— Я уверен, вы будете в этом более ловкой. — Кухенгейм стоял совсем близко от меня, весь еще погруженный в то, что только что было совершено графом. Руки Гуго ощупывали мою спину в поисках положительного ответа — мне не хватало воздуха и, вырвавшись из его рук, я стала пробираться сквозь толпу ожидающих на улице, и тут меня вырвало в третий раз за день.
Утром еще до начала мессы гостям демонстрировали капли крови на простыне и бледную невесту, отважно пытавшуюся изобразить на лице улыбку. Отец за завтраком хвастался тем, что этой ночью его сил хватило не менее как на троих детей сразу, и, торжествуя, поднимал свой бокал.
Аделаида неподвижно сидела рядом с ним, но я заметила, что взгляд ее стал жестче. Этой ночью она научилась быть мужественной, кровью и слезами завоевав звание госпожи замка. И всякий, кто отныне не станет оказывать ей почтение, должен будет жестоко расплачиваться за это.
Насколько нехотя новая графиня была готова делить свои владения с другими, первыми в полной мере ощутили мы с Эмилией. После трех дней празднования мы вместе со своими горничными и кроватью матери были переселены под самую крышу замка, в женские покои с камином. Аделаида щедро одарила нас при переезде новыми коврами для комнат, ежедневно к нам в женскую башню затаскивались ящики, короба, сундуки и многочисленные тюки.
Целая армия женщин сопровождала ее: компаньонки, парикмахеры, горничные, которых тоже следовало разместить. Я едва могла терпеть ее, не говоря уже о том, чтобы подчиняться ее распоряжениям. В башне стало тесно, как в других замках, о чем я знала только по рассказам. Кое-кто из прислуги графини спал в наших комнатках, наполняя их бурлящей жизнью, большинство из них были так же молоды, как и сама Аделаида. Они тосковали по стрелкам-лучникам и рыцарям и, прежде чем отправиться спать, распевали грустные песни о любви. Служанки окружали свою госпожу заботой и преданностью, расчесывали ее длинные волосы, приносили сладости и орехи, и лишь по вечерам, когда хозяин замка появлялся в дверях и снимал с лица госпожи вуаль, они исчезали, будто привидения, скрываясь на первом этаже, где была оборудована ткацкая мастерская. Брачное ложе, благословленное архидьяконом, было залогом того, что сподвигало новую супругу к воплощению мечты отца о продолжении рода. Ходили слухи, будто он пообещал ей драгоценное ожерелье, если первенцем, которого она произведет на свет, окажется мальчик.
Аделаида, покорившись судьбе, терпеливо относилась к ежевечерним посещениям отца, которые я могла наблюдать, сидя на крыше и созерцая звезды. Супружеская постель, кажется, не приносила отцу того полного удовлетворения, которое он испытывал после ночи с батрачками, согревавшими его ложе. Теперь довольно часто в замке гремели его ругательства на то, что супруга была упрямой, непокорной, как мул. Но наутро слезы Аделаиды высыхали, и она со своими горничными становилась возле зеркала, задумчиво поглаживая себя по плоскому животу. «Ну и глупа же она, — подумала я, — если считает, что после пляски первой ночи достигнет цели желания и наконец обретет покой».
Через неделю, к нашей радости, разъехались последние гости. Комнаты, где они были размещены, освободились. Шумы будничной жизни, треск и грохот, доносившиеся с конюшни, крики батраков, детская болтовня и лай собак, лошадиное ржание — все это не шло ни в какое сравнение с суматохой и столпотворением, которые привнесли в нашу жизнь дамы и господа, приглашенные на свадьбу.
Я передала Аделаиде связку ключей и провела ее по замку. Показала все комнаты и двери, открыла ларцы, сундуки и склады, указала самый короткий путь к молочной ферме. Все, кому я представляла ее, делали реверанс, слабо надеясь на то, что с появлением новой госпожи жизнь их не слишком изменится.
Аделаида была еще очень юной, и чувствовалось: ее отец выполнял любое желание своей дочери. Как только расставили все ящики, ларцы и сундуки, она начала сетовать на то, что в башне слишком тесно. И вскоре даже самый последний конюх знал, что в родительском доме новая госпожа вместе с прислугой занимала отдельный дом. Что у нее был собственный сад с вольером, в котором содержались соколы, а также собачий питомник и три лошади в полном ее распоряжении. Что комната для молитв располагалась рядом с ее покоями, чтобы днем и ночью быть с Господом. И что окно, в ее комнате было устроено таким образом, что по утрам она первой могла любоваться цветами. Отец выслушивал все это с выражением скуки на лице, с каждым разом оно становилось все более мрачным. Однажды утром в ворота замка въехал на коне строительных дел мастер. За ним следовал слуга, лошадь которого была нагружена рулонами пергамента. Аделаида торжествовала. Рулоны гвоздями закрепили на большом столе в зале и до глубокой ночи спорили над планом изменения замка. Передвигали с места на место новые постройки, обсуждали стоимость каменных стен. Сошлись на том, чтобы сохранить женскую башню с ее прочными стенами. Зато договорились снести расположенные рядом складские помещения и возле башни возвести еще один каменный дом, где и будет жить новая госпожа. Чтобы удовлетворить все ее желания по поводу ткацкой мастерской и комнаты для молитв, в саду решили построить еще один дом. Его нанесла на план сама Аделаида. Была задумана разбивка еще более великолепного сада, обнесенного забором, но уже за стенами замка. Молодая графиня напомнила, что дома у нее был даже собственный садовник…
Я тихо закрыла дверь и пошла побродить по саду, ведь скоро мне придется расстаться с ним.
Сбросив с ног неудобную обувь, я растянулась на траве под яблоней. Надо мной по небу плыли перьевые облака, скрываясь за горизонтом. Если бы Аделаида могла, она бы остановила и их. Я ухмыльнулась. Наша прислуга по-разному относилась к новой госпоже. Я знала, что многие из них до сих пор горевали по моей матери, хозяйке замка, которая была безгранично любима за свое теплое и доброе отношение к простым людям и великодушие. Аделаида в сравнении с ней выглядела просто избалованной девчонкой. Габриэль рассказал мне, какой хохот на конюшне вызвало ее пожелание, чтобы оруженосцы носили юбки, подходящие к их скаковой форме. И лишь отец исполнял все ее прихоти, покупал необходимую ткань, отдавал распоряжения декорировать помещения согласно ее вкусу, чтобы наш замок имел такой представительный вид и не стыдно было в нем принять даже кайзера. Я с удивлением узнала, что она уже дважды была представлена ему.
— Супруга кайзера даже хотела взять меня в свою свиту — гордо заявила она.
А вчера, когда мы, пересекая двор, направлялись в зал, недалеко от фонтана Аделаида оступилась и едва не упала с дощатого настила в вязкую грязь, но я была рядом и поддержала ее, ухватив за подол платья.
— Здесь нужно настелить побольше досок! Или положить камни. Неужели нельзя выложить двор нормальным булыжником? Иначе я просто не смогу принимать здесь супругу кайзера, — проговорила она капризно.
Она презрительно сморщила нос, так как подол ее платья угодил в грязную лужу. В последние дни прошли сильные дожди, на лугах все зазеленело, двор выглядел так, словно кто-то из озорства опрокинул там огромную бадью с тестом…
— А как выглядел ваш двор? — спросила я из вежливости. Сама-то я давно привыкла к такой грязи: отец считал, что булыжник — для неженок, и высмеивал их, да и стоил он слишком дорого.
Она с удивлением взглянула на меня.
— Наш двор? О, моя мать ненавидела грязь, а потому он весь, до последнего уголка, вымощен камнем. — Взгляд ее остановился на мне и на какое-то мгновение потерял свою надменность. Она взяла меня под руку и потащила не в зал, а в наш сад. От нее веяло чудесным ароматом роз, и когда дерзко выбившаяся прядь ее золотых волос коснулась моего лица, мне вспомнился поцелуй из далекого прошлого.
Мы сели на мою любимую скамью, и, как обычно, я скинула туфли.
— Прелестный сад, — сказала она.
Ее длинные, нежные пальцы теребили нежно-розовый стебель лугового сердечника, которым я иногда приправляла крупяные супы, касались только что раскрывшихся соцветий.
— А правда, что господин фон Кухенгейм готов положить к вашим ногам все свое состояние и вы сможете разбить сад по вашему вкусу?
Я лишь что-то пробурчала в ответ. Какое ей до этого дело?
— Я слышала, что скоро вы выходите за него замуж, уже этим летом? — Она наклонилась вперед. — А еще говорят, он богат?
В животе у меня заурчало. Все-таки по утрам следует хоть немного есть.
— Рассказывают, у него большой дом, весь обвитый виноградной лозой, и что его вино нравится супруге кайзера, — продолжала Аделаида.
Я не испытывала ни малейшего желания беседовать о господине Гуго. Руки ее погрузились в розовый ясенец на самом конце грядки. Донесся пряный аромат корицы. Она с жадностью сунула свой носик в соцветия, и я пожелала ее графскому любопытству сильного чиха.
— Он молод, господин фон Кухенгейм, вы счастливая.
— Вы находите? — вырвалось у меня.
Ловкими пальцами она сорвала несколько соцветий сердечника и, соединив вместе, воткнула в мои короткие локоны, я даже не успела отстраниться.
— Молодой и богатый — вы сможете вести хозяйство так, как вам нравится.
Мой отец был старым и не самым богатым, но, несмотря на это, она обустраивала хозяйство по-своему.
Цветок за цветком выращенного мною сердечника под ее пальцами превратился в роскошный венок.
Я попыталась спасти свои драгоценные растения.
— Эта трава хорошо помогает при менструальных болях, графиня, — заметила я.
С очаровательной улыбкой она надела венок на голову.
— Надеюсь, эта трава мне больше не понадобится.
Лицо мое, наверное, помрачнело, потому что она положила свою руку на мою и наклонилась вперед.
— Делайте то, что я вам говорю, извлекайте из этого лучшее, фройляйн! — Ее шепот принял заговорщицкий тон. — Не отказывайтесь ни от чего, что вам предлагают, — и требуйте большего! Окружите себя служанками, чтобы были одна симпатичнее другой, так как хвост старого козла — ничто в сравнении с тем, какое удовольствие может доставить вам юная девушка.
Ее голубые глаза заблестели, и я подумала, что ослышалась. Она осторожно провела рукой по моему животу и еще больше наклонила голову вперед.
— А когда вы забеременеете, держите дверь закрытой, и тогда сможете доставлять себе удовольствия так много и так часто, как только пожелаете. Подумайте об этом, фройляйн, когда станете хозяйкой дома фон Кухенгейма… Извлекайте из этого лучшее!
Ее нежный голос и благоухание роз преследовали меня даже тогда, когда она уже исчезла с моих глаз, окруженная служанками. Я взъерошила волосы, обхватив голову руками. Не отказывайтесь ни от чего, что вам предлагают. Я уже была рада, что вскоре смогу покинуть отчий дом. Чем больше она перекраивала на свой лад жизнь, к которой я привыкла, тем больше я приходила в смятение и отчаяние.
На грани изнеможения, постоянного недосыпания, словно призрак, не зная, чем заняться, после передачи ключей новой хозяйке бесцельно слонялась я по замку с кожаным ремнем в руке, завязывая на нем узлы, чтобы ни о чем не думать и ни о чем не вспоминать…
Я слышала, как за моей спиной шептались, будто я лишилась рассудка с того самого дня, как повстречалась в водах озера с сатаной, уже все об этом слышали… Если я оборачивалась, люди пугались и разбегались в разные стороны.
Когда мои руки начали гноиться, Майя обратилась за помощью к еврею.
— Я уж думаю, не задумали ли вы что-нибудь сделать с собой, — ворчала она, беря меня за правую руку, которой я, потеряв всякие мысли, теребила волосы. — Вы что, хотите, чтобы вся прислуга поверила в то, что вы ненормальная? Глупость это, Элеонора. Еще ни разу в жизни я не видела молодой женщины, которая заранее так ненавидит своего жениха! Опомнитесь!
Даже Всемогущий потерял дня меня свою близость, которую я так сильно чувствовала, она перевоплотилась в расплывчатый туман.
— Вспомни слово Твое к рабу Твоему, на которые Ты повелел мне уповать, — обратился ко мне патер Арнольд, едва я вошла в часовню.
Священник взял в руки Псалтирь и с сомнамбулической уверенностью стал искать подходящий псалом.
— Вспомни слово Твое, — бормотала я, начиная опять перебирать волосы, — к рабу твоему…
Мне было абсолютно безразлично, как долго пролежала я на полу часовни. Господь больше не слышал меня. По привычке, а также потому, что я любила ледяной холод гранитных плит, я продолжала лежать перед статуей Мадонны.
— …Это утешение в бедствии моем.
— Да смилостивится над вами Господь, фройляйн, — рассеянно пробормотал патер Арнольд. — Quia eloquinum tuum vivicafit me.[70]
Майя перевязала мне и левую руку. Бездумно я начала расцарапывать покрывшиеся коркой раны, причиняя себе боль, поднимающуюся от ладоней вверх по руке. В дверь постучали. Гизелла вскочила и открыла еврею. На мою руку упала тень, передо мной стоял Нафтали. Я не могла уже и вспомнить, когда в последний раз виделась с ним. Лекарь попросил разрешения остаться со мной наедине, но Майя и Гизелла сделали вид, что не расслышала просьбы. Нафтали присел на подоконник напротив и долго смотрел на меня.
"В оковах страсти" отзывы
Отзывы читателей о книге "В оковах страсти". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "В оковах страсти" друзьям в соцсетях.