– Очень красиво. Такие блестящие.
Викторию опять бросило в жар. Он пропустил ее волосы сквозь пальцы, и Тори увидела в его глазах странное выражение. Когда же Мэтт дотронулся пальцем до ее щеки, она как ошпаренная вскочила со своего места.
Словно откуда-то издалека она услышала недовольный возглас Дэйна, и это вернуло ее к реальности. Она подняла голову и с возмущением посмотрела на Мэтта. Как у него хватило наглости так себя вести!
Она откашлялась и произнесла с наигранной иронией, желая этим скрыть свою растерянность:
– Спасибо. Мне приятно, что тебе понравилось.
– Зачем ты это сделала?
– Затем, – вмешался Дэйн, – чтобы быть еще более красивой, чем она есть. Если такое вообще возможно.
Приятные слова, но Тори знала, что это вранье. Но все равно ей нравилось их слушать.
– Ты стала другая. Правда, Беккер?
– Именно это я ей и говорил. Она потрясающе изменилась. Просто день и ночь.
Подавив смех, Тори посмотрела на Дэйна. Чем больше он говорил, тем смешнее выглядел, сам того не подозревая.
– Мне надоело быть консервативной. – Она повернулась к Мэтту. – Пришло время перемен, тем более что теперь я могу это себе позволить.
– Если бы ты захотела, то могла бы покрасить волосы еще до того, как заработала деньги.
– Я думаю, раньше мне не хватало смелости. А сейчас с банковским счетом я чувствую себя настолько уверенно, что могу предпринимать подобные шаги.
– Тебе следует повнимательнее относится к тому, с кем ты будешь предпринимать подобные шаги дальше. В один прекрасный день ты потратишь все свои деньги, и тогда посмотрим, будет ли твой новый приятель считать тебя все такой же красивой. – Мэтт многозначительно кивнул на Дэйна, потом встал и направился к дверям.
– Послушай, ты, Клауссен… – Дэйн рванулся было за ним, но Тори схватила его за руку.
– Не устраивай сцену, пожалуйста. Пусть он уйдет.
Ее пальцы так дрожали, что пришлось сжать их в кулак, чтобы успокоиться. «Как он мог? – подумала она, наблюдая, как Мэтт встречает клиента. – Как он посмел говорить с ней так?»
– Он оскорбил меня, – возмущался Дэйн.
– Он и меня оскорбил тоже. И я прошу тебя забыть это. Пожалуйста. Ради меня.
«Рыцари еще не перевелись», – подумала она, с облегчением увидев, что Дэйн садится на место. Ее злость постепенно проходила. В конце концов, она же добилась чего хотела. Она здесь с Дэйном. Тори решила провести остаток обеда, наслаждаясь обществом человека, который ей давно нравился. Но если было возможно, она бы с удовольствием бросилась к Мэтту, схватила бы его за горло и душила, пока…
Закрыв глаза, она представила, как это будет выглядеть, но ее воображение рисовало ей совсем другое. Ее пальцы вовсе не впивались ему в шею, они ласкали его теплую кожу, погружались в черные густые волосы. Судорожно сглотнув, она открыла глаза, видение исчезло.
Вместо этого она увидела Дэйна, с ненавистью смотревшего на столик, за которым сидел Мэтт.
– Сто лет назад я бы бросил к его ногам перчатку, вызывая на поединок.
– Времена изменились, Дэйн. У тебя, наверное, и перчатки нет. – Ее попытка отвлечь его не увенчалась успехом.
– Его поведение нетерпимо. Ни один южный джентльмен не оставил бы это так.
Виктории стало смешно:
– Дэйн, это современная Флорида, а не Луизиана восемнадцатого века.
Ее смех оборвался, когда она увидела злые огоньки в его глазах. Она вовсе не собиралась поддерживать его в желании отомстить. Она была зла на них обоих. Тори сузила глаза. Она сама посчитается с Мэттом. И, она поклялась себе, это будет запоминающаяся сцена.
На другом конце зала Мэтт чувствовал злобные взгляды Дэйна. Еще когда он направлялся к их столику, Мэтт знал, что Беккер будет в ярости. О чем сожалел, так это о том, что разозлил Викторию. Он должен был предчувствовать ее реакцию.
Когда Мэтт вошел в ресторан, он сразу увидел ее, как пчела – яркий цветок, хотя на мгновение он засомневался, что это она. Потом, увидев, что рядом с ней сидит Беккер, он содрогнулся от отвращения. Милая Виктория сидит с этим придурком. Ему нужно было что-нибудь сделать.
Мэтт развернул меню перед собой, продолжая смотреть поверх него. Виктория и этот змей ели десерт. Скоро они уйдут. Слава Богу, что у них ленч, а не обед. Значит, им надо возвращаться в офис. Он не поедет к ней домой, не окажется в ее постели. Мэтт нахмурился, его густые брови сошлись у переносицы. Нет, Беккер не окажется в ее постели. Никогда. Ни за что. Невольно он представил руки Дэйна, обнимающие Викторию, его пальцы, ласкающие ее. Мэтт чуть ослабил галстук, вдруг почувствовав, что ему нечем дышать.
Он видел, как Дэйн помог Виктории выйти из-за стола. Мэтт сжал меню с такой силой, что помял его. Виктория оглянулась в его сторону, и Мэтт спрятался за раскрытой папкой. Он не хотел, чтобы она знала, что он смотрел на нее. Он понимал, что должен сделать что-нибудь, что обязан исправить то, что он сказал несколько минут назад. Вместо того, чтобы воздвигнуть преграду между Тори и Дэйном, он создал огромную пропасть между ней и собой.
Когда Тори вернулась в офис, Ирэн подошла к ее столу и зашептала таинственным голосом:
– Ну как, хороший был ленч? Дэйн оправдал твои ожидания?
Тори подвинула стул ближе:
– Ленч был чудесным, Дэйн тоже, но…
– Но?
Секретарша была хорошей подругой, и Тори знала, что сможет доверить ей любой секрет. Она сказала:
– Там был Мэтт Клауссен.
– А что в этом такого? – не поняла Ирэн.
Тори сидела с таким видом, как будто рассказывала о каком-то страшном событии:
– Он сел за наш столик, как будто он там хозяин, наливал себе вина. И он оскорбил нас.
– Оскорбил? Как?
Когда Тори описала происшедшую в ресторане сцену, не вдаваясь в подробности по поводу своих ощущений, ей самой вдруг стало смешно. Она поняла всю комичность ситуации. Ирэн присоединилась к ней.
Тори взглянула туда, где был стол Дэйна. Хорошо, что у него встреча с клиентом. Если бы он увидел, что она смеется, он бы догадался, почему. Ему эта ситуация не показалась бы смешной.
– Так, значит, янки разозлил южанина. У Дэйна всегда был буйный темперамент. Помню, однажды… – зазвонил телефон и прервал воспоминания Ирэн.
Тори вернулась к работе.
Она достала записную книжку, но не открыла ее, а, подложив руки под подбородок, стала смотреть на пустой стул Дэйна. Ленч шел очень хорошо, пока не появился Мэтт. Наконец-то, после нескольких лет совместной работы Дэйн заинтересовался ею. Если бы она знала, что это из-за новой прически, она бы давно поменяла ее. Может быть, раньше она просто не была готова к отношениям с ним. А может быть, ей сначала нужно было удовлетворить собственное эго, что она и сделала с помощью денег.
Теперь, уверенная в себе, привлекательная и состоятельная, она могла воспринимать его ухаживания как должное. В конце концов, не была ли она симпатичнее Венди? И гораздо удачливее, чем все остальные? Внутренний голос советовал ей не доверять внезапному интересу Дэйна. Но сразу же отбросив эту мысль, Виктория раскрыла книжку и приступила к работе.
Она запланировала посмотреть дом в Бока Рэйтон, принадлежащий пожилой женщине, которая безуспешно пыталась его продать уже два года. «Точно, – подумала Тори. – Она будет специализироваться на дорогих домах, которые трудно продать. Комиссионные она будет получать не часто, но зато они будут огромными. А к тому времени, когда ситуация на рынке изменится, у нее появятся связи и солидная репутация».
Она посмотрела на часы. Час дня. Встреча назначена на полчетвертого. У нее еще полно времени, чтобы съездить в Бока и зайти в магазины. Она взяла свою потрепанную сумку. «Тебя я тоже скоро поменяю», – мысленно пообещала ей она. Зазвонил телефон.
– Мэтт Клауссен на четвертой линии, – сообщила Ирэн.
– Скажи, что меня нет.
– Я уже сказала, что ты здесь. Поговори с ним. Вик… Тори… Выслушай его.
Тори скривила лицо, но все же взяла трубку:
– Привет, Мэтт. Извини, у меня нет времени разговаривать. У меня встреча в Бока.
– Держись подальше от дорогих магазинов, – Мэтт прикусил язык, ругая себя за то, что не подумал, прежде чем говорить. Он звонил не для того, чтобы провоцировать ее.
– На что я трачу свое время и деньги, тебя не касается. А у меня есть дела поинтереснее, чем слушать твои…
– Прости меня, – прервал ее Мэтт.
– Что? – удивилась Тори, совсем не ожидая услышать извинения.
– Извини за сегодняшнее. Я не хотел портить тебе… свидание. Просто, когда я увидел тебя, прекрасную, как ангел, с золотистыми волосами, со мной что-то произошло. – Мэтт поднес трубку ближе и заговорил тише: – Но когда я подошел, я не знал, что сказать.
О, если бы эти замечательные слова были правдой. Несмотря на его утверждение, он знал, что нужно сказать женщине, чтобы сердце ее дрогнуло.
– Ты не знал, что сказать? – спросила она. – Да я уверена, что у тебя никогда не было такой проблемы.
Она пыталась придать голосу резкость, но раздражение отступило перед его нежными словами.
– Разреши мне искупить свою вину. Давай пообедаем сегодня.
– Нет. – Затем, смягчая свой отказ, она добавила: —Я не знаю, когда вернусь обратно.
Когда Мэтт решил позвонить ей, он знал, что ему будет непросто. Поэтому он не собирался сдаваться.
– Я мог бы встретить тебя в Бока.
– Не говори глупостей.
– Тогда завтра вечером.
– Почему ты так настаиваешь?
– Потому что… я хочу видеть тебя.
Поэтому он и звонил. С тех пор как он увидел ее, он испытывал к ней интерес, пытаясь понять, какая женщина скрывается за невзрачными костюмами и туфлями на низ-ком каблуке. О чем думает эта женщина с нежными оленьими глазами и спокойным выражением лица? Несколько раз он приглашал ее куда-нибудь, но она под разными предлогами отклоняла его приглашения. Не в состоянии выкинуть ее из головы, он решил дождаться подходящего момента. Наконец он настал, и Мэтт надеялся, что не упустит своего шанса.
Он заметил, что она чувствует существующее между ними напряжение точно так же, как и он. И он хотел знать, будет ли оно расти. А еще он не хотел, чтобы она бестолково потратила все свои деньги. Например на этого ненадежного бабника, Дэйна Беккера.
Тори взяла карандаш и начала вертеть его в пальцах:
– Ты видишь меня примерно раз в неделю уже в течение года. Что изменилось?
Она знала, что изменилось. Теперь у нее были деньги. А Мэтт хотел получить проценты.
– Ты изменилась, Виктория. Это уж точно.
– Я надеюсь на это. Кстати, я решила, что мне не понадобится твоя помощь в финансовых вопросах.
– Это твое право. Но тогда, пожалуйста, найди кого-нибудь другого. Я мог бы тебе порекомендовать хорошего специалиста.
– Спасибо, я сама найду себе консультанта.
– Хорошо, как хочешь. Но до этого, ради Бога, не трать слишком много и берегись альфонсов.
– Альфонсов! – Она с треском сломала карандаш. – Ты что, издеваешься надо мной?
– Просто будь осторожна, Виктория.
– Я прекрасно могу о себе позаботиться.
– Виктория. – Ее имя, произнесенное соблазнительным шепотом, в его устах звучало как мольба.
– Хорошо, я буду опасаться волков в овечьей шкуре и найму себе финансового советника.
– И ты не будешь до этого совершать бездумных покупок?
– И я не буду до этого ничего покупать. – «До того, как попаду в Бока», – подумала она.
– И ты пообедаешь со мной завтра?
Она вспомнила все то, что он сказал ей за ленчем, и снова почувствовала злобу.
– Нет, ни сегодня, ни завтра! Никогда.
Тори резко повесила трубку, чтобы он не успел уговорить ее. Она уже почти сдавалась. Ей не хотелось идти с ним, не хотелось еще раз убедиться, что его прикосновение вызывает у нее внутри бурю эмоций.
И хотя ей нравился Дэйн, Виктория не могла отрицать, что между ними существует какое-то притяжение. Рано или поздно ей придется признать это, но не сейчас. А сейчас ей нужно устроить свою судьбу, узнать, к чему приведут отношения с Дэйном, и потратить деньги в Бока.
4
Тори схватила записную книжку, сумку и поспешила к выходу, как будто за ней гнался дьявол.
– Я еду в Бока, – крикнула она Ирэн, – меня не будет целый день.
Если Мэтт позвонит опять, он не сможет ее найти, если только он не позвонит по радиотелефону в машину.
По дороге в Бока Рэйтон Тори снова подумала о Мэтте. Ей пришлось сознаться самой себе, что между ними происходит что-то непонятное, что-то, что невозможно объяснить. Мэтт всегда такой серьезный и деловитый, слишком погруженный в свою работу. А Дэйн, наоборот, очень забавный и беспечный, именно такой спутник и нужен был ей, изголодавшейся по развлечениям.
Мэтт очень ясно дал понять, что не одобряет ее встречи с Дэйном. Может быть, он ревнует? Тори никак не могла осознать себя в новой, непривычной для нее роли роковой женщины. Она не могла представить, что новая прическа и одежда настолько изменят ее жизнь.
"В лучах солнца" отзывы
Отзывы читателей о книге "В лучах солнца". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "В лучах солнца" друзьям в соцсетях.