Она скосила глаза на Фрэнка и обнаружила, что тот не обращает на нее никакого внимания. Рука Сьюзен дрожала, когда она потянулась к ножу. Почти не дыша, она взялась за рукоятку, сжала так, что побелели костяшки пальцев. Сердце тяжело заколотилось в груди, и Сьюзен пришлось опереться о стойку, когда ей со всей очевидностью стало ясно, как чудовищно трудна поставленная ею задача…
— Не смейте и думать об этом, — мягким голосом посоветовал Уайлдер и накрыл ладонью ее руку с зажатым в кулаке ножом.
Резко обернувшись, Сьюзен встретилась с ним глазами и наткнулась на холодный, твердый взгляд. Ее лицо вспыхнуло. На миг она почувствовала странную легкость во всем теле.
— О чем это вы? — как можно естественнее улыбнулась Сьюзен.
— О том, что я много сильнее вас и гораздо коварнее, чем вы могли бы себе представить в самом кошмарном сне. — Он почти до боли сжал руку Сьюзен. — Не хочу вас пугать, но, если речь будет идти о моей безопасности, поверьте, я не стану колебаться.
С легкой усмешкой он потер большим пальцем ее запястье со стороны пульса. Выражение лица Уайлдера в сочетании с нежным поглаживанием составляло странный контраст угрозе, прозвучавшей в его словах. Сьюзен засомневалась: не ослышалась ли она? Фрэнк, словно рассказав походя о сегодняшней погоде, разжал руку Сьюзен и вновь принялся мыть и резать листья зеленого салата.
С замирающим сердцем и дрожью в руках Сьюзен как завороженная следила за ним, начиная понимать, почему ей было позволено приблизиться к ножу. Фрэнк расчетливо подставил ее: он дал ей возможность проявить себя, а потом жестко указал ей ее место. Она попалась как кур в ощип! Он точно знал, что она задумала, и решил снова напомнить, как «велики» шансы Сьюзен переиграть его. И как бессмысленно сопротивляться.
Второй раз за день слезы набежали на глаза, скрыв от нее разделочную доску. Может быть, пора признать, что ей не по силам тягаться с гангстером — и морально, и физически. Вероятно, Сьюзен избежит лишних страданий, если смирится наконец с судьбой и использует оставшееся время, чтобы обрести покой в душе и умереть с тихим достоинством. А может, надо просто вымаливать милость?..
Какое-то время Сьюзен размышляла об этом варианте. Повалиться в ноги Уайлдеру, трепеща от страха и горько рыдая, — соблазн настолько велик, что трудно удержаться. Рассудок взял верх — Сьюзен устояла, не сделала опрометчивого шага. В конце концов, ей было заведомо известно: сколько ни пресмыкайся, гангстера это ничуть не тронет.
Сохранив таким образом остатки самоуважения, Сьюзен глубоко вздохнула и потянулась за перцем. Ей нужно готовиться к худшему, Фрэнк вполне способен применить пытки, чтобы запугать и замучить ее. Так почему не воспользоваться оставшимся временем, не заняться пока совершенствованием приемов? Она оказалась неважной актрисой и не сумела скрыть свои замыслы. Может быть, у нее пойдет лучше, если она разыграет роль послушной маленькой девочки. А потом, когда он меньше всего будет ожидать…
Сейчас, мерзавец, я снесу тебе голову с плеч! Сьюзен одним быстрым, уверенным движением срезала верхушку, затем так же ловко удалила сердцевину ароматного перца, полную семян.
У нее над ухом тихонько фыркнул Уайлдер:
— Решили взглянуть на вещи моими глазами?
— По одежке протягивай ножки, — буркнула Сьюзен, сдвигая лезвием ножа в одну сторону кружочки перца, чтобы взяться за грибы.
— Что верно, то верно, — согласился Фрэнк, складывая в чашку для салата сначала перец, затем грибы.
Хотя Сьюзен почудилось, что Уайлдер имел в виду не только ее, она не стала продолжать разговор на эту тему. Не было желания тратить энергию на болтовню. Все равно ее жизнь оборвется от его руки, и в последнюю минуту будет совсем ни к чему убеждать убийцу, что она умеет быть любезной.
Сьюзен отдалась во власть сонаты Моцарта, которую передавала радиостанция для любителей классики, — на эту волну у Фрэнка был настроен стереоприемник. Сьюзен кончила резать морковь, а он тем временем смешал в стеклянном кувшинчике уксус, растительное масло и специи. Она предложила накрыть на стол, он согласился, и, когда все было готово, они сели ужинать.
Разумеется, Сьюзен и виду не подала, но приготовленное Фрэнком жаркое из говядины было великолепным. Она с удовольствием доела вторую порцию вместе с остатками салата и вдруг поняла, что за один сегодняшний день съела больше, чем за любые три дня минувшего года. Что это с ней приключилось, непонятно. Другой бы на ее месте потерял всякий интерес к еде от страха.
Однако у Сьюзен от одного общения с Уайлдером аппетит, кажется, возрастает. От этого человека исходят какие-то токи, заставляющие ее совершать неожиданные для нее самой поступки. Ему ничего не стоит разозлить ее или насмерть перепугать. И тут же без малейшего усилия внушить ей необыкновенное спокойствие. Так же легко и уютно было ей и сейчас, когда они, в полном молчании закончив ужин, продолжали сидеть за столом.
— Вы больше ничего не хотите? — нарушил тишину Фрэнк.
— Нет, пожалуй.
Сьюзен сидела и просто наблюдала за своим стражем. Вероятно, у нее был вид человека, потерявшего почву под ногами. Во всяком случае, самой ей уже начинало казаться, что она потихоньку сходит с ума. Опустив глаза, она заставила себя внутренне встряхнуться и встала из-за стола.
— Я все уберу и вымою посуду. Вы же приготовили ужин.
Сьюзен предложила свои услуги непроизвольно. Как часто у меня бывало с Эндрю, подумала она. И снова пришлось удивляться собственной непосредственности. Надо лучше контролировать себя.
— Я могу это сделать и сам. — Он тоже поднялся и принялся за уборку.
— Нет, нет, в самом деле. Я хочу поработать, — возразила она, отбирая у него тарелки и ставя их в мойку.
— Но почему?
Вернувшись к столу за салатницей, Сьюзен взглянула на него и недоуменно пожала плечами.
— Один готовит, другой моет. Так у нас было всегда заведено.
Хотя она и не заикнулась об этом, но ей обязательно нужно было подвигаться. И, может быть, такое обыденное занятие, как мытье посуды, поможет ей обрести утраченное душевное равновесие. Пока ничто иное не действовало на нее столь благотворно.
— «У вас» — это надо понимать: у вас и вашего мужа?
Уайлдер подошел с кастрюлей из-под жаркого и поставил ее в раковину. Скрестив руки на груди, он терпеливо ждал ответа.
— Да, — тихо прошептала Сьюзен.
Как это ему удается? Разве возможно с такой поразительной точностью читать ее мысли, а потом сказать именно то, от чего в голове у нее все разом снова переворачивается? Не осмеливаясь посмотреть на Уайлдера, она открыла воду, наполняя кастрюлю.
Фрэнк молча протянул руку и закрыл кран. Затем приподнял ладонью подбородок Сьюзен, вынуждая ее смотреть ему в глаза.
— Я не ваш муж.
Ее удивило и напугало, сколько страсти было в его взгляде и голосе. Не оставалось сомнений, что он напоминал не только Сьюзен, но и самому себе, какова суть их отношений.
— Я знаю, — поспешила заверить она и, усмехнувшись, продолжила, не скрывая сарказма: — Вы мой похититель. Вы сильнее, коварнее и еще, черт его знает в чем, превосходите меня…
— Сьюзен! — ледяным тоном прервал ее Фрэнк. В его голубых глазах вспыхнуло что-то похожее на сожаление. Его рука скользнула ей на затылок, потом нежно погладила щеку. — Успокойтесь, пожалуйста, — голос Уайлдера стал мягче.
— Но вы же сами начали… — возразила она. Не так просто принудить себя смотреть ему прямо в глаза, не дрогнув ни одним мускулом.
— Позавчера вы сами ввели себя в заблуждение и внесли путаницу в наши отношения. Я не хочу, чтобы вы снова повторили ту же ошибку.
— Вам хорошо известно, какой наркотик вы мне подсунули. Теперь я могу соображать нормально и прекрасно понимаю, кто вы и что собой представляете. Поверьте, Уайлдер, надо совсем свихнуться, чтобы забыть об этом, вымыв для вас пару тарелок.
К сожалению, подумала Сьюзен, на нее начало действовать тепло его руки, поглаживавшей ее затылок с необычайной нежностью. Она вновь поймала себя на том, что засматривается на его губы.
— Да уж, постарайтесь не забыть, — буркнул Уайлдер.
Наконец он с видимой неохотой опустил руку. Сьюзен показалось, будто его что-то угнетало. Отвернувшись, Фрэнк открыл шкаф, достал пару чашек.
— Хотите кофе? — спросил он, снимая с огня закипевший тем временем кофейник.
— Нет, спасибо.
Сьюзен, пытаясь унять дрожь в руках, налила моющий раствор в кастрюлю из-под жаркого. Она и так уже превратилась в сплошной комок нервов, только кофе ей не хватает. После него она, пожалуй, на стенку полезет.
— Тогда чаю? — Фрэнк потянулся за чайником, кипевшим на плите.
— Нет, — решительно отказалась она.
Словно почувствовав, что Сьюзен вот-вот взорвется, он отошел наконец от стойки. Впрочем, далеко он не ушел — устроился в одном из кресел здесь же, на кухне. Сьюзен пробовала сосредоточиться на задаче, которую перед собой поставила, но не переставала думать о том, что Уайлдер наблюдает за ней. Почему-то она стала чувствовать себя все более и более неуклюжей. Каким-то чудом ей удалось все-таки домыть посуду, ничего не разбив; затем она поскорее протерла плиту и конфорки.
Покончив с мытьем и уборкой, Сьюзен обратилась к Уайлдеру, тщательно избегая при этом встретиться с ним глазами:
— Если вы не возражаете, я вернусь в спальню. Что-то я устала.
Хотя она продремала почти всю вторую половину дня, теперь Сьюзен не лгала. Под таким неусыпным надзором, на какой способен только он, силы ее совершенно иссякли.
— Если хотите посмотреть телевизор, я выключу стереосистему, — любезно предложил Фрэнк.
— О нет, не стоит, право. — Сьюзен рискнула взглянуть на него и поймала пристальный взгляд; в уголках губ залегли жесткие складки. — Музыка прекрасная, и я просто немного почитаю перед сном, — добавила Сьюзен, предупреждая попытки Фрэнка задержать ее.
— Как вам угодно.
С чашкой в руке он поднялся и направился к стойке.
— Ну что ж, тогда спокойной ночи. — Сьюзен бочком пробралась мимо и пошла по коридору.
— Угу-у, спокойной ночи. Насколько это возможно.
Не желая ломать голову над загадочными словами Уайлдера, Сьюзен поспешила в спальню, радуясь, что у нее есть укромный уголок, где она может спрятаться от своего надзирателя. Она привела в порядок постель, что, собственно, следовало сделать уже давно, сбросила тапочки и устроилась на подушках с романом о таинственных приключениях, который начала читать утром.
Сьюзен пробежала лишь несколько страниц и отвлеклась. В конце концов она вообще захлопнула книгу. С приглушенным проклятием швырнула роман на ночной столик и вытянулась, лежа на боку лицом ко второй кровати.
Собирается ли он спать здесь этой ночью? Если так, достаточно ли крепок у него сон, чтобы Сьюзен представился шанс размозжить ему голову настольной лампой, вытащить ключи и покинуть коттедж? Сомнительный шанс. Если только этот тип вообще спит по ночам, он, вероятно, уляжется на диване в холле, и то лишь после того, как запрет Сьюзен в спальне. А предварительно позаботится, чтобы она не смогла выбраться оттуда, во всяком случае, не наделав шума.
Как ни неприятно признавать, но на эту ночь она опять застряла здесь. В его лапах. Но кое-что Сьюзен могла бы предпринять. Могла бы. Пока Уайлдер даже пальцем ее не тронул, не причинил ей боли. Кроме того, он пообещал, что не пустит в ход кулаки или оружие, если Сьюзен будет вести себя в рамках допустимого. Наверняка у нее не все в порядке с головой, но она почему-то поверила Уайлдеру. Впрочем, выбирать-то было особенно не из чего.
Стоило весь день провести в поисках хоть какой-нибудь лазейки для побега, чтобы удостовериться: ничего из ее затеи не выйдет. Если продолжать думать, как выполнить невозможное, недолго и свихнуться. Лучше уж не заглядывать дальше завтрашнего дня и не унывать.
В Сиэтле Глэдис поутру первым делом свяжется с Джорджем Максвеллом. Расскажет, в какую переделку попала Сьюзен. Тот пошлет на острова розыскную группу, и через несколько часов она будет спасена.
Пока Уайлдер держится мирно — а он, кажется, предпочитает обходиться без обострений, — Сьюзен должна лишь набраться терпения и ждать. Ничего лучшего не придумаешь. Помощь придет, и, если все будет хорошо, уже завтра к этому часу Сьюзен вернется домой, а Уайлдер сядет за решетку. Никогда больше ей не придется видеться с ним, а тем более общаться, подумала она, взбивая подушку, и закрыла глаза. Прекрасная перспектива, с ее точки зрения.
— Сьюзен, проснитесь.
— М-м, зачем?
Ей снился дивный сон. Какой-то голубоглазый красавец скачет на белом коне ей на помощь. Сьюзен уже представляла, что вот сейчас он подхватит ее на лету, и в его ласковых руках она почувствует себя в полной безопасности.
"В любви дозволено всё" отзывы
Отзывы читателей о книге "В любви дозволено всё". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "В любви дозволено всё" друзьям в соцсетях.