— Так, как будто я… просто красивая игрушка. Как будто стоит ему захотеть — и я буду исполнять все его желания. Как будто он знает все обо мне и имеет надо мной какую-то власть.

— А ты не преувеличиваешь? — спросила Глория. — Неужели все это может быть в одном лишь взгляде?

— Ничего я не преувеличиваю. Он невыносимо самоуверен, можешь мне поверить. И всегда таким был.

4

Лоренса ждали к вечеру. Мама, довольная, что хотя бы одного из детей можно будет встретить как полагается, хлопотала на кухне вместе с кухаркой. Готовилось разнообразное обильное угощение. Лоренс, несмотря на свою худобу, всегда любил хорошо поесть и при случае в телефонном разговоре не забывал упомянуть, как он скучает по вкусным домашним блюдам.

Неожиданно обнаружилось, что не хватает марципанов для торта.

— Подумаешь, — сказал папа, — никто и не заметит их отсутствия. Я уверен, что и без них торт будет пальчики оближешь.

— Ну, что ты такое говоришь! — возмутилась мама. — Марципановый торт без марципанов! Любимый торт Лоренса!

— Ничего страшного, можно испечь его в какой-нибудь другой день.

— А можно съездить в супермаркет. — Мама многозначительно посмотрела на папу.

— Я не поеду! — воскликнул он. — Я ничего не понимаю в марципанах. Куплю что-нибудь не то, ты же меня самого потом изжаришь.

— Давай мы с Глорией съездим, — предложила Сандра.

Сандре помимо воли передалось мамино волнение. Несмотря на то, что Лоренс становился невольным препятствием в осуществлении ее планов, Сандра все же почувствовала, что очень соскучилась по брату. Конечно, она не считала, что он жить не сможет без марципанового торта, но, если маме так будет спокойнее, она готова помочь.

— Нет, — отклонила предложение мама. — Я сама поеду. Действительно, вы все можете купить совершенно не то. Тут нужно точно знать.

— Ну, вот и хорошо, — вздохнул с облегчением папа. — Заодно и проветришься. Тем более, что до вечера еще далеко.

— А ты не хочешь составить мне компанию?

— Ну почему же не хочу? С удовольствием. Раз ты снимаешь с меня ответственность за выбор…

— Кстати, у нас кончилось фисташковое мороженое, — намекнула Сандра.

— Пару ведер будет достаточно? — усмехнулся папа.

— Лучше три, — ответила Сандра с улыбкой.

Родители уехали, а Сандра с Глорией отправились в комнату Глории, развлекать скучающего Чарли и коротать время до вечера.

— Интересно будет познакомиться с твоим братом, — сказала Глория. — Судя по фотографиям, вы с ним похожи.

— Мы? Похожи? — возмутилась Сандра. — У меня что, такой же огромный нос, широкие брови и щетина на подбородке?

— Насчет щетины вряд ли. Да и все остальное ты, по-моему, неверно описала. Нос у него вроде бы вполне нормального размера. А форма бровей у вас действительно похожа. Только твои тоньше. Но ты же их выщипываешь.

— Да я их всего лишь чуть-чуть подравниваю. Хотя, может быть, ты и права, — согласилась Сандра, разглядывая фотографию, на которой они с Лоренсом, загорелые и улыбающиеся, стояли в саду возле оранжереи. — Что-то общее в нас все-таки есть. Глаза, например. И еще он почти такой же вредный, как я.

— Не может быть! — засмеялась Глория.

— Вот увидишь. Он все время пытается меня поддеть.

— Я уверена, ты в долгу не остаешься.

— Конечно.

Сандра отодвинула штору и открыла окно. Окно в комнате Глории выходило на подъездную аллею, и Сандре показалось, что вдалеке появился какой-то автомобиль. Кто бы это мог быть? Для Лоренса еще рано, никаких других гостей они не ждали…

Черный блестящий «БМВ», не сбавляя скорости, несся по направлению к дому. В последний момент, когда до ступенек оставалось не больше пятидесяти метров, он сделал крутой вираж, развернулся и остановился, заскрипев колесами по асфальту. Несколько минут из машины никто не выходил. Сандра, сжигаемая любопытством и охваченная неизвестно откуда взявшимся волнением, отступила в глубь комнаты. Она и сама не знала, почему ей захотелось спрятаться.

Наконец дверца со стороны пассажирского сиденья распахнулась, из нее показалась нога в начищенном черном ботинке. Потом появилась вторая нога, спина, облаченная в дорогой костюм из темно-синей ткани, и, наконец, затылок с тщательно уложенными волнистыми волосами.

Сандра и Глория наблюдали за медленным появлением незнакомца из машины, не выдавая своего присутствия. Но кто это может быть? Может быть, к отцу приехал кто-то из его деловых партнеров.

— Кто это? — спросила Глория.

— Даже не знаю. На таком расстоянии не очень хорошо видно. Но кого-то он мне напоминает…

— Похож на адвоката. Или банкира.

— Наверное, это к отцу. Может, я его даже знаю. Сейчас он лицом повернется, и будет понятно.

Незнакомец наклонился и что-то сказал водителю. Потом захлопнул дверцу, и автомобиль сразу тронулся с места. Когда он повернул и проехал почти под самыми окнами, Сандра увидела профиль водителя. Она вскрикнула от неожиданности.

— Что такое? — спросила Глория.

— По-моему, это Дик…

— Этот банкир?

— Да нет, в машине.

— Ты уверена?

— Не знаю. Когда я его видела, то была уверена. А сейчас…

— Может, тебе померещилось? — Глория внимательно смотрела на подругу. — Ты слишком много о нем думаешь.

— Может быть… Да и что ему тут делать? И кого бы он мог привезти?

Сандра и Глория, занятые выяснением личности водителя черного «БМВ», чуть не забыли о появившемся возле дома незнакомце. Сандра выглянула в окно. Незнакомец был совсем рядом, и в ее голове сразу возникла странная догадка. Неужели… В этот момент он снял темные очки, и Сандра, не веря своим глазам, завопила:

— Да это же Лоренс!

Глория смотрела на нее в недоумении.

— Ты хочешь сказать, что не узнала родного брата?

— Конечно, не узнала. А чего он так вырядился? Никогда его таким не видела.

Лоренс взглянул вверх и помахал рукой. Сандра выскочила из комнаты, как ветер, понеслась вниз по лестнице. Она распахнула дверь, вылетела на крыльцо и столкнулась с Лоренсом.

— Привет, сестренка, — широко улыбнулся он и заключил ее в объятия.

— Ну, ты даешь, — сказала Сандра, когда ритуал братских объятий был завершен.

— Да нет, это ты даешь. Я бы тебя, может быть, даже и не узнал, если бы встретил где-нибудь на улице. Стареешь, малышка.

— Я-то ладно, а вот ты…

— Что? — непонимающе посмотрел на нее Лоренс.

— Знаешь, на кого ты похож?

— На кого?

— Не буду говорить, что на павлина.

Сандра на всякий случай отскочила подальше и показала ему язык.

— Значит, вот ты как?!

— Но на моего брата ты точно не похож, — закончила Сандра. — Я тебя даже не узнала сначала. Думала, к папе кто-то приехал. Какой-нибудь банкир.

— Вообще-то я действительно работаю в банке.

— Черт, я совсем забыла.

Сандра с удивлением и интересом разглядывала брата. Она привыкла, что он ее старший брат, рядом с которым всегда нужно быть настороже, который любит пошутить, но на которого можно опереться в трудную минуту… Который учил ее держаться в седле, лазить по деревьям и плавать. В общем, она никогда не задумывалась о его работе. Ну, работает он в каком-то банке, ну управляет каким-то там отделением, непонятно, чем он там занимается и что нашел в этом интересного…

Она впервые поняла, что Лоренс — не только ее брат, но и привлекательный, преуспевающий молодой мужчина. От этого неожиданного открытия Сандра даже почувствовала какую-то неловкость… но только до того момента, пока он больно не схватил ее за нос.

— Вот сейчас пойду, переоденусь и покажу тебе, кто тут павлин… А почему такая тишина? Где предки?

— Ты не поверишь…

— Что, они куда-то уехали? Надолго? — с тревогой в голосе спросил Лоренс.

— Да уехали. За марципанами.

— За марципанами? Зачем им марципаны? И где они водятся? Они что, не знали, что я сегодня приеду? — В голосе Лоренса прозвучало разочарование.

— Отвечаю по порядку. Марципаны водятся в супермаркете. Они знали, что ты приедешь, и по этому поводу на кухне с самого утра дым коромыслом. Меня даже близко не подпустили. Еще бы: готовится ужин для его величества Лоренса…

— Не язви, Кудряшка.

— Так вот, неожиданно обнаружилось, что нет марципанов для твоего любимого торта, и мама с папой, бросив все дела, помчались в супермаркет, чтобы любимый сыночек не остался без тортика.

— Что, правда? — недоверчиво переспросил Лоренс.

— Сам спросишь, когда приедут.

— С ума сойти. Я бы не умер без этого тортика. Я вовсе не хотел, чтобы из-за меня тут дым коромыслом…

И он пошел наверх, в сторону своей комнаты.

— Вот поэтому я и приезжаю без предупреждения, — проговорила Сандра. — Советую в следующий раз брать с меня пример.

Тут Сандра вспомнила, что оставила Глорию одну и даже не познакомила ее с братом. Как некрасиво с ее стороны! И она понеслась вслед за ним в комнату Глории, дверь в которую была как раз напротив комнаты Лоренса.

— Глория, извини, что я так умчалась и…

— Да ничего страшного, я понимаю. Ты очень соскучилась по своему вредному брату.

— Да. И я никогда не видела его таким… взрослым. Дома он обычно ходит в потрепанных джинсах и своих старых рубашках. Как и я. А в его банке я никогда не была.

— Понятно. Ты неожиданно узнала его с новой стороны.

— Он пошел переодеваться, еще, наверное, примет душ… А потом я вас познакомлю.

К тому моменту, когда Лоренс появился перед обществом в более привычном облике, Сандра с Глорией переместились в гостиную. Они решили в ожидании ужина выпить апельсинового сока со льдом. Сандра лениво щелкала пультом от телевизора, а Глория, у которой уже в глазах мелькало от сменяющих одна другую программ, решила поближе разглядеть фарфоровые фигурки, стоявшие на этажерке.

В этот момент в гостиную ворвался Лоренс.

— Сандра, представляешь, все мои старые рубашки теперь мне малы. Не застегиваются!

Он был в джинсах, протертых на коленях, вымытые волосы привычно торчали в разные стороны, а в руках он держал клетчатую рубашку.

— Вот смотри.

Он надел рубашку и продемонстрировал, как узка она стала в плечах и как трудно ему ее застегнуть.

— Есть надо меньше, — лениво проговорила Сандра. — А то все тортики, тортики… Скоро и штаны не застегнутся.

— Да какие тортики! — возмутился Лоренс. — Я полгода хожу в спортзал, штанги таскаю.

Это у меня бицепсы, трицепсы и дельтовидные мышцы.

Он согнул руку, напряг мышцы и с превосходством посмотрел на Сандру.

— Хочешь потрогать, какие они твердые?

— Я не хочу, а вот Глории, может, и понравится…

Глория вышла из-за этажерки, с улыбкой глядя на Лоренса.

— Знакомься, — как ни в чем не бывало, произнесла Сандра. — Моя лучшая подруга Глория. Я тебе о ней рассказывала.

На Лоренса было жалко смотреть. Он смутился, опустил глаза, на его щеках даже появился легкий румянец. Он теребил в руках рубашку, не зная, куда ее деть.

— А это мой брат. Великолепный Лоренс. Хочешь потрогать его мускулы? — продолжала Сандра, сохраняя серьезность и невозмутимость.

— Очень приятно. — Глория лучезарно улыбалась.

— Мне тоже очень приятно. — Лоренс поднял глаза.

— Я с удовольствием потрогаю ваши мускулы, — произнесла Глория и сделала шаг по направлению к Лоренсу.

Он испуганно отступил.

— Да не бойся, она не укусит, — поддразнила Сандра. — А вот Чарли может. Так что, выходя из своей комнаты, будь осторожен. Они живут как раз напротив.

— Чарли? — переспросил Лоренс.

— Он только с виду маленький и слабенький, а как вцепится, только держись.

Сандра не выдержала и расхохоталась во все горло. Глория присоединилась к ней. Как раз в этот момент, видимо испугавшись громких звуков, проснулся Чарли, спавший под креслом Сандры. Он вылез из-под кресла, зарычал, а потом громко залаял.

— Ну вот, я же говорила, нужно вести себя прилично, а то Чарли будет недоволен, — сквозь смех проговорила Сандра.

Лоренс сначала удивленно уставился на собаку, а потом, сообразив, как его разыграли, захохотал вместе со всеми.

— А кто это привез тебя домой? — Сандра, наконец решилась задать волнующий ее вопрос. — Лицо, кажется, знакомое.

— А это Дик. Дик Невилл. Ты его, наверное, помнишь.

— Помню, только я думала, он в Южной Америке… — Сандре стоило немалых усилий сохранять непринужденность.

— Так он уже давно вернулся! То есть не очень давно. Он пробудет здесь два месяца, а может, вообще останется. Мы собираемся прекрасно провести время. Скучно точно не будет!