его — он смотрел на сцену, где появилась Душечка в вечернем платье, отделанном бисером и блестками, с открытыми плечами и спиной, и с замысловатой прической на голове. У Душечки был сольный выход, для которого она переоделась и отложила в сторону свою гавайскую гитару.
Красотка Сью взмахнула палочкой, оркестр заиграл нежный блюз, и Душечка запела. Тоненьким голоском она выводила: «Как мне хочется, чтобы ты любил меня сегодня…»
В зале потух свет, и лишь один его луч освещал Душечку в ее переливающемся платье. Вообще-то, Душечка могла бы и не давать себе труда петь, а просто пересказать песню. Ибо ее роскошный бюст, очаровательная мордашка и прелестная женственная фигурка могли заменить собою все.
Душечка в истоме закатывала глазки, прижимала к полуобнаженной груди ручки, томно закидывала голову, изображая то страсть, то томление оной… В этот вечер она явно превзошла самое себя, надеясь, что ее миллионер, как и обещал, сидит в зале… В зале перестали жевать и пялились на сцену. И с последним аккордом гром аплодисментов обрушился на голову прелестной польки.
Этот номер был в оркестре Красотки Сью тем, что называется «гвоздь программы», и после его окончания Красотка обернулась к публике и, рассыпая кокетливые улыбочки направо и налево, объявила:
— Этим номером мы заканчиваем наше выступление сегодня. Крупные знатоки джазовой музыки, которых я вижу в этом зале, — Красотка обвела зал рукой — знатоки выпивали и закусывали, двигая челюстями и кивая головами, — сумеют по достоинству оценить моих виртуозов. А о дирижере, — тут Красотка скромно потупила глазки и улыбнулась самой лукавой из всех своих улыбок, — из скромности умолчу. Ха! — И Красотка взмахнула палочкой. На сегодня было все. Девушки могли быть свободны.
Джо и Джерри прятали инструменты в чехлы, когда к ним пробралась Душечка, бледная и ужасно расстроенная.
— Уже скоро час, — жалобно сказала она, глядя на Джозефину печальными глазами, — а его все нет. Неужели не придет? — вздохнула она. — Может, он забыл?
— Знаешь, Душечка, — пряча саксофон в чехол, бодрым голосом заговорил Джо, — миллионеры — это такой народ… Да, кстати, это тебе, Душечка. — И на глазах у изумленного такой наглостью Джерри, Джо передал Душечке корзину с розами.
— От кого? — равнодушно спросила Душечка. Не то чтобы она была избалована подобными дарами, но сейчас ставки были столь высоки, а разочарование — столь немыслимым, что даже корзина чудных роз не вызвала у Душечки интереса. Она нехотя достала карточку и пробежала ее глазами. И через мгновение перед друзьями была уже другая Душечка. Куда подевалась печаль? Глаза ее сверкали, лицо светилось. — Это же от него! — воскликнула она.
— О-о-о! — вырвалось у Джо и Джерри одновременно. У Джо — потому что он привык врать, а вот Джерри — тот был удивлен по-настоящему неистощимым нахальством Джо!
— Да! — От радости Душечка перешла на шепот. — Он приглашает меня поужинать с ним на его яхте! И будет ждать меня на пристани!
— Ну-у-у?! — изумились оба.
— Да! — торжествующе воскликнула Душечка.
Джо повернулся к Джерри и со значением посмотрел на него.
— Ты слышала, Дафна?
Душечка сказала «да». Но Душечки на земле уже не было — она витала в облаках, подхваченная вихрем пролетевшей совсем рядом Великой Американской Мечты.
— О, Джозефина! Подумать только! — мечтательно ворковала Душечка, — Дана Ковальчик, безголосая певичка, у миллионера на яхте! Ах, — Душечка закрыла глазки, — если мамочка узнает, она будет счастлива!
Джерри все понял. Он лишь смиренно вздохнул и, подняв глаза к потолку, с надеждой произнес:
— Надеюсь, что моя мамочка ни о чем не узнает… Но Душечка уже не слушала никого. Кое-как запихнув свою укулеле в футлярчик и подхватив с кресла меховое боа, она помчалась вон из зала с максимальной скоростью, которую ей позволяли развить узкое платье и высокие каблуки.
— Желаю удачи, Душечка! — успел крикнуть ей вслед Джо.
— Ты киска! — послышалось в ответ.
«Киска», хмыкнув, тоже быстро спрятала саксофон и, перепрыгивая через две ступеньки, помчалась наверх, в номер, на четвертый этаж, где ее ждал высушенный и отглаженный заботливым Джерри капитанский костюм Винстока.
Не торопился один Джерри. Его возлюбленный — Осгуд Филдинг-третий, — был тут, в зале, и сейчас пробирался между столиками, блестя глазами. Вечер обещал быть очень интересным. Для всех.
Поездка на экспериментальной модели
Перепрыгивая через две ступеньки, что совсем не пристало даме, Джо мчался на четвертый этаж в свой номер, и саксофон в футляре, который он тащил за собой, напоминал украденного им где-то гуся…
Заперев дверь, Джо сорвал с головы парик, стащил платье и скинул туфли, но с проклятым бюстом пришлось повозиться — тесемки запутались, и, передвинув грудь на спину, Джо зубами развязывал узлы. Черт, никогда раньше у него не было проблем с этой частью дамского туалета…
Так, теперь под кровать — за чемоданом Винстока. Костюм, фуражка, очки в кармане… и через несколько минут какой-нибудь праздный отдыхающий, вышедший полюбоваться луной, мог бы увидеть, как с четвертого этажа, обхватив руками и ногами колонну, поддерживающую галерею, молодой человек в клубном пиджаке и белых брюках лихо сполз на террасу первого этажа и исчез в темноте.
Джо очень спешил. Он должен быть у причала раньше Душечки! и ему оставалось лишь уповать на то, что в своем узком, обтягивающем платье и на высоких каблуках вечерних туфель она далеко не убежит.
"В джазе только девушки" отзывы
Отзывы читателей о книге "В джазе только девушки". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "В джазе только девушки" друзьям в соцсетях.