— Из того, что мне удалось подслушать, я не совсем это понял. Хардинг и Эган разговаривали в кабинете. Мне бы приехать сюда раньше, да никак не удавалось улизнуть!
— Что же делать? Рози, Джеми, что делать? — повторяла Присцилла, ломая руки и дрожа всем телом.
— Прежде чем что-то предпринять, я бы хотела прояснить для вас картину, — помолчав, сказала Рози.
— Что это значит? — живо осведомился Джеми.
— А то, что Эган и Мак-Лири давно уже вместе обделывают делишки. Это длится не первый год. Думаете, кто занимается грабежами на реке? Шайка, которой верховодит Калеб. Сам Эган, правда, не участвует в операциях, но именно он поставляет Мак-Лири сведения насчет проходящих пароходов и суденышек помельче. С этого он имеет долю, но и Мак-Лири достается немало, иначе откуда бы ему взять деньги на все это. — И она широким жестом обвела помещение.
— Как же ты можешь? — воскликнула пораженная Присцилла. — Жить с грабителем, убийцей!
Несколько мгновений Рози смотрела на нее, прищурившись, потом усмехнулась:
— Сразу видно, что ты никогда не голодала.
— Не обижайся на нее, — неожиданно сказал Джеми и обнял молодую женщину. — Что было, то было, а сейчас нам нужно подумать об Эгане и его планах насчет Траска. Когда я услышал слово «убить»… уму непостижимо. Как сильно порой можно ошибиться в человеке! Ну а если речь идет о грабежах, то Мак-Лири Нужно остановить.
Тут Присциллу осенило.
— Так вот каким расследованием занимался Брендон все это время! Теперь-то я понимаю, что привело его в Натчез! Знаете что? Он договорился с рейнджерами о том, что поможет остановить грабежи на Миссисипи и за это обвинение в убийстве — кстати сказать, ложное обвинение! — будет с него снято. По-моему, он с самого начала знал, что Стюарт во всем этом замешан!
— Тогда ясно, как он попался. — Джеми вздохнул. — Его узнали и донесли Эгану.
— Мы должны помочь ему!
— Как? Я знаю, что сегодня будет совершено очередное нападение на пароход, но где и на какой именно, понятия не имею.
— В десяти милях к северу от города, — спокойно сообщила Рози. — Там недавно образовалась песчаная мель, и Мак-Лири собирался передвинуть бакены, чтобы пароход «Сент-Луис» сел на нее. Он обсуждал это с Джеком Доббсом, а я подслушивала.
— «Сент-Луис»? — эхом отозвался Джеми, не веря своим ушам. — Невозможно! Ведь это же самый большой пароход на реке!
— Не настолько он велик, чтобы утолить аппетиты Мак-Лири, — с горькой усмешкой ответила Рози. — Он считает себя некоронованным королем здешних мест.
— Ах, королем? Ну, тогда его величество очень удивится, слетев с трона! — Джеми направился к двери. — Темнеет теперь раньше, и нужно торопиться. Я сейчас же отправлюсь в полицейское управление и все расскажу старшему констеблю. Пока еще он соберет людей!
— Джеми, оттуда скачи сразу в «Эвергрин»! — крикнула вслед Присцилла. — Крис Бенлерман поможет тебе. Просто скажи, что Брендон в опасности, а остальное он сделает сам.
— Тогда лучше начать с него. Только представьте себе, как посмотрят на меня в полицейском управлении. Ведь Эган здесь на самом лучшем счету.
Он уже был у двери, когда Рози бросилась к нему:
— Береги себя!
На этот долгий и страстный поцелуй она ответила со всем своим пылом, обвив руками шею Джеми и всем телом прижавшись к нему.
— Помнишь, я обещал вернуться за тобой однажды? Так вот, больше я ждать не стану. Это короткая последняя разлука — и мы будем вместе.
С этими словами Джеми скрылся за дверью, а Рози смотрела на нее, не в силах оторвать взгляда. Присцилла подошла к ней. Она хотела убедить сестру в том, что Джеми хорошо обдумал каждое свое слово, но времени на разговоры не было.
— Я должна сделать хоть что-нибудь! — прошептала Присцилла в отчаянии. — Где их искать? Они, должно быть, взяли Брендона с собой к реке…
— Едва ли, — заметила Рози, все так же зачарованно глядя на дверь.
— Что ты имеешь в виду?
— Скорее всего твой Траск сейчас неподалеку от «Плоскодонки». Так называется кабак, собственность Мак-Лири. Это ли не лучшее место, чтобы укрыть того, кто знает слишком много? До операции вряд ли они примут окончательные меры, но потом…
— Продолжай!
— Тебе это не понравится.
— Продолжай!
— Я не так хорошо знаю Эгана, но, боюсь, в ярости он не владеет собой. В таком случае твой друг уже мертв. Но если Эган способен держать себя в руках и мстит хладнокровно, то лучший способ расправиться с соперником — взять его с собой на дело. После завершения операции в реке останется много убитых. Одним больше, одним меньше. Таким образом сведения, добытые Траском, умрут вместе с ним.
От слов Рози Присциллу охватило безысходное отчаяние, внезапно сменившееся решимостью.
— Если Брендон жив, я этого не допущу! По-твоему, он еще в кабаке Мак-Лири, живой или мертвый?
— Скорее всего так. До темноты они не решатся забрать его оттуда.
— Тогда мне нужно какое-нибудь оружие. У Мак-Лири должен быть револьвер или что-то в этом роде…
— А зачем револьвер и кому?
— Если Брендон в «Плоскодонке» и все еще жив, возможно, мне удастся вызволить его оттуда. Не могу же я сделать это безоружная! Ну же, Рози, говори скорее!
Темноволосая красавица в изумлении посмотрела на нее, потом на губах ее медленно проступила улыбка.
— Хм… теперь-то я не сомневаюсь, что ты моя сестра. Рози скрылась в спальне Калеба и пробыла там совсем недолго, но Присцилле эти несколько минут показались вечностью. Она мерила шагами гостиную, бросая на дверь нетерпеливые взгляды.
— У Калеба есть кое-что получше револьвера. — Рози вышла из спальни с винтовкой в руке. — Восьмизарядная, системы «кольт», и еще ни разу не бывшая в употреблении. Калеб хвастался, что это новейшая модель. Мистер Тиммонс, хозяин оружейной лавки, доставил ее вчера, но Мак-Лири, к счастью, уже не было. Он сделал заказ несколько месяцев назад и чуть не свихнулся от злости, узнав, что винтовка не поспеет к сроку.
— Она заряжена? — спросила Присцилла, принимая тяжелое оружие…
— Конечно. Мистер Тиммонс особо подчеркнул, что она смазана и проверена, а магазин полон. Так распорядился Калеб. — Рози помолчала, потом бросила косой взгляд на сестру. — Только вот в чем дело, Присцилла. Мне пришлось в жизни повидать всякого, но при этом я осталась горожанкой и понятия не имею, как пользоваться оружием.
Присцилла взвесила винтовку в руке и внимательно осмотрела ее, стараясь не вспоминать об убитом индейце и о бедняжке Чарити, чья короткая жизнь едва не оборвалась из-за такой смертельной игрушки.
— У Брендона была точно такая же. Специально он не обучал меня пользоваться ею, но я частенько видела, как он стрелял. Поэтому я знаю, что к чему. Это легко: надо только нажать курок, а для нового выстрела передернуть вот эту металлическую штуку. Она поворачивает барабан, и можно стрелять снова.
— Ты уверена, что не отступишь в последнюю минуту?
— Нет, только не на этот раз! — воскликнула Присцилла, думая о Брендоне, которому, возможно, в этот момент грозила смерть.
— Тогда я пойду с тобой.
— Ты? — Присцилла бросила на сестру удивленный взгляд. — Это еще зачем? Тебя ведь все это не касается.
— Во-первых, без меня тебе придется разыскивать их гораздо дольше, а во-вторых, мы же все-таки сестры.
— Верно. — Присцилла улыбнулась, несмотря на серьезность ситуации.
— Здесь неподалеку конюшня, Калеб держит в ней свой драндулет. Меня там знают и даже запрягут лошадей, но не могу же я взять кучера. Свидетели нам ни к чему, а я не умею править.
— Я умею.
И Присцилла снова улыбнулась в ответ на восхищенный взгляд сестры.
— Похоже, какой-то идиот слишком сильно намылил веревку, и тебе удалось выскользнуть, Траск.
Стюарт произнес это ровно и неспешно, обходя стул, к которому привязали Брендона. Тот сидел свесив голову на грудь. Лишь усилием воли ему удавалось до сих пор бороться с беспамятством, но ненависть к Эгану была так сильна, что он все же поднял голову, скривил разбитые губы в усмешке и прохрипел:
— Да уж, я скользкий как угорь…
— Значит, придется на этот раз обойтись парой пуль, — спокойно заметил Стюарт.
Его лицо расплывалось и удалялось, чтобы внезапно вновь вернуться в фокус. Веки казались свинцовыми, и их едва удавалось разлепить. Один глаз заплыл совсем, другой отзывался мучительной болью после бесчисленных ударов по лицу. Нос, по-видимому, был сломан в переносице, но некоторое время назад острая боль сменилась ноющей, а теперь и вовсе не ощущалась, вытесненная другими, более мучительными ощущениями. Ребра болели отчаянно и страдая Брендон спрашивал себя, сколько костей у него переломано. Кровь, сочившуюся изо рта, он поначалу сплевывал, потом длинная красная струйка засохла на подбородке и шее. Конца избиению не предвиделось, поэтому не стоило беспокоиться о таких мелочах.
— Что ты делал в «Плоскодонке»? — раздался, словно сквозь слой ваты, голос Эгана, и тотчас под дых впечатался кулак Хардинга.
Истерзанное тело жаждало передышки, но Брендон стиснул зубы и приказал остановиться вращающимся стенам пещеры. Он был здесь давно и уже привык к запаху сырости, к беготне крыс в темных закоулках.
— Просто зашел выпить…
Он повторил это не менее дюжины раз, но Эган, появившийся здесь несколько минут назад, слышал это впервые.
— Зашел выпить. Вполне понятное желание… впрочем, как и желание раздвигать ноги моей жене.
— Она тут ни при чем! — Брендон сплюнул и ненадолго ощутил прилив сил.
— А я думаю, очень даже при чем. Славная маленькая шлюшка, особенно после того, как прошла твой курс обучения. В постели она — просто огонь!
— Откуда тебе знать, какова она в постели, — презрительно бросил Брендон.
«Однако и впрямь, — тупо подумал он, — откуда ему знать об этом?» Внезапно, несмотря на боль — острую, колющую, пульсирующую и ноющую, он явственно увидел Присциллу в объятиях Эгана. Нет, Брендон не верил ни на миг, что она отдалась ему добровольно, но что, если этот подлец все-таки принудил ее? Он напряг связанные руки в тщетной попытке освободиться.
— Сожалею, что потерял так много времени из-за своей глупой мнительности, — продолжал Эган. — Но теперь с этим покончено. Пока Мае вгонял разум в твои самонадеянные мозги, я вгонял кое-что другое в Присциллу. Грудки у нее — просто прелесть. Размером как раз под мужскую ладонь, верно? Пари держу, тебе они тоже нравились.
Брендон издал невнятное рычание и сделал рывок, но лишь свалился вместе со стулом лицом вниз, под ноги улыбающемуся Эгану. Совсем рядом на каменном полу поблескивала лужица виски из бутылки, нечаянно разбитой Хардингом. Повсюду громоздились тюки, ящики, картонки…
Подручный Эгана поднял стул и, ворча, сильно пнул Брендона под ребра. Тот скорчился от боли.
— Неплохо бы выпить, но там, где посуше и почище, — сказал Эган. — Пошли, Мае. А ты, Траск, передохни четверть часа. Когда вернемся, будешь падать физиономией вниз сколько тебе угодно.
Они удалились в один из естественных коридоров, забрав с собой лампу. Их смех отозвался эхом в каких-то закоулках, и наступила тьма и полная тишина.
Присцилла поражалась, как хорошо она управлялась с упряжкой. К счастью, час был поздний, иначе прохожие провожали бы ее удивленными взглядами. Хорошо одетая женщина на облучке привлекала любопытные взгляды редких гуляк, и это явно смущало Рози, жавшуюся в тень.
— Нам придется пробраться в пещеры позади кабака. Они сообщаются напрямую. Только там может быть Траск.
— Нам что же, придется идти через… через это заведение?
— С черного хода. Есть и другой путь, прямо в пещеру, но я не знаю, где он. Лошадей и эту развалюху придется спрятать. Ничего, есть подходящее место: сарай рядом с кабаком. Он ветхий, но сгодится как укрытие. Дом давно разрушен, и сараем никто не пользуется.
Присцилла сочла это даром судьбы. Одному Богу известно, в каком состоянии они найдут Брендона. Бросить на улице экипаж, даже такой жалкий, нельзя. По возвращении его и след простынет. Вскоре сестры уже шли к задней двери кабака Мак-Лири.
— Ты говорила, что ни на что не пригодна, а между тем одна я умираю от страха, — прошептала Рози.
— Я тоже, — призналась Присцилла.
Но она сказала это с новым чувством. За последние несколько минут Присцилла сделала важное открытие, поняв, что бояться совсем не постыдно. Лишь бы это не мешало делать дело.
Рядом с нужной дверью сестры остановились и прислушались.
— Я слышу голоса Стюарта и Маса Хардинга, — прошептала Присцилла. — Третий мне не знаком.
— Это Джек Доббс, правая рука Калеба.
"В огне желания" отзывы
Отзывы читателей о книге "В огне желания". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "В огне желания" друзьям в соцсетях.