– Я не говорил, что не повторял ошибок, – возразил Сэмьюэл. – Я сказал, что стараюсь их не повторять.
– Возможно, вам стоит стараться лучше. – Делайла мило улыбнулась.
– Проблема состоит в том, что, совершая ошибку, человек зачастую ее таковой не считает. – Сэмьюэл прищурился. – Понимание приходит лишь спустя некоторое время.
Грейсон кивнул:
– С этим не поспоришь.
– И когда это происходит, один человек считает случившееся ошибкой, в то время как для другого это – удачный поворот судьбы. – Взгляд Сэмьюэла едва не прожег Делайлу насквозь. – Вы не согласны со мной, Делайла?
При звуке собственного имени из его уст по спине Делайлы пробежали мурашки, но она постаралась не обращать на них внимания.
– Не согласна, – холодно ответила она.
– Глупости. А вот я совершенно согласна с Сэмьюэлом, – сказала Камилл. – Ведь подобное то и дело встречается в бизнесе. Один человек совершает ошибку, а другой пользуется этим. – Она наполнила чашку чаем. – Вы ведь понимаете, Сэм, что, возможно, ошиблись, приехав в Англию задолго до торжества?
– В самом деле? – Сэм вопросительно вскинул бровь.
– Да. – Камилл кивнула. – Вас постоянно будут просить о помощи.
– Нужно развесить украшения и сделать кое-какую перестановку. – Тедди на мгновение задумалась. – Конечно, нет необходимости заниматься этим прямо сейчас. К тому же бóльшую часть работы мы уже проделали. Но лишние руки никогда не помешают. Кроме того, нужно будет кое-куда съездить…
– Кое-что привезти, – добавила Камилл. – Из деревни и из Лондона.
– И поскольку Камилл запланировала несколько мероприятий до свадьбы… – начала Тедди.
– Это не столько свадьба, сколько праздник, – произнес Грейсон.
– …вы тоже будете играть отведенную вам роль, – закончила Тедди и улыбнулась Сэмьюэлу. – Подобные мероприятия посещает не так уж много джентльменов, поэтому мы на вас рассчитываем. Развлечете беседой леди и постараетесь очаровать вдов.
– Это не составит ему труда, – засмеялся Грейсон. – Ручаюсь.
– Постараюсь сделать все, что в моих силах. – Сэм улыбнулся Тедди. – Мне говорили, что я могу быть совершенно очаровательным.
Делайла едва не подавилась чаем, и на лбу Камилл залегли складки.
– С тобой все в порядке?
– В полном. – Делайла откашлялась. – Должно быть, просто подавилась.
– Вполне понятно, – пробормотал Сэм, и Делайла едва удержалась от желания бросить на него горящий гневом взгляд.
– И все же поскольку Делайла тебя не помнит, – произнес Грейсон, обращаясь к другу, – возможно, тебе стоит уделить больше внимания своей способности очаровывать женщин, а не полагаться слепо на свою привлекательную американскую внешность.
Сэмьюэл рассмеялся в ответ.
– Не говори глупостей, Грейсон, – укорила жениха Камилл. – Я нахожу Сэма весьма очаровательным, и уверена, что лишь укреплюсь в своем мнении, когда узнаю его лучше.
– Я никогда бы не забыла встречи с вами. – Тедди одарила Сэма лучезарной улыбкой. – Так что винить нужно только Ди.
– Как я уже сказал, вероятнее всего, на глаза мне попалась совсем другая пастушка. Поэтому ошибся… – Сэм взглянул на Делайлу, – именно я.
– И, судя по всему, не впервые, – произнесла Делайла, не успев прикусить язык.
– Но, как я уже говорил, мои ошибки редко повторяются дважды. – Выражение глаз Сэмьюэла никак не соответствовало вежливой улыбке, игравшей на его губах.
– Редко – не никогда. В этом-то и состоит фокус. – Делайла улыбнулась. – Не так ли?
Сэм тихо засмеялся.
– Обычно так и есть.
– Это ваш первый визит в Англию, Сэм? – спросила Камилл, пытаясь перевести беседу в более безопасное русло.
– Вообще-то третий, – ответил Сэмьюэл. – Хотя я не видел здесь ничего, кроме Лондона.
– Это необходимо исправить, – поспешила заметить Тедди. – Вам обязательно стоит увидеть…
Беседа превратилась в спор относительно того, какие из достопримечательностей Англии необходимо увидеть американцу – аббатство Уитби, Стоунхендж, Озерный край… Мнения Камилл, Грейсона и Тедди разделились, и каждый рьяно отстаивал свое. Что ж, хорошо. Возможно, оставшиеся до свадьбы недели этот мужчина проведет, путешествуя по стране.
Его присутствие ужасно раздражало Делайлу, но она ничего не могла с этим поделать, ведь слишком грубо будет выставить его за дверь. Хотя и ужасно соблазнительно. Поэтому, пока американец здесь, ей необходимо постараться сделать так, чтобы сталкиваться с ним как можно реже. Ведь его присутствие может все испортить. Судя по всему, ему нравилось ее поддевать. И Делайле стоило немалых усилий удержаться от того, чтобы не дать ему достойный отпор. Рано или поздно окружающие заметят, что между ними что-то происходит. Если уже не заметили. Ведь каждый раз, когда Делайла поворачивалась в сторону Сэмьюэла, его взгляд был устремлен на нее.
Менее всего Делайле хотелось, чтобы кто-нибудь узнал о ее приключении или, скорее, ошибке. Тедди сохранила бы ее тайну. А вот Камилл не удержится и непременно расскажет Берил, которая слыла большой любительницей распространять пикантные слухи. Вполне возможно, что Берил не проболтается, и все же Делайла не могла допустить, чтобы ее сестры обо всем узнали. Она уже представляла, как те ехидно посмеиваются. Еще Камилл непременно поделится секретом Делайлы с Грейсоном, а тот сочтет своим долгом поговорить с Сэмьюэлом. И только одному Богу известно, чем все это может обернуться.
Кроме того, Делайла намеревалась начать поиски мужа в эти несколько недель перед свадьбой. Она составила план, превосходный план. Поэтому негоже, чтобы кто-то из претендентов на роль ее супруга счел ее поведение недостойным. Принял ее за женщину легкого поведения, которой чужды моральные ценности.
Делайла вновь поймала на себе взгляд Сэмьюэла, и на этот раз чаша ее терпения переполнилась.
– Прошу прощения, но мне нужно отправить несколько чрезвычайно важных писем. – Делайла встала, и мужчины тотчас же поднялись следом за ней. – Грейсон, мне нужно будет поговорить с тобой позже. Посоветоваться относительно кое-каких юридических документов.
– Конечно. – Грейсон кивнул.
– Если я тоже чем-то могу помочь… – произнес Сэмьюэл.
– Вы? – Делайла посмотрела на него с самым любезным выражением лица. – Значит ли это, что вы разбираетесь в тонкостях законодательной системы нашей страны?
– Боюсь, это не так. – Сэмьюэл покачал головой. – Но у меня в Лондоне есть юристы, которые в этом разбираются гораздо лучше меня.
– Уверена, Грейсон окажет мне необходимое содействие. – Делайла помахала рукой, предвосхищая следующую фразу американца. – И тем не менее спасибо, – Делайла вежливо улыбнулась, – Сэмьюэл.
– Сэм. – И вновь в глазах Рассела заплясали так раздражающие Делайлу озорные искорки. Нет, он явно пытался разрушить ее жизнь!
– Извините, но я не могу называть вас Сэмом, – произнесла она. Пусть другие его так называют и становятся его друзьями. У нее нет никакого желания так поступать. Ему здесь не место! – У меня… у меня когда-то был пес, которого звали Сэмом.
– Я этого не помню, – сдвинула брови Камилл.
– Прошу прощения, но ты не помнишь обо мне довольно много, – произнесла Делайла.
– Наверное. – Камилл виновато улыбнулась.
Нечестно было напоминать Камилл о том, как они с Берил обращались с младшей сестрой в прошлом, теперь, когда она пыталась это исправить. И все же бóльшую часть жизни Делайла провела рядом с сестрами, практически не замечавшими ее существования, и попытки забыть о прошлом и построить новые отношения были так же сложны для Делайлы, как и для Камилл.
– Прости. Все это теперь не важно. – Делайла улыбнулась сестре, а потом повернулась к Сэмьюэлу: – Но мой Сэм был верным и преданным другом. Я обожала его, а он обожал меня.
– Наверное, тебе просто нужно доказать Делайле, что ты тоже можешь стать для нее верным и преданным другом, – мягко произнес Грейсон.
– Я могу быть таким и даже лучше, – с ухмылкой протянул Сэмьюэл. – Я не помню, чтобы кусал кого-то. И уж точно я не лаю.
– И должно быть, очень этим гордитесь. – Делайла любезно улыбнулась, кивнула остальным присутствующим и удалилась. Господи, это совсем на нее не похоже. О чем она только думала?
– Простите мою сестру, Сэм, – раздался у нее за спиной голос Камилл. – Обычно она не такая…
– Грубая? – закончил вместо невесты Грейсон.
Грубая? Делайла поморщилась. Она никогда не грубила. Всему виной он, этот проклятый американец. Только посмотрите, что он с ней сделал! А ведь он только приехал.
– Я хотела сказать… резкая.
Резкая… Другой Делайла сейчас просто не могла быть. Скорее всего, через час или несколько часов, или даже несколько лет, она сможет встретиться лицом к лицу со своим «приключением» и не повести при этом бровью. Да, она думала о том, как отреагирует, если встретит мистера Рассела снова. Просто она была уверена, что никогда больше его не увидит, и теперь не знала, как справиться с ситуацией, так как попросту не была к ней готова. А подготовиться стоило. Ведь отсутствие у человека четкого плана непременно повлечет за собой беду, не так ли?
Делайла глубоко вздохнула и продолжила путь в библиотеку. Письмо стряпчему отвлечет ее от мыслей об американце хотя бы на несколько минут. Она прикладывала все силы к тому, чтобы обуздать нетерпение, охватывающее ее всякий раз, когда она вспоминала о том, как невероятно медленно продвигаются дела, касающиеся ее наследства. Не в силах дождаться новостей, она дважды в неделю писала своему стряпчему.
– Ди! – раздался за ее спиной голос Тедди.
Делайла обернулась:
– Да?
– Что это было?
– Что ты имеешь в виду? О чем ты? – спросила Делайла таким тоном, словно совершенно не понимала, о чем идет речь.
– Ты знаешь, о чем я. – Тедди с негодованием сдвинула брови. – Ты была так груба с мистером Расселом… с Сэмом.
– Не говори ерунды, – отмахнулась Делайла. – Я вовсе не была грубой. Ну разве что немного… резка.
– Нет, ты была не просто резка.
– Вам с Камилл очень понравился этот американец. Но это вовсе не означает, что он должен понравиться и мне. – Делайла вздохнула. – Неужели ты никогда не встречала человека, к которому у тебя мгновенно вырабатывалась стойкая неприязнь?
– Разве что к злодеям в романах. Но в жизни… никогда. И уж точно я никогда не чувствовала ничего подобного по отношению к гостю. Знаешь, ничего более нелепого из твоих уст я не слышала. А еще ты всегда неизменно вежлива с людьми, которых только что встретила. – Тедди внимательно посмотрела на подругу, а потом на ее лице отразилось понимание. – Господи, ну конечно. Как я сразу не поняла.
Делайла мысленно сжалась. Никто не знал ее лучше, чем Тедди, и уж если кто-то и докопается до правды, то только ее старинная преданная подруга.
– Что поняла?
– Моя дорогая, я должна перед тобой извиниться. Мне стоило догадаться раньше. Но теперь мне совершенно ясно, почему ты была на себя не похожа.
– В самом деле? – Делайла затаила дыхание.
– Ты можешь обмануть свою сестру – она не знает тебя так, как я. Но со мной это не пройдет.
– Полагаю, ты права. – Делайла обреченно вздохнула. Она никогда ничего не скрывала от подруги. К тому же Тедди, казалось, видела ее насквозь. – Это так… неловко и затруднительно.
– Вздор, – отрезала Тедди. – Ты ни в чем не виновата и не должна смущаться и чувствовать неловкость.
– Не должна? – И все же доля ее вины в произошедшем была. Американец ее не насиловал. Делайла сама согласилась. И весьма охотно.
– Конечно, не должна. – Тедди накрыла руку подруги своей. – Все дело в том, что на имущество Филиппа нашелся другой наследник, да? Ты очень сильно обеспокоена, хотя и пытаешься не показывать этого.
Делайлу охватило облегчение. Просто идеальное объяснение ее поведения! Ей стоило додуматься до этого самой.
– Ты права. Я беспокоюсь.
– Я лучше других знаю, как могут испортить характер финансовые трудности. – В глазах Тедди читалось сочувствие. – Ты все держала в себе. Я прекрасно тебя понимаю, но все же иногда лучше делиться своими переживаниями с друзьями.
– Наверное, – еле слышно откликнулась Делайла.
– Никаких «наверное». Иногда друзья ничем не могут помочь, но зато они поддержат тебя и окружат заботой. На это ты всегда можешь рассчитывать. К тому же ноша легче, если ее с кем-то разделить.
– Так и есть. – Делайла благодарно улыбнулась подруге.
– Неудивительно, что под грузом проблем ты стала чуть менее вежливой, чем обычно.
– Ты так считаешь? – И в самом деле, с появлением Сэмьюэла ощущение надвигающейся беды стало еще более явственным.
– Я знаю, что это трудно, но ты не должна выплескивать свое раздражение на окружающих. Сэм – друг Грейсона. Бедняга ничем не заслужил твоего более чем невежливого отношения.
– Конечно же, ты права. Я вела себя ужасно. Просто отвратительно. – Делайла потерла пальцами лоб. – Все эти разговоры о том, что я его не помню… В общем… у меня ужасно разболелась голова… – Она беспомощно вздохнула. – Я извинюсь перед ним при первой же возможности.
"В объятиях незнакомца" отзывы
Отзывы читателей о книге "В объятиях незнакомца". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "В объятиях незнакомца" друзьям в соцсетях.