Она зашагала прочь, при этом казалось, что ее тело было заряжено энергией. Каллен прищелкнул языком.

— Наверное, наша сестра способна свести какого-нибудь бедняжку мужчину с ума.

— Она уже это делает. — Бродик покачал головой. — Меня.

Каллен хмыкнул. Брат бросил на него строгий взгляд, после чего устремил взор на Анну. Его настроение мгновенно изменилось, взгляд сделался жарким, когда его глаза остановились на мгновение на ее губах.

— У нас есть обычаи, которые необходимо соблюдать. Я не хотел бы заставлять тебя ждать.

«Однако же я должна заставить тебя ждать…» Анне были не по душе ее собственные мысли, совсем не по душе, но она выставила вперед подбородок.

— Я не столь стара, чтобы вы слишком торопились, милорд.

Звук удивления вырвался из уст графа, и этот звук был отнюдь не одобрительный. Он воспользовался тем, что продолжал держать ее руку, и привлек к себе, не спуская с нее взгляда. Понизив голос настолько, что их не мог слышать никто, кроме них, он сказал:

— А я не столь юн, чтобы меня водили за нос байками. Я съездил в Англию для того, чтобы привезти жену, и я намерен иметь ее на своем ложе этой ночью.

Бродик встал. Половина комнаты сделала то же самое. Мужчины подняли кружки, чтобы осушить их до дна, прежде чем проститься со своим хозяином. Он выждал некоторое время, словно желая, чтобы она ощутила его власть.

— Я отправляюсь, чтобы выполнить вашу просьбу, миледи.

Анна поднялась. Что-то внутри ее потребовало, чтобы она встретила демонстрацию его силы гордо.

— Счастливого пути, милорд.

Медленно поклонившись, она покинула комнату, чувствуя, как много мужских глаз наблюдает за ее уходом. Предчувствие заставило ее живот сжаться, однако ускорить шаг вынудило ее пульсирующее и все возрастающее возбуждение.


Этой ночью


Анна мерила комнату шагами. Дойдя до стены, она поворачивалась и шагала в обратную сторону. Она почти не замечала комнаты, все ее мысли были сосредоточены на предстоящей баталии с Бродиком. Ей необходимо было найти решение, чтобы снова отбиться от его требований.

Маленький колокольчик, прикрепленный к двери, зазвенел. Подняв глаза, Анна уставилась на этот крохотный серебряный колокольчик. Он был похож на тот, который она когда-то видела в церкви, им пользовались во время богослужения. Он свисал с железного крюка и крепился бечевкой, которая была пропущена в отверстие в двери.

Кто-то за дверью потянул за бечевку. Дверь медленно отворилась, и на пороге показалась женщина средних лет.

— Мэм, меня зовут Элен.

Она приоткрыла дверь пошире, неуверенно глядя на Анну.

— Добрый день.

Элен кивнула, посмотрела ей за плечо.

— Сюда, пожалуйста.

Послышалось шарканье ботинок, вслед за тем в комнату вошли два парня с охапками одежды. Проходя мимо Анны, они пробормотали приветствие.

— Я постараюсь привести в порядок ваши вещи. Боюсь, что после того, как вы провели столько времени в седле, ваши юбки сильно пострадали. Но все можно поправить.

— Путешествие всегда сказывается на одежде. Даже если она в сундуке.

Анна последовала за парнями и извлекла из кожаной сумки юбку. Встряхнув ее, она вдруг оцепенела, заметив удивленные взгляды в ее сторону.

Еще одна ошибка. Леди Мэри никогда не стала бы возиться со своей одеждой.

Раздражение ее еще больше возросло, когда она подумала о своей единокровной сестре. В конце концов, ей наплевать на это. Она не может сделаться другой, она никогда не была ни напыщенной, ни ленивой и не собирается вести себя подобным образом.

— Спасибо, что принесли мне вещи.

Еще раз встряхнув юбку, она повернулась и повесила ее на стул. Затем потянулась за другой вещью и улыбнулась.

Элен наблюдала за ней. Одобрительно кивнув, женщина показала на молодых людей.

— В чем дело? Вы думаете, что английские леди — это хныкающие барышни, которые не умеют вести домашнее хозяйство?

Элен улыбнулась Анне.

— Хозяин прислал меня к вам, по крайней мере пока вы не решили, кого вы предпочтете из слуг. Повару велено вскипятить воду, а эти парни принесут корыто для того, чтобы вы приняли ванну перед прибытием повитухи.

— Нет нужды поднимать корыто сюда. Я искупаюсь в банной комнате.

Элен выглядела озадаченной. Она открыла было рот, чтобы что-то сказать, но не произнесла ни слова. Анна ухватилась еще за одну юбку, чтобы сгладить возникшую неловкость. Она должна выглядеть уверенной в своих действиях, иначе никто ей не поверит.

— Хозяин сказал мне, чтобы вы приняли ванну в вашей комнате, как и положено вам в вашем положении. Будет не совсем прилично оказаться вместе с вашими слугами в бане.

— Я не привыкла получать указания от вашего хозяина.

На мгновение Анна испугалась и попыталась погасить свое раздражение. Бродик был хозяином замка. И будет нелишним запомнить этот факт. Может, она и не была его настоящей женой, но никто не должен стоять между ним и ею, если она пренебрежет словами Бродика. Даже Филиппа вынуждена была придерживать язык, когда ее благородный муж жил под одной крышей с ней.

— Я просто не хотела бы попусту терять время, Элен. Таскать сюда воду и корыта — это трудоемкая вещь, когда я способна самостоятельно спуститься в банную комнату. Я уверена, у слуг много других забот, так зачем же им добавлять еще одну?

Элен выглядела удивленной и некоторое время молчала. Затем, придя в себя, улыбнулась.

— Ну что ж, вы рассуждаете разумно. В самом деле, я приятно удивлена. — Элен повернулась к своим помощникам. — Спускайтесь вниз и скажите Байд, чтобы была приготовлена ванна для хозяйки. Вы двое постоите у дверей, чтобы никто не помешал ей принять ванну.

Элен жестом показала им, что они могут идти. Подойдя к одежде, она стала ее разглядывать.

— Ну что ж, сейчас нам нужна чистая рубашка для вас и, может быть, парадное верхнее платье, которое вы носили. Вас будут осматривать после купания.

Анна отвернулась, чтобы скрыть свою неуверенность. Она не то чтобы была слишком скромной, просто она не привыкла к тому, чтобы видели ее наготу.

— В Стерлинге есть старшая повитуха?

— Нет. Во всяком случае, нет такой, какую вы посчитали бы достаточно опытной. Граф и его брат отправились в Перт, чтобы привезти Агнес. Она принимает младенцев в течение нескольких десятилетий. У нее острый ум и все еще острый глаз.

Итак, он не давал ей шанса сослаться на неопытность повитухи. Анна чувствовала, как стены надвигаются на нее, ловушка Филиппы сжимается и ей становится дышать все труднее.

Элен вытащила рубашку и подняла ее.

— Вот какая славная. Я думаю, что граф найдет ее очень подходящей для вас. Мы сделаем вам прическу, и вы будете выглядеть отличной невестой, когда мы положим вас на ложе с мужем.

Анна открыла дверь, ожидая, когда Элен проводит ее в банную комнату. У нее сосало под ложечкой, но она заставила свои ноги идти.

— Вы успокойтесь, нет повода для волнения. Граф — хороший человек. И ничего страшного в брачной ночи нет. Когда взойдет солнце, вы будете жалеть, что нужно покидать его ложе и заниматься каждодневными делами.

Это было именно то, чего она боялась. Привыкнуть к прикосновениям Бродика — дело неблагоразумное. Она уже устала от неожиданностей. Ее жизнь была полна несправедливости, и сегодня она ощущала это даже в большей степени, чем обычно.

Но это ничего не меняло. Анна повернулась, чтобы следовать за Элен.

Спальня была на втором этаже, лестница была встроена в закругленную стену башни. С открытой стороны были прочные поручни, предохраняющие от неприятных последствий, если случится оступиться. Посмотрев вверх, Анна увидела пол комнаты, которую она только что мерила шагами. Была еще одна лестница, которая вела на третий этаж. При наличии пяти таких высоких башен враг вряд ли сможет приблизиться к Стерлингу незамеченным.

Элен проводила Анну к основанию лестницы. Здесь было более шумно, слышались обрывки разговоров и чьи-то шаги. Анна слегка удивилась, увидев ковры. О Шотландии она знала лишь то, что кельты менее цивилизованный народ, чем их английские соседи. Так что шерстяные ковры были приятным открытием. Сухой тростник покрывается плесенью за период долгих зимних месяцев, собирает пыль и грязь, когда по нему ходят. Нет иного выхода, кроме как дождаться весны и совсем убрать его, заменив новым.

Ковры же можно вынести во двор и выколотить их. В Уорикшире Анна помогала это делать и наблюдала, какие клубы пыли поднимались при этом. В зале пахло гораздо приятнее, когда исчезал неприятный запах въевшейся многомесячной грязи.

— У нас хорошая баня. Хозяин позаботился, чтобы она была такой же современной, как и в Англии.

Элен с Анной проходили мимо кухни, и девушки повернулись, бросая в их сторону любопытные взгляды.

— Нам теперь не требуется даже таскать воду ведрами. — Они вошли в банную комнату, и Элен с гордостью показала на деревянный желоб. — Хозяин велел пристроить это, когда увидел такое приспособление у одного английского лорда. Вы звоните в колокольчик, повар наливает вам воду — и пожалуйста. Почти как у римлян.

Идея была очень простой, но сколько пальцев убережет она от ожогов. Анна потрогала деревянный желоб и покачала головой, восхищаясь простотой сооружения. Желоб тянулся до большого корыта. Заглянув в него, Анна удостоверилась в его чистоте и отсутствии ржавчины. Что касается бани, то Стерлинг был на высоте. Ее внимание привлекла круглая металлическая пробка сбоку.

— В корыте имеется отверстие?

Элен взялась за железное кольцо и несколько раз потянула его, прежде чем ответить:

— Да, мэм. Хозяин называет это затычкой. Взгляните на пол и вы увидите еще один желоб, по которому должна стекать вода, когда вы закончили купание. По этой причине корыто стоит на подставках, чтобы вода могла стекать.

Анна осмотрелась, пытаясь найти еще одну пару досок, по которым вода должна была стекать в то место, где отсутствовал камень в полу. Досок она не нашла, но идея сама по себе была блестящей. Не требовалось вообще таскать воду. Купание оказывалось совершенно простым делом.

В пустое корыто стала вливаться вода.

— Ну вот, давайте снимем вашу одежду, пока Байд наполняет корыто горячей водой.

Элен стала расстегивать пуговицы на ее платье. Она выполняла эту работу ловко и быстро. Вдоль стены находилась длинная деревянная вешалка с рядами крючков. Элен повесила снятое платье на один из крючков, пока Анна принялась расшнуровывать нижние юбки. Ее пальцы двигались медленно, поскольку она пыталась придумать причину, чтобы не залезать в корыто и таким образом отложить осмотр. Однако она ничего не могла придумать, а тем временем ее юбки были сняты через голову и повешены на другой крючок.

— Я рада видеть, что у вас нет никаких подкладок. Хозяину очень не нравятся дамы, каких он встречал при дворе. Он говорит, что даже не поймешь, женская ли это фигура, из-за всяких стальных штучек и войлочных подкладок, которые они пристраивают себе под платья.

— При королевском дворе своя мода.

Анна наблюдала за тем, как Элен сняла с нее узкое набедренное кольцо. Оно помогало выдерживать вес сосборенных юбок. Дополнительным преимуществом его было то, что края юбки оно удерживало на некотором расстоянии от ног, что позволяло без проблем нести тяжелый поднос — не было нужды поддергивать юбку.

— Я слышала, что английская королева подкладывает к бедрам по целому футу с каждой стороны. Как будто кто-то поверит, что женщина может быть такой широкобедрой, — сказала Элен, направляясь к вешалке.

Анна улыбнулась, потому что действительно многие женщины носили большие набедренные кольца, чтобы создать иллюзию, что они могут легко рожать детей.

— Я рада, что вы не страдаете от месячных. Это повергло бы хозяина в дурное настроение.

Поскольку Анна оставалась лишь в корсете и рубашке, для Элен было нетрудно заметить отсутствие пятен на белоснежном белье.

— Но он сам был бы виноват, что не сообщил вам о том, когда собирается вас забрать. Я могу предположить, что вам было нелегко покинуть вашу семью, не имея времени как следует приготовиться к разлуке.

Элен потянула за шнурки, удерживающие корсет, и эта жесткая часть одежды наконец перестала удерживать груди Анны. Она издала тихий стон облегчения, потому что в этой штуковине она не могла чувствовать себя нормально. Ее груди, освободившиеся от безжалостных тисков корсета, воспрянули.

Элен сочувственно прищелкнула языком.

— Вам нужен портной получше. Этот корсет даже продырявил вашу замечательную рубашку и натер кожу. Он слишком длинный по бокам.

Она покачала головой и нахмурилась.