Администратор на ресепшне лучезарно улыбнулась, и мне стало интересно, действительно ли она так дружелюбна или это просто игра. Если бы дело было в Нью-Йорке, то я склонялась бы ко второму, но она казалась искренней.
— Привет. — Я улыбнулась в ответ. Ни в коем случае я не собиралась приобретать репутацию стервы из Нью-Йорка. — Я здесь для встречи. Крисси Дженсен.
— Конечно, мисс Дженсен, — сказала она. — Если вы продолжите идти через эти парадные двери, вы попадете в зону ожидания. Присядьте, вас позовут сразу же, как будут готовы.
Зона ожидания была такой же великолепной, как и фойе. Пройдя парадные двери, я наткнулась на еще одни, также из стекла и стали, но они были матовые, так что я не могла видеть, что находится за ними. Слева от меня стоял огромный кожаный диван, а напротив него — два больших кожаных кресла, отделенные массивным стеклянным кофейным столиком.
Привлекательный молодой человек уже сидел в одном из кресел, так что я расположилась на диване. Взяв журнал со стола, я открыла его, но на деле даже не посмотрела в него. Я поймала на себе взгляд мужчины напротив, а затем сама окинула его взглядом еще раз. Он был загорелым блондином с голубыми глазами. Именно такими я обычно представляла калифорнийских мужчин. Он был из того типа парней, которые выглядят так, словно занимаются только серфингом возле своего дома на пляже. Незнакомец был одет в шорты цвета хаки и рубашку с коротким рукавом на пуговицах.
— Кто твой агент?
Мне хватило минуты, чтобы понять, что он разговаривал со мной.
— О, я здесь не для… Я адвокат. — Я улыбнулась ему. — Меня пригласили на собеседование.
— А-а.
Его зубы блеснули белым на фоне его загорелой кожи. Интересно, как много времени он тратит на их отбеливание. Ни у кого нет столь белоснежных зубов.
— Крисси Дженсен, — представилась я.
— Тэйлор Мур.
Он наклонился через стол и протянул руку.
Я приняла ее, ответив формальным и крепким рукопожатием. Обычно я была более открытой, но не думаю, что было бы разумно клеить клиента или кого-то, кто когда-то был клиентом моего потенциального работодателя.
— Знаешь, — сказал он, отклоняясь назад, — я должен признать, что никогда бы не принял тебя за адвоката.
Я приподняла бровь. Если он собирался флиртовать, я не буду поощрять его, но и не скажу нет.
Его улыбка стала еще шире, стали видны ямочки на щеках.
— Женщины в Лос-Анджелесе, выглядящие как ты, обычно модели или актрисы.
Его взгляд пробежался по мне, выражение глаз говорило, что он определенно был более, чем просто вежлив.
— Полагаю, ты ниже 175 сантиметров, так что, возможно, и не модель, хотя ты достаточно эффектна, чтобы оказаться одной из них.
Он заработал очки за то, что сказал, что я слишком низкая, а не слишком… пышная.
— Так что я предположил актрису.
— Неверно, но очень наблюдательно, — сказала я, отложив в сторону журнал.
— И ты явно неместная. Я думал, что уловил акцент у тебя раннее. Теперь просто уверен в этом. Откуда ты?
— Нью… Родилась и выросла в Чикаго, но жила в Нью-Йорке некоторое время.
Он кивнул.
— Я из Висконсина.
Когда я ничего не спросила, он добавил немного информации:
— Я приехал сюда после выпуска из старшей школы, чтобы стать актером, и уже снялся в нескольких рекламах. Местный материал, так что ты точно не видела меня… пока. Мне есть над чем работать. У кого проходит твое собеседование?
Я должна признать, что была впечатлена. Парень определенно заинтересовал меня, но он до сих пор не спросил, замужем ли я, есть ли у меня кто-то. Большинство мужчин задали бы этот вопрос первым или вторым, не желая тратить время на кого-то, кто уже занят.
— Глава юридического управления. Мистер Дункан.
Он кивнул.
— Это хорошо. Хорошо, что оно не с Девоном.
Это звучало не очень здорово. Я знала, что Девон Ричи был главой компании, но не искала информации о нем. Я сосредоточилась на Дункане, так как именно он был тем, с кем я должна была встретиться на первом собеседовании. Если бы меня пригласили на второе, я бы начала искать что-нибудь и о Ричи. Теперь, я не была уверена, что сделала правильный выбор. Может быть, мне следовало разузнать о Ричи сначала.
— Что не так с мистером Ричи?
Тэйлор пожал плечами.
— Ну, скажем так, у Девона есть свой… уникальный стиль. — Казалось, парень обдумывал каждое слово. — Если бы у тебя было собеседование с Девоном, то, полагаю, он бы спугнул тебя. А я бы хотел, чтобы ты задержалась.
Я вежливо улыбнулась.
— Спасибо. Но не переживай слишком сильно. Меня не так легко напугать.
— Мисс Дженсен? — Миниатюрная рыжеволосая девушка вышла из-за матовой стеклянной двери. — Мистер Дункан готов ко встрече с вами.
Я встала и разгладила свою юбку.
— Было приятно познакомиться.
— И мне, — ответил Тэйлор.
Его взгляд пробежался по моим ногам.
— Я с нетерпением жду новой встречи в ближайшем будущем.
Огонь в его глазах намекал, что Мур говорил не о том, чтобы просто увидеть меня где-то в агентстве. Он имел ввиду большее, и моего самообладания едва хватило, чтобы не вернуть ему дважды преумноженный жаркий взгляд.
— Удачного дня, — сказала я и последовала за рыжей девушкой. Я ощущала, что Тэйлор смотрит на меня. Я была более чем уверена, что он пялился на мой зад, так что позволила своим бедрам покачиваться немного сильнее, чем обычно. Может, стоит оставить его с хорошим впечатлением обо мне.
Я определенно люблю Голливуд.
— Мистер Дункан? — Девушка, сопровождавшая меня, постучала по приоткрытой двери в конце коридора.
Я мельком увидела лифт слева от себя. Табличка, висевшая на соседней двери, гласила: «Конфиденциально». «Дверь, должно быть, вела к мистическому мистеру Ричи», — подумала я, входя в кабинет Дункана.
Привлекательный мужчина лет пятидесяти стоял по другую сторону очень дорого выглядящего стола. У него был настолько светлый оттенок волос, что я не была уверена, был он блондином или седым. Затем я поняла, что он был блондином с прослойками седины, придававшей его голове странный двойственный образ. Его глаза были умными, тусклого серого цвета, резко контрастировавшего с его загорелой кожей. Мой потенциально бывший босс совершенно отличался от этого мужчины.
— Мистер Дункан. — Я одарила его своей лучшей профессиональной улыбкой, протягивая руку.
Его рукопожатие было отрывистым, но не грубым. Это было хорошо. Слишком много мужчин одергивали свои руки, будто боясь, что я могу считать какую-то тайну от одного лишь контакта, если он вдруг продлится слишком долго. Или, наоборот, слишком затягивали рукопожатия, превращая простое действие в какое-то интимное держание за руки.
— Пожалуйста, присаживайтесь. — Он указал на стул напротив него.
Я аккуратно села, скрестив ноги и пряча ступни под стул. У моей юбки была подходящая длина, я ни в коем случае не хотела выставлять что-либо напоказ перед моим возможным боссом. Он не казался тем типом мужчин, которые ценят внешний вид превыше всего. И я была благодарна за это. Я не хотела в начальники кого-то, кого бы больше интересовало, что у меня между ног, а не то, что находится между моих ушей.
— У вас крайне впечатляющее резюме для столь юной особы, мисс Дженсен, — начал он.
Это было собеседование моей мечты. Дункан задавал конкретные вопросы и, казалось, был доволен моими ответами, но не радовался из-за них слишком бурно. Еще один хороший знак. Он хотел убедиться, что я поняла, что справилась отлично, хотя и не хотел показывать, как это отразится на моем дальнейшем участии в этом соревновании.
— Мне необходимо спросить, мисс Дженсен, — сказал он, откладывая мое резюме. — У вас есть какое-либо желание стать актрисой, моделью или еще какой бы то не было знаменитостью?
Этот вопрос удивил меня, но я не показала этого.
— Нет, сэр. Я никогда не хотела находиться в свете софитов. Посадите меня в зал заседаний напротив судьи и присяжных, и я буду звездой, но я бы не хотела оказаться под прицелом камеры.
Он одарил меня слабой улыбкой.
— Очень хорошо, мисс Дженсен. Вы знаете, наш бизнес притягивает привлекательных молодых людей, рассматривающих это место как еще одну ступеньку, но не в юридическом управлении. Они думают, что могут использовать нас для своего звёздного часа, но это не то, что мы поощряем.
— Понимаю. — Я кивнула, радуясь предельной честности. — Мне неинтересно ничего из этого. Я бы хотела вырасти, набраться опыта в компании, но как юрист и никто другой.
Я решила, что это была хорошая идея.
— На самом деле, сэр, я бы хотела увидеть себя на вашем месте когда-нибудь. — Я усмехнулась. — Через много лет, конечно.
Мистер Дункан широко улыбнулся мне, его глаза мерцали. Было классно узнать, что серьезное выражение лица не было единственным в его арсенале.
— Это просто шикарно, мисс Дженсен. — Он встал, и я сделала то же самое. — Пока мы проводим еще собеседования, я бы хотел увидеть вас завтра на втором.
Я старалась не показать, насколько была взволнована.
— Спасибо, сэр.
— И еще, мисс Дженсен, — добавил он. — Вы одна из наших наиболее перспективных кандидатур.
Я не могла не улыбаться.
— Спасибо.
Я сказала это, как будто вот-вот захлебнусь от восторга, и мне пришлось утихомирить это чувство.
— Ваш водитель доставит вас в отель. Наслаждайтесь остатком дня и возвращайтесь сюда завтра в девять утра. Мы проводим всего лишь два вторых интервью, так что предельно важно прийти полностью подготовленной.
Я не была уверена, но это звучало как предупреждение. Мне вспомнился комментарий Тэйлора по поводу Девона Ричи. Выходя из офиса, я думала, было ли это тем, что имел ввиду мистер Дункан. Встречусь ли я с большим боссом завтра? И если да, что он мог такого запланировать, к чему мне надо подготовиться? Я должна признать, что мысли об этом нервировали меня.
Выйдя на калифорнийское солнце, я поджала губы. Мне не нужно волноваться. Я знала, что идеально подхожу для этой работы, и ничто не могло остановить меня. Я собиралась убедить в этом всех остальных в «Мираж Талэнт».
Глава 4
Крисси
Казалось, что водитель едет к отелю самой живописной дорогой. Я не возражала. Я никогда не видела ничего подобного Лос-Анджелесу. Даже мое волнение по поводу столь хорошо прошедшего интервью не отвлекало от прекрасных видов из окна. Когда мы остановились у входа в отель, я уже сгорала от желания подняться в свою комнату, принять душ и выбежать в город, чтобы насладиться солнечными ваннами. Предпочитая летать на пустой желудок, я почти ничего не ела на завтрак и уже проголодалась. Мне не терпелось выяснить, что же может предложить мне Лос-Анджелес.
Я поблагодарила водителя, который передал мою сумку портье, ожидавшему у входа. Эта гостиница была комфортнее той, в которой я останавливалась в Нью-Йорке, хотя их и нельзя было сравнивать. Нью-Йорк был каменным и старинным. Не важно, насколько усовершенствованными были здания, там всегда присутствовал запах старины. Особенно в элитных гостиницах. Но этот отель был современным, с четкими линиями. Если в Нью-Йорке витал запах «старых денег», то здесь, определенно, новых. Мне нравилось это.
— Мисс Дженсен, теперь вы живете в номер-люкс. — Администратор вежливо улыбнулась.
— Прошу прошения? — Я, видимо, неправильно ее поняла.
«Мираж» — известная компания, которая явно любила показывать потенциальным работникам, как хорошо проводить время, но выделять люкс в отеле, как сейчас — это выше обычного гостеприимства.
— Вас переселили на верхний этаж, — пояснила женщина.
— Кто? — Я не хотела звучать грубо, но это было последствие шока. Да, интервью прошло хорошо, но люкс? Это просто смешно.
Улыбка работницы дрогнула на мгновение, но затем вернулась, уверенная, как и пару секунд назад. Определенно косит под актрису.
— «Мираж Талэнт», конечно, — ответила девушка и передала ключ-карту через стол. — Маркус поможет вам с вашей сумкой.
— Не стоит беспокоиться. Я сама донесу ее до номера. — Я протянула руку за своей сумкой, через мгновение она была у меня. Мне просто хотелось остаться одной.
Когда я добралась до верхнего этажа, то все еще не могла понять, почему меня переселили. Может быть, завтрашнее интервью — всего лишь формальность. Или своеобразный способ поприветствовать меня в компании.
Если это мой люкс, вау. Я улыбнулась. Какой бы ни была причина, я собиралась насладиться внезапной переменой.
"В погоне за совершенством" отзывы
Отзывы читателей о книге "В погоне за совершенством". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "В погоне за совершенством" друзьям в соцсетях.