Лицо Полы Хансон тут же стало серьезным, и она поднялась с дивана. Как и предполагала Стейси, ростом природа эту особу не обделила.

— Вы миссис Гаррис, я не ошиблась? — белокурая голова слегка наклонилась.

— Да, я Стейси Гаррис, — подтвердила Стейси, спрятав невольную улыбку. Она пересекла гостиную и протянула гостье руку. — А вы, очевидно. Пола Хансон. Извините, что не смогла встретить вас.

— Ничего страшного, я понимаю. — Сильные пальцы ответили Стейси крепким рукопожатием. — Мария, так, кажется, зовут вашу экономку, показала мне комнату и помогла занести вещи. Она предупредила, что вы вернетесь к обеду.

— Надеюсь, вы хорошо устроились. — Стейси отметила про себя, что она ни словом не упомянула о Корде. Интересно, виделись они с ним или нет?

— Да-да, чудесно, — подтвердила Пола. Она снова уселась на софу и потянулась к стакану с красной жидкостью и кубиками льда, стоящему на краешке стола. — Томатный сок с табаско2, — пояснила она с явным удовольствием. — Мария предлагала мне чего-нибудь покрепче, но мне не хотелось, чтобы вы решили, будто в вашем доме поселилась пьянчужка.

Стейси снова улыбнулась, на этот раз совершенно искренне и с облегчением. Ее настороженность постепенно испарялась.

— Ну что вы! Если вам нравятся более крепкие напитки, то, пожалуйста, не стесняйтесь.

— Я прекрасно обхожусь без них. — Пола перевела взгляд на дверь супружеской спальни, и ее бровь слегка приподнялась.

— Вы еще не виделись… — Стейси глубоко вздохнула, — с моим мужем?

— Нет. — Пола вновь взглянула на Стейси и быстро опустила глаза, сосредоточившись на плавающих в стакане льдинках. — У меня такое чувство, что он избегает встречи со мной, надеясь, что я уеду.

Стейси не торопилась опровергнуть мнение гостьи.

— Но он все-таки знает, что вы приехали?

— Конечно! Мария сразу же сообщила ему, но, по-моему, он не в восторге от этой новости.

— Мне очень жаль…

— Не стоит извиняться, — поспешно перебила Пола. — Билл… доктор Баченан объяснил мне ситуацию. Поверьте, здесь нет ничего такого, с чем бы я раньше не сталкивалась.

— Пойду узнаю, будет ли он обедать с нами. — Стейси собралась было уйти, но тут услышала неожиданное замечание.

— Мне кажется, не стоит его тревожить. — Гостья передернула плечами и отпила глоток сока. — Рано или поздно он все равно выйдет.

Обернувшись, Стейси бросила на блондинку укоризненный взгляд, не понимая, как можно столь безразлично относиться к своему пациенту.

— А я думала, вам не терпится познакомиться с Кордом, — возразила она.

— Еще будет время посетить логово льва, и совсем не обязательно делать это на голодный желудок, — бесстрастно заявила Пола. — Миссис Гаррис, я скажу вам, может быть, слишком грубо, но без обиняков. Все, что мне известно о вашем муже, дает право считать, что мой пациент — крепкий орешек. Случай тяжелый, но это вовсе не означает, что я собираюсь надолго откладывать нашу встречу.

— Наверно, вы правы. — Речь гостьи явно пришлась Стейси по душе. Слава Богу, не все еще потеряли чувство юмора. Сама-то она давно уже разучилась шутить. Похоже, ясный ум и острый язычок Полы Хансон по-человечески необходим ей так же, как Корду — медицинская помощь. — Пожалуйста, называйте меня просто Стейси, — добавила она.

— Спасибо, я так и сделаю. — Блондинка нагнулась к лежащей у ног овчарке и почесала ей за ушами. — А как звать этого молодого человека?

— Каюн.

Услышав свое имя из уст хозяйки, пес ударил хвостом по полу и с обожанием посмотрел на Стейси.

— По-моему, вы ему понравились.

Пола сухо улыбнулась.

— Начало бывает разным, но в конце концов я нравлюсь всем животным.

Стейси уловила в ее словах намек в адрес Корда. Ну что ж, пусть это заявление окажется пророческим и поскорее исполнится. Теперь, после разговора с Полой Хансон, Стейси больше не испытывала ревности, завладевшей ею в первые минуты. Появление этой женщины внесло свежую струю, разгоняющую удушливую и горькую атмосферу в доме.

Необъятная Мария вплыла в гостиную и провозгласила, что обед почти готов.

— Спасибо, — обрадовалась Стейси. — А где Джош, он уже вымыл руки?

— Малыш на улице, он пообедает на воздухе. Я все ему уже отнесла, — сообщила мексиканка. — А как мистер Корд? Накрыть для него вместе с вами или отнести обед ему в комнату?

— Спроси у него, и сделаем, как он захочет. Я еще не успела поговорить с ним. — Когда пышнотелая экономка скрылась за дверью спальни, Стейси снова обратилась к гостье:

— Хорошо, что мне удалось вернуться к обеду, а то бы вам пришлось сидеть за столом в одиночестве. Вы видели нашего Джоша?

Пола Хансон кивнула.

— Он играл возле дома, когда я подъехала. Боюсь, ваш сынишка вырастет сердцеедом. Через несколько лет девчонки будут пачками сохнуть по нему. Я вообще очень люблю детей, но ваш потрясающе очарователен.

— Его отец был точно таким же… — Стейси осеклась, поймав себя на том, что говорит о муже в прошедшем времени. Впрочем, он ведь очень давно никого не покорял и сам не попадал под чье-либо обаяние.

— Больные с тяжелым характером — это как раз моя специальность. Я привыкла к рычанию и грубостям, а не к любезностям, так что не смущайтесь и не переживайте, миссис… Стейси, — поправилась Пола. — У меня такая работа — возвращать людям человеческий облик.

«Дай Бог, чтобы все получилось», — подумала Стейси, и ее губы тронула одобрительная и понимающая улыбка.

— Простите меня, мисс Хансон, — она нервно потирала ладони, — я только что с фермы. Пойду приведу себя в порядок и через пару минут буду в вашем распоряжении.

— Прекрасно, — улыбнулась блондинка. Стейси поднималась к себе наверх, когда Мария вышла от Корда и прикрыла за собой дверь. Стейси решила пока ее ни о чем не расспрашивать. Пола верно заметила, что он пытается игнорировать ее появление, и, чтобы преуспеть в этом, ему придется отсиживаться в спальне. Жуткий упрямец, вот и все.

Глава 6

Спускаясь по лестнице, чтобы пообедать с Полой Хансон, Стейси увидела, как Корд выезжает из своей комнаты, и замерла от удивления. У нее не было ни тени сомнения, что Корд потребует принести ему обед отдельно. Ее сердце екнуло при мысли, что он наконец изменил свое отношение к предстоящему лечению.

Стейси торопливо сбежала по ступенькам в гостиную в тот момент, когда коляска затормозила под аркой, ведущей из гостиной в столовую. Корд пристально разглядывал блондинку, и Стейси заколебалась, стоит ли обнаруживать свое присутствие. Наблюдая за точеным профилем мужа, она затаила дыхание.

— А вот и наш всемогущий волшебник. — В низком голосе Корда звучала циничная насмешка.

Его скептицизм ни капельки не ослаб, и все надежды Стейси лопнули как мыльные пузыри.

— А вот и наш тяжелобольной. — Пола Хансон спокойно приняла вызов.

— Совершенно верно, — у Корда от возмущения раздулись ноздри. — Полагаю, что я им и останусь, так что можете планировать свой отъезд в самое ближайшее время.

— Мое преимущество состоит в том, — Пола была абсолютно непрошибаема, — что раз уж я здесь, то только лечащий вас врач может отозвать меня. Я вам не подчиняюсь, мистер Гаррис. Вы же, наоборот, обязаны выполнять все мои предписания.

— Черта с два! — на его скулах заходили желваки. . — И все-таки вам придется, — заверила блондинка обворожительно-мягким голосом. — Силы явно неравные. Ваши мышцы ослабли, вы же круглые сутки сидите в кресле, а я — сильная как лошадь. К тому же в отличие от вас я могу передвигаться без посторонней помощи. Так что, если не будете слушаться, я вас все равно заставлю.

— Очень сомневаюсь! — Он не скрывал иронии.

— Я справлялась с мужчинами гораздо крупнее и тяжелее вас, — продолжала Пола, грациозно изогнувшись, Корд склонил голову набок, и в иссиня-черных волосах заиграли блики.

— Не думаю, что женщину это украшает. Нашли чем гордиться. — Он уже завелся. — Это сильно напоминает реакцию самозащиты, когда мужчина не считает вас привлекательной.

— Корд! Стейси пришла в ужас от его оскорбительной выходки, ведь Пола Хансон очень хороша собой. Как хозяйка Стейси была обескуражена хамским поведением мужа по отношению к гостье. Она вбежала в столовую и умоляюще взглянула на Полу.

— Простите, мисс Хансон.

— Ничего. — Судя по выражению лица Полы, подобные нападки были ей что слону дробина, — От моих малолетних пациентов я слышала гораздо менее приятные вещи. Слова вашего мужа говорят лишь о его неуверенности в собственной привлекательности для противоположного пола. Это все из-за травмы.

— Вот так наглость! — выкрикнул Корд.

— Я не только наглая, но еще нахальная и бессовестная, — парировала Пола не моргнув глазом. — И запомните, ни один из ваших выпадов не останется без внимания, я постараюсь отвечать на них немедленно.

Он затрясся от негодования.

— Вы уволены!

— Не забывайтесь. Вы не можете уволить меня, это не в ваших силах. Я работаю под началом доктора Баченана, а не под вашим, — спокойно осадила его Пола.

— Вы не предусмотрели одной мелочи, — заявил Корд с мрачным удовольствием. — Мне просто следует переговорить с Биллом и отказаться от его услуг, чтобы тем самым избавиться от вас.

— Прекрати! — снова не выдержала Стейси. — Неужели ты готов упустить такую возможность? Корд, не делай глупостей, это все твоя дурацкая гордыня.

Яростным толчком Корд привел коляску в движение, и она покатилась прямиком к столу.

— Когда же ты наконец признаешь, что вся эта затея — не что иное, как пустая трата времени! — Он не спрашивал, он требовал ответа.

— Не вижу веских оснований для подобных выводов. — Глаза Стейси пылали. — Пока что ты целыми днями сидишь в кресле и смотришь на часы. И раз у тебя нет занятия поинтереснее, ты вполне мог бы попробовать сделать хоть что-то.

— Вполне разумно, миссис Гаррис, — вставила Пола, заметив уничтожающий взгляд Корда, брошенный в сторону жены. — Я очень сомневаюсь, что вы будете отрицать необходимость моего присутствия. И все же обдумайте на досуге этот шаг. Честно говоря, мне не хочется превращать свое пребывание в вашем доме в оплачиваемый отпуск. К тому же, в отличие от некоторых, лично я от безделья скучаю. Ну так как? — Голос Полы звучал сладко, но, по сути, это был вызов.

— Не спешите понукать, — остерег ее Корд.

— Если бы я могла! Я бы тогда запрягла и поехала, — пожала плечами блондинка. Корд повернулся к Стейси.

— Выгони ее отсюда, — зарычал он. — Я уже вынес муки ада, и теперь оказывается, что для полного счастья мне не хватало еще терпеть этот… геморрой, Стейси слушала мужа и ушам своим не верила. Она была в полном шоке от его поведения, а Поле Хансон хоть бы что — как с гуся вода.

— А я думала, мистер Гаррис, что нижняя часть вашего тела лишена какой бы то ни было чувствительности. — Она засмеялась. — Вас разве в детстве не научили, что, когда человек выходит из себя, это ни к чему хорошему не приводит? Вашей жене или мне придется всерьез заняться вами и поставить вас на место.

— Еще одно слово, и я собственноручно выкину тебя из своего дома! — угрожающе прошипел Корд.

Пола стояла неподалеку и вдруг театральным жестом закрыла рот руками и подлетела к нему.

— Так почему же вы этого не делаете, мистер Гаррис? — невозмутимо спросила она. — Почему бы вам не встать с кресла и не выбросить меня в окно? Или вам недостает мужества? — Еле заметно улыбаясь, она наблюдала, как его руки в бессильной ярости вцепились в металлические подлокотники. — Вы что же, не можете? Или, быть может, не хотите?

Его губы были плотно сжаты, а потемневшее лицо горело от гнева. Развернув кресло, он поехал к тумбочке с зеленым телефоном.

— Не стоит беспокоить доктора Баченана, — тихо, но твердо остановила его Пола, когда он уже снял трубку. — Если вы отстраните его, то ваша жена с легкостью привлечет его к делу снова, стоит ей лишь заявить, что вы не вправе самостоятельно принимать подобное решение. Вам не избавиться от меня, мистер Гаррис.

Корд неприязненно посмотрел на Стейси.

— Именно так бы я и поступила, — подтвердила она.

Он бросил трубку.

— Я должен был предвидеть, что тебе нельзя доверять.

— Взгляните на ситуацию с другой стороны, мистер Гаррис. Если через несколько занятий вы сможете встать на ноги, то будете иметь удовольствие самолично выкинуть меня отсюда. Разве эта мысль вас не согревает?

— Мечтаю об этом, — процедил Корд.

— Вот и славно. Значит, договорились, — подытожила Пола и проследовала к столу. — Ну а теперь почему бы вам, как примерному мальчику, не удалиться в свою комнату? Обиженные дети только портят аппетит.

— Шиш с маслом! — взорвался Корд.

— Если останетесь с нами, вам придется хорошо себя вести. — Пола не скрывала насмешки. — И не забывайте, что командую я, а вы мои приказы выполняете.