— Ну, не знаю…
— Почему нет? Мы же друзья.
— Да?
— Конечно. Ты кое-что знаешь обо мне, и я знаю кое-что о тебе, чего больше никто не знает. И я тебе доверяю. Надеюсь, ты мне тоже.
Некоторое время раздумываю и наконец отвечаю:
— Да. Доверяю с давних пор.
Неужели бабушка права? У Луиша есть ко мне какие-то чувства? Или я просто тот человек, с кем он может поговорить? Если не забывать всех ТП, с которыми он тусуется, то как поверить, что он хотел бы от меня чего-то большего, чем просто дружба? И это хорошо, потому что я к нему ни за какие коврижки не притронусь.
Неожиданно возвращаюсь в ночь в Монако, когда при взгляде на него в животе порхали бабочки. От этого мне неловко. А потом приходят мысли об Уилле. Вижу его довольно четко, голубые глаза смотрят на меня, а потом его лицо снова расплывается.
— О чем думаешь? — спрашивает Луиш.
— М-м-м?
— Я спросил, о чем ты думаешь?
— Честно говоря, я думала об Уилле.
Луиш умолкает, выезжая с кольцевой развязки. Дорога идет в гору. Мы ехали по магистралям, а теперь свернули на проселок, и Луиш набирает скорость. Вцепляюсь в подлокотник, и у меня внутри все сжимается.
— Ты была у Уилла дома? — вдруг говорит Луиш.
Я колеблюсь, прежде чем честно ответить.
— Да. За день до… Сильверстоуна. — Я хотела сказать «за день до его смерти», но эти слова все еще даются мне с трудом.
— Правда? — Луиш косится на меня.
Я не отвечаю, и, клянусь, он давит на газ.
— Луиш! Помедленнее!
— Зачем?
— Потому что ты едешь слишком быстро!
— Тебе со мной страшно? — сухо спрашивает Луиш.
— Вообще-то, да.
Странно, но это срабатывает. Луиш сразу сбавляет скорость. И даже едет так медленно, что, кажется, хочет остановиться. О! Он тормозит.
— Что, ты думала, случилось бы? — Луиш сердито смотрит на меня.
Я бросаю на него подозрительный взгляд.
— Не знаю, о чем ты.
— Об Уилле. Ты правда веришь, что он собирался порвать с Лорой?
— Луиш, серьезно, закрой рот. — Внутри меня закипает гнев. — Какая разница? Почему это все еще имеет значение?
— Это на самом деле важно!
— Почему?
— Просто важно!
Мы злобно смотрим друг на друга, потом я все-таки успокаиваюсь и могу говорить.
— Мы поедем куда-то или мне выйти и пойти пешком?
— Мы поедем кормить долбаных лебедей! — рявкает Луиш.
— Ну, тогда давай поедем кормить долбаных лебедей!
— Хорошо! Поехали кормить долбаных лебедей!
Я начинаю смеяться. Через несколько секунд Луиш тоже хохочет.
— Ты сводишь меня с ума, — признается он, выезжая с обочины. — Боже, думаю, Уилл легко отделался.
У меня сразу вытягивается лицо. Такое ощущение, будто кто-то ломает мое сердце на мелкие кусочки.
— Совсем не смешно, — выдавливаю я.
— Я не это имел в виду, — с обеспокоенным видом быстро заверяет Луиш.
Но неожиданно Уилл везде. Им заполнена вся моя голова, и я не могу его вытеснить. Он ведет меня вверх по лестнице в свою спальню, он целует меня у двери гостиничного номера в Китае, он убирает волосы с лица в Бахрейне, он гладит мою руку на бабушкиной террасе, и у меня бегут мурашки… К горлу подступает комок, и я чувствую, что сейчас расплачусь. Я этого не хочу. Я уже достаточно наплакалась. Пытаюсь проглотить комок, но он не поддается.
— Ты в порядке? — обеспокоенно спрашивает Луиш.
Я быстро качаю головой.
— Я просто пошутил, — повторяет он.
Но я не могу говорить. Луиш на мгновение умолкает.
— Помнишь, в Бахрейне я сказал тебе, что это я попросил Саймона сделать тебя нашей помощницей? — робко начинает он.
Морщу лоб и киваю, не понимая, почему Луиш поднимает этот вопрос.
— Я солгал.
Вскидываю голову и смотрю на него.
— Ты солгал?
— Я просто хотел тебя позлить. Это Уилл попросил, — объясняет Луиш.
— И ты говоришь мне об этом только сейчас? — горько спрашиваю я, и глаза наполняются слезами.
— Я думал, от этого тебе станет лучше, — растерянно признается Луиш.
— Нет, — парирую я, чувствуя, что во мне бурлит гнев.
— Скоро будем на месте, — бубнит Луиш, не замечая, что я в ярости.
— Я не хочу ехать, — отвечаю я сквозь зубы. — Я хочу, чтобы ты отвез меня обратно к Холли.
— Дейзи…
— Прямо сейчас! — перебиваю я.
— Да ладно, мы хорошо проведем вре…
— Немедленно отвези меня обратно к моей подруге, — угрожающе предупреждаю я.
И Луиш подчиняется, а я ерзаю на своем месте и отворачиваюсь от него на все время поездки, чувствуя, что тону в тумане утраты и сожалений.
Глава 26
— Это чертовски неправильно! Как он мог такое ляпнуть?
— Ну очевидно же, что он не имел это в виду. Честно, Дейзи, ты слишком загоняешься.
Всю последнюю неделю Холли постоянно отчитывала меня за поведение с Луишем. Мы летим в Сингапур на единственную в сезоне ночную гонку. В прошлом году я была на первом Гран-при Сингапура в истории. Тогда, вечером четверга до начала заездов, мы отправились гулять по городу, напились сингапурского слинга и слопали по полной тарелке куриного и говяжьего сатая[15] с лотка, а потом на рикше вернулись в отель. Мы чуть не свалились с повозки, потому что хохотали без умолку. В этот раз мне почему-то кажется, что не стоит ждать такого веселья.
Поскольку сингапурская гонка проходит ночью, первый квалификационный заезд не начнется до вечера пятницы, а второй закончится не раньше одиннадцати часов ночи, поэтому мы с Холли должны явиться на трассу только днем. Стою на раздаче, готовя блюда на вечер, когда меня окликает Норм Геллтрон, главный спонсор команды.
— Эй, Дейзи!
Он помнит, как меня зовут? Ничего себе.
— Здравствуйте, сэр, — щебечу я. — Что я могу вам предложить?
— Спасибо, я просто хотел узнать, как прокатились на той неделе?
— Э-э, быстро. Очень быстро.
— Не сомневаюсь. И у тебя получилось не дать Кастро вновь отрастить бороду?
Собираюсь заявить, что и сама не знаю, но в этот момент в находящуюся прямо перед Нормом дверь входит гладко выбритый Луиш.
— Сами судите. — Уф, легко отделалась.
— Луиш! — кричит Норм. — Вижу, Дейзи опять хорошо поработала над твоим внешним видом!
Все находящиеся в гостевой зоне уставились на нас. Остается только надеяться, что я не сильно покраснею, но румянец не остановить.
Луиш смотрит сначала на Норма, потом на меня, и снова переводит взгляд, догадавшись, о чем речь. Трет подбородок.
— О да. Она хорошо умеет бичом щелкать.
Норм хохочет и удаляется, оставляя нас вдвоем. Неловко гляжу на Луиша. Не зная, как с ним заговорить, решаю задать свой обычный вопрос:
— Что я могу тебе предложить?
— Это все, что ты собиралась мне сказать? «Что я могу тебе предложить?»
— Прости, но я что-то подрастеряла весь словарный запас после нашей последней стычки. — С вызовом смотрю на него, но Луиш непрошибаем.
— Как насчет «Как дела, Луиш? Как твои успехи? Прости, что из-за меня лебеди на той неделе остались без ужина»?
— Что? В этом как раз ты был виноват! — предупреждающе замечаю я. — Если бы ты не сморозил такую глупость…
Луиш глядит прямо на меня. Мне тяжело отвечать ему тем же, но я слишком упрямая, чтобы отвести взгляд. На меня накатывает странная паника, и тут Луиш неожиданно обходит сервировочный стол и хватает меня за руку.
— Пойдем со мной.
— Эй, что ты творишь?
— Мне надо с тобой поговорить.
Я оборачиваюсь и вижу, что за нами наблюдают гости.
— Все смотрят! — шиплю я, пока он тащит меня вверх по лестнице.
— Кого это волнует?
— Меня! Они все подумают, что между нами что-то есть. Или еще что-нибудь.
— Еще что-нибудь? — Он усмехается через плечо и заводит меня в свою комнату. Высвобождаю руку.
— Что это на тебя нашло? — потребовала я ответа.
— Дейзи, послушай, мне жаль, что я сказал то, что сказал. Я не то имел в виду, и ты это понимаешь. Так давай просто сотрем из памяти этот инцидент?
Я несколько тронута тем, что он хочет помириться, но вот так вот все забыть не в силах.
— Мне бы тоже хотелось, но меня все равно расстраивает, что ты считаешь, будто Уилл не ушел бы от Лоры. Откуда тебе знать, как бы он поступил?
— Я и не знаю.
— Вот именно! — Ничего не могу с собой поделать и немного злюсь. — Ты понятия не имеешь, насколько мы были близки.
Луиш со страдальческим видом поднимает руки вверх:
— Просто… Можем ли мы просто…
— Что? — раздраженно перебиваю я.
— Можем ли мы просто оставить эту тему?
— Тогда сам обещай не затрагивать ее вновь.
— Обещаю. Какие планы на завтра?
— Хм, даже не знаю. — Меня сбивает с толку столь быстрая смена темы разговора. — А что?
— Пообедаешь со мной?
— Ну, я… Ладно, думаю, я смогу…
— Отлично. Приеду за тобой в половине двенадцатого. — Балансируя на одной ноге, он стягивает с другой кроссовок. Я стою в замешательстве, пока он перепрыгивает на другую ногу, снимает второй кроссовок и берется за язычок молнии комбинезона. — Ну что, ты идешь?
— А?
— Мне нужно переодеться. И если ты не жаждешь увидеть меня без комбинезона, тебе лучше уйти.
— А, да, конечно. — Торопливо выхожу из комнаты.
* * * * *
На этих выходных Каталина с нами, хоть изначально не собиралась приезжать. Саймон рассказал об этом Холли только в четверг, в их единственную ночь до прибытия жены, так что мы еще не выбирались в город. Прошлогодняя веселая поездка на рикше кажется далеким воспоминанием, и, честно говоря, я рада сбежать из отеля на несколько часов, пускай даже с Луишем.
— Куда мы направляемся? — спрашиваю я, когда Луиш, опоздав на двадцать минут, заходит за мной субботним утром. Холли ушла еще раньше, чтобы перехватить чуток времени с Саймоном, пока Каталина гуляет по магазинам, и вернуться еще не успела.
— «Раффлз», — отвечает Луиш.
— Просто мечта, — поддразниваю я.
— Там встретимся с Саймоном и кое с кем из спонсоров.
— Ой. — Я чуть смущена. — А ты не сообразил, что стоило меня предупредить?
— Я не думал, что ты станешь возражать.
— Ну, я просто надела бы что-то другое. — Показываю на свой сарафан защитного цвета.
— Ты прекрасно выглядишь.
— А могла бы надеть что-то не то.
— Я бы попросил тебя переодеться.
Он уже вынес мне мозг. И зачем я только согласилась на этот обед?
В Сингапуре влажность наваливается на тебя словно кирпичная стена. Порой даже тяжело дышать. Мы остановились в пятизвездочном отеле на Орчард-роуд — местной Пятой авеню. Консьерж ловит нам такси, в которое мы садимся. До «Раффлз» ехать всего десять минут.
Прежде я никогда не бывала в этом известном отеле, построенном в колониальном стиле, но была о нем наслышана. Мы обедаем в мясном ресторане, и, когда прибываем, за столом уже сидят несколько человек. Пять мужчин и одна женщина.
Cazzo, это Каталина.
— Привет, Луиш, — здоровается Саймон, приподнимаясь пожать руку Луишу. Замечаю сидящего рядом с Каталиной Пьера, бывшего пилота-испытателя, который теперь занял место сами-знаете-кого. Пьер — француз с взъерошенными светло-каштановыми волосами. Он сантиметров на пять ниже меня.
— Дейзи, привет! — Саймон слегка подпрыгивает, потянувшись пожать мне руку. Он явно удивлен видеть меня тут, из-за чего я еще больше чувствую себя не в своей тарелке. Опускаю взгляд на Каталину и замечаю, что у той отвисла челюсть от осознания: перед ней сотрудница гостевой зоны. Ее взгляд скользит от Луиша ко мне и обратно, и на ее лице появляется мерзкое выражение. Похоже, она решила, будто я одна из его ТП, что, само собой, меня совсем не устраивает.
— Садитесь, садитесь, — твердит Саймон, указывая на два последних свободных стула за столом. Луиш выдвигает один для меня, и я оказываюсь рядом с Нормом Геллтроном.
— Опять ты! — рокочет тот, когда официантка подходит принять заказ на напитки.
— Закажем сразу и еду? — предлагает Саймон ко всеобщему одобрению.
— Простите, — извиняюсь я перед Нормом, и мы с Луишем быстро просматриваем меню. Да, мы опоздали, и все уже успели проголодаться. Хм, тут явно не расслабишься. Останавливаюсь на морепродуктах на гриле, в качестве напитка выбираю негазированную воду, бутылка которой уже стоит на столе.
— Не ожидала увидеть здесь тебя, — заводит Каталина, задирая нос. — Да, налей-ка мне водички. — Она кивает на бутылку с водой, которую я взяла. Приходится встать и, перегнувшись через стол, наполнить ее бокал. — Так-то лучше, — говорит жена босса со злорадной улыбкой. Я непонимающе на нее смотрю. — Вот в роли официантки ты узнаваема.
"В погоне за Дейзи" отзывы
Отзывы читателей о книге "В погоне за Дейзи". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "В погоне за Дейзи" друзьям в соцсетях.