– Я пришлю деньги, – сказал Майк, – но ты должен держать меня в курсе событий. Ты слышишь? Звони мне по этому номеру, как только что-нибудь изменится…

– Обязательно – пообещал Каван. – Завтра первым делом свяжусь с тобой. Ты запомнил банковские реквизиты?

– Да, запомнил, – ответил Майк и тут же их повторил. – А теперь скажи мне, где…

– Я позвоню завтра, – перебил Каван, – и все тебе объясню, но сейчас мне пора бежать. – Он дал отбой.

– Черт возьми! – прошипел Майк, бросив трубку на рычаг. – Будь все оно проклято!

Эллин стояла в дверях, со страхом чувствуя, как между ней и Майком возникает непреодолимая преграда.

– Что случилось? – негромко произнесла она.

Майк стоял спиной к Эллин, глядя в стену. Эллин физически ощущала его напряжение и гнев. Наконец он повернулся и посмотрел на нее.

– Мне известно лишь, что Мишель арестовали за наркотики, – нехотя произнес он.

Эллин отвела глаза и подскочила на месте, услышав, как Майк хватил кулаком по стене.

– Проклятие, я должен был предвидеть, что рано или поздно случится что-нибудь подобное! – взорвался он. – Как я мог оказаться таким слепцом?!

Он поднял голову и несколько мгновений яростно взирал на Эллин, потом развернулся и вышел в сад.

Всю ночь Майк провел на ногах и отказался от завтрака, который Эллин приготовила утром. Он ходил из угла в угол, дожидаясь телефонного звонка. Эллин слышала, как он на рассвете беседовал с кем-то из банковских служащих, договариваясь о переводе двадцати тысяч фунтов, но больше он не произнес ни слова.

В конце концов, не в силах более терпеть, он схватил телефон и позвонил Кавану. Ему никто не ответил.

Все утро Майк продолжал бродить по дому, время от времени нажимая кнопки телефона, и около полудня аппарат наконец зазвонил.

– Каван! – закричал он в микрофон, испытывая невероятное облегчение. – Где ты был, черт возьми?

Эллин поднялась на веранду и подошла к двери.

– Это Том Чамберс, – послышался из аппарата мужской голос.

– А где Каван? – рявкнул Майк. – Мне нужно с ним поговорить.

– Вы его брат?

– Да.

– Каван исчез прошлым вечером, сразу после того, как звонил вам.

– Что вы имеете в виду? – гневным тоном осведомился Майк. – Что у вас происходит?

– Сам хотел бы знать, – мрачно отозвался Чамберс.

– Господи Боже мой! – пробормотал Майк. – Я вылетаю в Рио. Постараюсь быть там как можно быстрее.

– Можете оставить мне записку у портье отеля «Палас», – отозвался Чамберс, и трубка умолкла.

Майк дал отбой и позвонил агенту, который распоряжался домом и садом.

– Привет, Сэм, – сказал он. – Я вынужден вылететь в Рио ближайшим рейсом. Да, совершенно верно, в Рио-де-Жанейро. Нет, я не шучу. Я сейчас же выезжаю в аэропорт. Сделай все, что в твоих силах, а я свяжусь с тобой, оказавшись на месте.

– Майк… – произнесла Эллин, как только он двинулся к спальне.

Майк обернулся.

– Как насчет нас с тобой? – Она понимала, сколь неуместен этот вопрос, и все-таки не могла не задать его.

– Мне очень жаль, – ответил Майк. – Но сейчас не время для выяснения отношений.

Эллин опустила голову, но вдруг ее охватил гнев, которого она не могла сдержать.

– А я считаю, сейчас самое время! – возразила она с пылом, изумившим Майка и ее саму. – Сейчас самый подходящий момент, потому что речь идет не о выборе между Лондоном и Лос-Анджелесом, а о Мишель. Я права? А если точнее, Мишель стояла между нами все время, пока мы знакомы…

– Ты не понимаешь, – ответил Майк.

– Так объясни.

– У меня нет времени, – сказал он и вышел в спальню.

Эллин отправилась за ним.

– Ты до сих пор любишь ее? – с вызовом спросила она. – Вот почему ты уезжаешь…

– Ради Бога! – воскликнул Майк, резко поворачиваясь. – С ней мой сын, понятно? У нас есть сын, и сейчас он с Мишель, а теперь вдобавок пропал еще и Каван. Неужели ты хочешь, чтобы я сидел сложа руки? Неужели тебе было бы лучше, если бы я оставил все как есть… О Господи! – Поймав ошеломленный взгляд Эллин, он умолк, повернулся, вытащил из шкафа чемодан и бросил его на кровать.

– Почему ты не сказал мне? – прошептала Эллин. Она была до такой степени потрясена, что едва нашла силы говорить.

– Я не желаю выслушивать упреки! – рявкнул Майк.

– Но…

– Давай оставим эту тему.

– Тогда расскажи о Каване! – воскликнула Эллин. – Его тоже арестовали? И вообще, что там стряслось?

– Как я могу узнать об этом, пока не побывал на месте? – крикнул Майк в ответ.

– Все ясно. Ты не видишь смысла делиться со мной. Я всего лишь женщина, которая остается в твоем прошлом. Женщина, которую ты, по твоим словам, любишь и которой не признался даже, что у тебя есть ребенок. Ты сообщил мне об этом таким тоном, будто я виновата в том, что твой сын оказался в опасности. А теперь ты ждешь не дождешься возможности отделаться от меня, потому что ты понадобился Мишель, той, которую ты по-настоящему любишь, которая родила тебе сына. Да пошел ты к такой-то матери! – Эллин опрометью выбежала из комнаты.

– Я беру машину и еду в аэропорт, – крикнул ей вслед Майк. – Если ты тоже хочешь уехать, побыстрее собирай вещи!

– Я вызову такси! – Эллин вернулась в спальню и добавила: – Между нами все кончено, и ты волен делать все, что заблагорассудится, но отныне не смей даже мечтать о том, что мы когда-нибудь снова будем вместе. Ты меня слышал? Мы разошлись как в море корабли. Я не желаю знать тебя. Я даже видеть тебя не желаю…

– Что ж, ты сама так решила, – оборвал ее Майк, застегивая чемодан и поднимая его с кровати. – А теперь, если ты не едешь со мной, будь добра освободить дорогу.

– Ну нет, – процедила Эллин сквозь зубы. – Я хочу услышать, что ты делаешь это ради Кавана и твоего сына. Я хочу, чтобы ты сказал мне, что больше не любишь ее. Уж на эту малость я могу рассчитывать.

– Между нами все кончено, не забывай, – напомнил Майк.

– Ты подонок! – крикнула Эллин и отвесила ему пощечину.

– Все? Прочь с дороги! – велел Майк.

По щекам Эллин покатились слезы. Она отступила на шаг, давая Майку пройти. У нее хватило сил лишь на то, чтобы прижаться лбом к стене и зарыдать.

Она услышала, как Майк заводит мотор, и ей нестерпимо захотелось, чтобы он вернулся. Но он не вернулся, и Эллин поняла: предчувствие, которое она старательно гнала от себя – предчувствие, что она потеряет Майка, – оказалось безошибочным. Она только что оттолкнула его от себя, и с этим уже ничего нельзя было поделать.

Глава 23

Майк выбрался из такси и торопливо зашагал по красной ковровой дорожке к входу в отель «Рио-Палас», над которым выстроилась длинная шеренга зарубежных флагов, хлопавших на ветру. Только что пробило полдень, ярко-голубое небо казалось полированным сапфиром, а солнце сверкало, как только что ограненный бриллиант. По ту сторону улицы океан набрасывался на берег волнами, похожими на ревнивые объятия, и обнаженные женщины являли окружающему миру свои глянцевитые бронзовокожие тела и глаза экзотической красоты.

Майк ничего не замечал. Ему пришлось долго ждать в аэропорту Майами, он устал, хотел принять ванну, его терзало беспокойство, которое усиливалось с каждой минутой. Едва спустившись по трапу самолета, он позвонил на квартиру Кавану, но никто не ответил. Узнать что-либо о Мишель ему тоже не удалось. В британских газетах, которые он купил в Майами, не говорилось ни слова о ее аресте, но это были издания двухдневной давности.

Увидев, что за столиком консьержа никого нет, Майк опустил багаж на пол и, сдерживая себя, аккуратно звякнул колокольчиком. Почти сразу из-за двери появился приземистый мужчина в сером костюме с круглым лицом и улыбкой, от которой его румяные щеки налились, словно яблоки.

– Чем могу служить, сэр? – с сильным акцентом осведомился он.

– Моя фамилия Маккан, – ответил Майк. – Мне нужно связаться с американцем по имени Том Чамберс. Он сказал, что вы можете передать ему сообщение.

– О да, разумеется, – произнес консьерж. – Сеньор Чамберс сказал мне, что вы прибудете в течение дня. Меня зовут Франко. Буду счастлив оказать вам любую посильную помощь. Сеньор Чамберс забронировал для вас номер. Старший менеджер уже распорядился установить там дополнительную телефонную линию. К вашим услугам автомобиль с шофером.

Сердце Майка сжалось от тревоги. Дополнительный телефон, машина с водителем… Зачем? Что здесь произошло, пока он был в пути?

– Все это сделано по просьбе сеньора Чамберса, – объяснил Франко, оглядывая просторный вестибюль. Кроме пары носильщиков и группы дельцов в парусиновых костюмах, здесь никого не было. Вестибюль казался вымершим. Майк проследил за взглядом консьержа, потом вновь повернулся к нему, ожидая продолжения, но Франко лишь улыбнулся.

Раздраженный его театральными ужимками, Майк резко произнес:

– Как мне связаться с мистером Чамберсом? Я хотел бы немедленно переговорить с ним.

Франко снял трубку и набрал номер. Несколько секунд спустя на его лице появилась разочарованная гримаса.

– Мобильный телефон сеньора Чамберса отключен, – сообщил он.

– А его домашний?..

– Сеньор живет здесь, в отеле, и насколько мне известно, в данный момент он отсутствует. Быть может, пройдете в свой номер? А я позвоню вам, как только сеньор даст о себе знать.

Сдерживая нетерпение, Майк поднялся следом за носильщиком на семнадцатый этаж, дал юноше доллар и закрыл за собой дверь. Подойдя к телефону, он вновь набрал номер брата. Каван не отвечал. Пытаясь унять страх, Майк открыл чемодан, вынул смену одежды и отправился в душ.

Полчаса спустя он вновь мерил комнату шагами. Он несколько раз позвонил Кавану, но ответа по-прежнему не было. Франко дал ему номер мобильного телефона Чамберса, но голос автоответчика вновь и вновь сообщал ему, что аппарат отключен. Сотрудница британского консульства отказалась дать Майку какую-либо информацию о Мишель Роу, поскольку он не был ни родственником заключенной, ни аккредитованным представителем прессы. К этому моменту Майк был до такой степени взбешен, что когда зазвонил телефон и в трубке послышался голос Джоди, он накричал на нее, сказал, что у него нет времени, и с такой силой швырнул трубку на рычаг, что сбросил с тумбочки настольную лампу.

Наконец, не в силах ждать дольше, он набрал номер Франко и потребовал автомобиль. Когда он спустился, шофер уже ждал его. Майк назвал ему адрес Кавана, сел позади и постарался отделаться от терзавших его мучительных мыслей.

Автомобиль промчался по Атлантик-авеню по направлению к Лему и остановился у высокого многоквартирного дома, вздымавшегося к небу в самом центре живописной торговой улицы. Майк велел шоферу ждать и торопливо вошел в подъезд, рассчитывая застать там консьержа или привратника. Заметив престарелую даму, которая сметала пыль с двух дешевых кожаных кресел, он изобразил самую очаровательную улыбку и приблизился к женщине, напрягая память в поисках португальских слов.

– Добрый день, сеньора. Меня зовут Майкл Маккан. Я… – Он умолк, сообразив, что не знает, как по-португальски «брат». – Каван…

На мгновение женщина смешалась, но потом, к его облегчению, в водянистых старческих глазах что-то блеснуло.

– Ah, Cavan? – отозвалась женщина.

– Sim. – Майк кивнул, готовый расцеловать старуху за то, что она хотя бы попыталась его понять. – Вы видели его? Я его ищу.

Внезапно лицо женщины стало хмурым, она покачала головой, и на душе у Майка заскребли кошки.

– Идемте, – сказала она по-английски и, жестом позвав Майка за собой, ввела его в кабину лифта со стальной решеткой и нажала кнопку восьмого этажа. Поднявшись, они прошли по коридору с тускло-желтыми стенами к дальней квартире. – Здесь. – Она остановилась у распахнутой двери, с тревогой глядя на Майка. – Утром я найти этот дверь, как сейчас. Где сеньор Каван, я не знай.

Сердце Майка гулко забилось. Протиснувшись мимо женщины, он вошел в разгромленную квартиру. Все здесь – от стола до кресел – было опрокинуто, разбито, разобрано на части. Обломки покрывал слой перьев из вспоротого матраца. Из ящиков и шкафов была вывалена одежда, шторы сдернуты, книги и бумаги разбросаны по полу. Жалюзи были подняты, на балконе валялись черепки расколотых горшков. Пол был усеян деталями телефона, а невыцветшие прямоугольники обоев отмечали места, где висели картины, которые сначала сняли с крюков, а потом извлекли из рам.

– Вы знаете, кто это сделал? – спросил Майк, останавливаясь в центре комнаты.

– Я увидела это утром, – повторила старуха. – Я звонила полиции, но они до сих пор не приехали.

Майк посмотрел на фотоаппарат, валявшийся у его ног. Вырванная из камеры пленка лежала на дряхлом кресле, свернувшись кольцами и спиралями. У Майка сжалось сердце. Этот аппарат он подарил брату на день рождения, когда Каван в последний раз был в Англии.