– Если ты пытаешься убедить меня, что я становлюсь немощным стариком, то попридержи-ка язычок, женщина! Я все еще в состоянии затмить этого Синклера, и тебе это хорошо известно. Хочу сказать тебе одну вещь: я вовсе не умираю от желания поскорее встретиться с ним или с Камиллой. Я дал слово, что мы уедем, как только представится подходящий случай. Я выполню обещание. Никакого шума! Я усну на твоих руках, и ты разбудишь меня с рассветом. Мне так хочется увидеть, какой юной леди стала наша Рэн!
Хихикая, как двое маленьких ребятишек, Риган и Сирена последовали за пожилым слугой наверх по винтовой лестнице.
– Это напоминает мне о том времени, когда я три дня провел в борделе Клариссы…
Риган усмехнулся и ущипнул Сирену за бедро.
– Если ты думаешь, что я стану расспрашивать о той маленькой шалости, мой дорогой муж, то глубоко заблуждаешься. Я поговорю с тобой об этом завтра, – прошептала она, гневно сверкнув глазами.
– Я просто оговорился, дорогая. Ты же знаешь, что временами я люблю похвастать. Это Дикстра провел там три дня. Я просто заглянул туда, чтобы узнать, как идут дела.
– Ты заходил в это заведение по своим личным делам, и нечего сваливать теперь на капитана Дикстру! – прошипела Сирена.
– Но, послушай, я действительно чувствовал себя в какой-то мере ответственным за него! В конце концов, это я привел его туда, а Кларисса… то, что она сделала… на самом деле… Ты права, поговорим об этом завтра. Я вдруг почувствовал такую усталость, что прямо глаза слипаются.
– Будь я на твоем месте, я бы спала с открытыми глазами весь остаток ночи, – зловеще предупредила его Сирена.
Как только дверь за слугой закрылась, Риган прижал к себе Сирену и страстно поцеловал. Боже, как же он любит ее! Риган специально поддразнивал жену, чтобы увидеть ее гнев. Именно таким способом Риган доказывал себе, что Сирена все еще любит его. Правильно он поступал или нет, ему нравилось делать это, а Сирена все понимала и подыгрывала ему. Боже, как он ее любит! Сейчас даже сильнее, чем когда женился на ней.
Когда Тайлер спустился по лестнице, на его лице было то же беспокойное выражение, что и вчера вечером. Он почувствовал, как заурчало у него в животе, когда экономка сообщила, что ночью неожиданно приехали ван дер Рисы и настояли, чтобы слуги не будили ни барона, ни баронессу.
– Баронесса спустится к завтраку? – спросила экономка.
– Баронесса чувствует себя неважно. Пусть кто-нибудь из горничных отнесет ей чашку чая с мятой и сладкую булочку где-то через час. Она спустится к нашим гостям к ленчу.
«Боже праведный, что же мне говорить Сирене?» – спрашивал себя Тайлер, усаживаясь завтракать. А может быть, он зря волнуется? Вдруг им понравится Малькольм Уэзерли? Нет, кроме Рэн, никто не любит этого модника. Камилла как-то заметила, что Малькольма можно воспринимать только в сумерках, а сейчас день только начинается, и у Сирены с Риганом острые глаза.
Тайлер откусил кусочек сладкой булочки и принялся энергично жевать. Еще пара булочек и две чашки кофе с ромом – или рома с кофе? – и он будет готов ответить на любой вызов, если, конечно, у них нет с собой рапиры или абордажной сабли. Черт побери! Тайлер почувствовал, что здорово запьянел, а ведь еще только утро. Быть зарезанным в самом расцвете лет!
– Не нужно кофе, дай мне бутылку, – потребовал он у служанки.
– Но, барон Синклер, ваша копченая селедка готова, кухарка приготовила ее специально для вас.
– Селед… селед… селед… – пьяно заикал Тайлер. – Ребенок – это всего лишь ма-а-аленькая селедка, вот кто он такой!
– Либо мне изменяют слух и зрение, либо ты пьян, – раздался с порога мелодичный голос Сирены. – Рассвело всего два часа назад, а ты уже навеселе.
«Должно быть, Камилла прибегла к некоторым старым трюкам, раз Тайлер начинает утро со спиртного», – подумала она. Тайлер не был пьяницей; по крайней мере, раньше. С другой стороны, сам факт женитьбы на Камилле мог стать причиной пьянства. Разве Риган не слишком часто прикладывался к бутылке за время своего недолгого брака с этим светловолосым созданием? На лице Сирены заиграла широкая улыбка, когда она погладила по голове Тайлера, мгновенно взмокшего от стыда и страха.
– Я все могу простить тебе, Тайлер, потому что ты так великодушно согласился принять в своем доме нашу Рэн и заботиться о ней.
Тайлер протянул вошедшему Ригану дрожащую руку, но так и не сумел пожать ее.
– Ты похож на рыбу, выброшенную на берег, Синклер, – подозрительно прищурившись, заметил Риган. – Ни один уважающий себя мужчина не пьет спозаранку в этой проклятой стране.
«Без сомнения, здесь не обошлось без Камиллы», – хмуро подумал он. Волею судьбы ему было суждено побывать в шкуре Синклера, но бог благосклонно отнесся к нему, и Риган каждый день благодарил господа за свою удачу.
Тайлер считал ван дер Рисов замечательной парой. Риган был сильным и ловким, как двадцатилетний юноша. Только легкая седина на висках говорила Синклеру, что они не виделись почти девять лет. К радости своей, Тайлер отметил, что время пощадило и Сирену. Все те же озорные искорки вспыхивали в необычайно зеленых глазах; когда-то распущенные, развевающиеся на ветру волосы были теперь уложены в степенную прическу, но фигура ее все еще оставалась девичьей. Перед мысленным взором Тайлера возник образ Сирены, какой она была на борту своего корабля: длинные загорелые ноги в коротко обрезанных бриджах; кристаллики соли, блестевшие на коже; темные распущенные волосы… Тайлер знал, что и теперь за ее широкими юбками и пристойными манерами все еще скрывается прекрасная Морская Сирена.
– Расскажи нам, как идут твои дела, – попросила Сирена.
Тайлер вздрогнул. Черт ее побери! Она видит, что его что-то беспокоит, но не подает вида, хотя наверняка знает, что это связано с Рэн (он прочел это в зеленых, как море, глазах). Делать нечего, придется все рассказать ван дер Рисам.
Тайлер расправил плечи и повернулся спиной к сидящей паре. Он устремил взгляд на дерево за окном, качавшееся на утреннем ветерке, и порхающую вокруг него птичку.
Сирена с Риганом обменялись взглядами и терпеливо ждали, когда он заговорит.
– Ты никогда не считался моим большим другом, ван дер Рис, – начал Тайлер, – но ты, Сирена, всегда была для меня как сестра. Я согласился присматривать за Рэн и выступать в роли ее опекуна, пока она находится здесь в академии. Я делал все возможное, но ты, Сирена, совершенно задурила ей голову многочисленными историями о Морской Сирене. Мне было трудно поверить, что наша маленькая романтичная Рэн очень хитра. Камилла говорит, что все молодые девушки впечатлительны и лукавы, она называет это женскими уловками. Я собираюсь сказать вам, что Рэн вообразила, что влюбилась, и хочет выйти замуж за человека по имени Малькольм Уэзерли – молодого денди, щеголя самого низкого пошиба.
– Что за ерунду ты там плетешь, Синклер? – вскакивая со стула, воскликнул Риган.
Сирена поняла намерение мужа и крепко схватила его за руки.
– Риган, давай выслушаем его! – взмолилась она.
– Спасибо, Сирена, – тихо поблагодарил Тайлер. Он совсем протрезвел и продолжал рассказ:
– Представьте себе, я до последнего времени не подозревал ни о чем и узнал это совершенно случайно. Вот что я выяснил: Рэн встречалась с этим Уэзерли в академии. Поехав в город за покупками, она случайно познакомилась с ним. Рэн встречалась с Малькольмом без ведома учителей и директриссы. Вот что я имел в виду, когда говорил о ее хитрости или уловках – как вам будет угодно. Хочу быть честным до конца и расскажу все. После того как воспитательница делала вечерний обход, Рэн убегала и встречалась с Уэзерли где-нибудь на первом этаже. Однажды ночью директрисса долго не могла уснуть и решила сходить в библиотеку за книгой. Там-то она и застала влюбленных, как она выразилась, в «возмутительных объятиях». После этого директрисса принялась расспрашивать Рэн, у которой хватило здравого смысла рассказать правду. Все это довели до моего сведения с просьбой забрать Рэн с занятий. Она пришла в мой дом вместе с подругой Сарой Стоунхам, которая тоже принимала участие в этом деле: она впускала Рэн обратно в спальню после любовного свидания. Ее родители должны приехать в Лондон через несколько дней, чтобы забрать ее домой. Боюсь, что это происшествие шокировало их. Они пуритане, – добавил Тайлер, будто это обстоятельство являлось объяснением всему.
– Ваша Рэн – очень решительная молодая леди, – продолжил он, – и мы вынуждены были позволить ей встречаться с Уэзерли. Если бы мы не согласились, Рэн убежала бы с ним – так она заявила. Что мне оставалось делать, Сирена? Правильно я сделал или нет, но я подумал, что лучше удержать девочку здесь до вашего приезда, а вы уж сами решите, как с ней поступить. Только богу известно, что стало бы с ней, если бы Рэн выполнила угрозу и сбежала с этим щеголем. Вот и все, – закончил Тайлер, оборачиваясь; щеки его покрывал легкий румянец.
– Черт возьми, Синклер! – зарычал Риган. – Я доверил тебе свою дочь – и что из этого вышло?! Мы попросили тебя всего лишь о маленьком одолжении, и ты не сумел с этим справиться! Слава богу, что у тебя нет собственных детей!
В глазах Тайлера появилось какое-то мучительное выражение.
– Понимаю твое возмущение, – мрачно заявил он, – но через несколько месяцев я сам стану отцом. Мне очень жаль, что так случилось. Больше мне нечего добавить.
Сирена откинулась на спинку стула, глаза ее стали задумчивыми.
– Здесь нет твоей вины, Тайлер. Я все понимаю, и ты поступил правильно. Рэн – очень впечатлительная девочка; по крайней мере, была такой, когда уезжала от нас. Я надеялась, что со временем она перерастет эту особенность характера. Но не только я забила ей голову историями о Морской Сирене. Фрау Хольц тоже рассказывала девочке о моей отчаянной храбрости. Я ни в чем не обвиняю тебя, мой старый друг, и Риган тоже. В данный момент он просто огорчен, но когда все обдумает и взвесит, то поймет: твоей вины здесь нет. Это мы во всем виноваты. Было ошибкой отсылать девочку из дома в столь раннем возрасте. Необходимо было дольше опекать ее и дарить больше родительской любви: Нет, это наша с Риганом вина. Теперь нам нужно все спокойно обдумать и прийти к какому-то решению. Мы не можем оттолкнуть Рэн от себя, потому что слишком любим ее. Естественно, мы обязательно поговорим с ее избранником, поговорим и с родителями ее подруги. Счастье, что мы приехали раньше и сами решим эту проблему. Ты согласен со мной, Риган? – Сирена мягко дотронулась до его руки.
Легкое прикосновение жены и ее спокойные интонации умиротворяюще подействовали на разгневанного голландца, но голос Ригана звучал отрывисто, когда он обратился к Тайлеру:
– Давай выпьем, Синклер, чтобы показать, что ни я, ни моя жена не в обиде на тебя. Мы оба хорошо знаем, что Рэн способна на многое. Она не раз обводила меня вокруг пальца, будучи еще ребенком. Боюсь, когда дело касается женщин, мы, мужчины, становимся бессильны.
– Очень благородно с твоей стороны, ван дер Рис, – с облегчением произнес Тайлер. – Если мы объединим наши усилия и все хорошенько обсудим, то сможем найти выход из положения. Рэн нельзя выходить замуж за этого болвана. Если мы будем исходить из этого, то обязательно найдем верное решение. А сейчас почему бы нам не отведать копченой селедки?
Пока Сирена и Риган завтракали, Рэн одевалась. Она настороженно наблюдала, как Сара приводит себя в порядок. Рано или поздно здравомыслящая Сара начнет наказывать ее за роман с Малькольмом. Единственным человеком, который, кажется, стоял на стороне Рэн, была Камилла. Она как-то сказала, что нет ничего прекраснее первой любви. Наверное, Камилла знает в этом толк. Не она ли влюбилась в Тайлера, когда ей было всего шестнадцать!
– Ты готова, Сара? – спокойно спросила Рэн.
– Да, и я умираю от голода. Надеюсь, кухарка приготовила сегодня что-нибудь вкусненькое.
Так, видно, обычно разговорчивая Сара не расположена к беседе. Может быть, она наконец поняла, что Рэн не собирается обращать внимания на ее злобные замечания в адрес Малькольма? Что известно этой пуританке о любви?!
Обе девушки спустились по широкой винтовой лестнице, покрытой толстым ковром цвета темно-красного бургунского вина. Внезапно Рэн приложила палец к губам, призывая Сару вести себя тихо. Девушка нахмурилась. Голоса, которые услышала Рэн, очень напоминали голоса Сирены и Ригана. Не может быть! Они должны приехать только через две недели… Это они! Издав звук, похожий на воинственный клич, Рэн сбежала по оставшимся ступеням, оставив позади недоумевающую Сару. Ворвавшись в столовую, девушка бросилась в объятия Сирены и стиснула ее изо всех сил. Убедившись, что Сирена не плод ее воображения, Рэн кинулась к Ригану.
Позабыв о тревогах, мучивших его всего лишь минуту назад, Риган почувствовал, как расплывается в улыбке, когда прижал к себе смеющуюся девушку. Сирена со слезами на глазах наблюдала за счастливой парочкой.
"В плену страстей" отзывы
Отзывы читателей о книге "В плену страстей". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "В плену страстей" друзьям в соцсетях.