— Не боюсь, потому что за последние годы многое натворил? — Эдуард устало взглянул на сестру. — Нет, боюсь. Боюсь вновь увидеть Густава. Боюсь того, что случится после этой встречи. Когда мы приехали в Буэнос-Айрес, Густав и я были неразлучны. Мы были братьями, стояли друг за друга горой, все нас знали. Я понятия не имею, что произошло. Я не знаю, кто вбил клин между нами. Не знаю, кто виноват в том, что я желаю смерти своему брату.
Анна осторожно, кончиками пальцев погладила его по левой руке и почувствовала, как от ее прикосновения напряглись его мускулы. Когда-нибудь, когда все закончится, она обязательно спросит Эдуарда, чем он занимался все эти годы. Но не сейчас. Сейчас им нужно беречь силы.
Солнце еще не поднялось, когда мужчины начали приводить свой план в исполнение. Пампасы лежали в предрассветной дымке. Первые солнечные лучи коснулись листьев дерева омбу. Было так холодно, что пробирал озноб.
Сначала Виктория и Анна молча сидели друг возле друга, лишь иногда перебрасываясь парой слов. Каждая была погружена в собственные мысли. Постепенно ночные тени отступали, открывая бесконечно гладкое море травы, — эту захватывающую пустоту. Анна достала из сумки краюху хлеба и откусила кусочек. Внезапно Виктория вскочила.
— Мне нужно туда, Анна. Я не могу ждать, не могу! Я не могу оставить их одних. Мне нужно туда!
Анна не успела возразить ни слова, как Виктория была уже возле лошади и быстро отвязывала ее. В несколько прыжков Анна очутилась рядом с подругой и схватила ее за руку.
— Виктория, — попыталась удержать она ее.
Но Виктория вырвалась. Ее глаза блестели, когда она повернулась к Анне.
— Скачи со мной или оставайся, Анна! Я не собираюсь сидеть здесь, бездействовать и ждать новостей. Я должна что-нибудь делать. Там мой ребенок. Я спасу его!
— Но мы можем все испортить! Ты же не знаешь, что запланировали мужчины. Может, мы их погубим!
— Разве мы виноваты в том, что они ничего нам не рассказали? Пусть не ждут, что я брошу свою маленькую девочку одну. Пусть не рассчитывают на это!
Виктория быстро вскочила на лошадь. Бледно-желтое солнце выползало из-за горизонта, заливая лучами небо и землю. Виктория еще раз обернулась к подруге. В этот миг Анна словно стряхнула с себя оцепенение. Конечно, она не могла отпустить подругу одну.
— Подожди! — воскликнула она, бросила хлеб в карман и вскочила.
Нелегко было отвязать лошадь дрожащими пальцами. И все же мгновение спустя Анна уже сидела в седле. Виктория улыбнулась подруге.
— Тогда на корабле ты и предположить не могла, что мы вместе переживем такое?
— Упаси Бог! — Анна покачала головой. — Я думала, что мы больше никогда не увидимся.
Она невольно поежилась от холода. «Мне страшно», — пронеслось у нее в голове.
Анна пришпорила лошадь, чтобы поспеть за Викторией. Лошади пошли легкой рысью. Жеребец Виктории норовил сорваться в галоп. «Местность здесь такая плоская, — подумала Анна, крепко держа повод. — Они сразу нас заметят, мы видны здесь как на ладони». Она размышляла, ударить ли лошадь шпорами по бокам, но животное и так мчалось во весь опор.
Анна с невероятной скоростью неслась по пампасам. «Наверное, нечто подобное чувствуют птицы в полете», — пронеслось у нее в голове.
Она не знала, сколько времени они так скакали, но неожиданно Виктория придержала лошадь.
— Это вон там, — запыхавшись, произнесла она и указала рукой, когда Анна подъехала ближе.
Ей не стоило этого делать. На широкой равнине в пампасах, плоских, как сковородка (так когда-то сказал им на корабле господин Крамер), эстансия Ла-Дульче казалась инородным телом. Виктория немного приподнялась в седле.
— Я пока что ничего не вижу, — сказала она.
— Я тоже. — Анна прикрыла глаза от солнца. Она смогла рассмотреть лишь большое здание, а возле него еще одно дерево омбу. — Мы слишком далеко.
Виктория кивнула.
— Надеюсь, они не заметят нас раньше времени.
Анна ничего не ответила. Тяжело было оставаться незамеченными, приближаясь к эстансии все быстрее. Опасность возрастала.
— Может, нам стоит отъехать или немного подождать здесь?
— Сейчас, когда мы зашли так далеко? — Виктория помотала головой. — Я хочу увидеть своего ребенка.
— А что, если они нас обнаружат? Тогда все будет кончено. Тогда нас и самих могут пленить!
— Как ты считаешь, нас можно увидеть с такого расстояния? — Виктория прищурилась. — Я ничего не могу разглядеть.
Анна тоже осмотрелась. Виктория была права: мужчин действительно нигде не было видно.
Педро широкой дугой объехал эстансию, чтобы приблизиться к зданию с тыла. Главный дом был двухэтажным, с белоснежным фасадом, верандой и большой крышей. С тыльной стороны стояло несколько второстепенных зданий, которые служили укрытием одинокому всаднику. Педро все-таки пришлось слезть с лошади. Он крепко привязал ее к низкорослому кустарнику и осторожно стал продвигаться дальше. Скоро он уже смог рассмотреть эстансию. Педро заметил нескольких мужчин, очевидно, работников, которые едва ли обращали внимание на окрестности. Быки стояли в загоне. На одиноком столбе красовался бычий череп с обломанным рогом. Судя по всему, здесь царило спокойствие.
Педро дошел до изгороди и пока что больше никого не обнаружил. Проскользнув за изгородь и пригнувшись, он подбежал к сараю, упал на землю и подполз к ближайшему углу. Сарай и дом разделяло пустое пространство. Пока здесь никого не было, но в любую секунду все могло измениться.
Педро отполз назад, в тень сарая. Он решил подождать. Эдуард и его люди должны были начать лобовую атаку, чтобы с тыла можно было пробраться внутрь.
Педро закрыл глаза и напряг слух: его тело было напряжено от пяток до корней волос. Как только он услышит необычный шум, он начнет действовать. Педро надеялся лишь на то, что никому не придет в голову заглянуть за сарай.
Эдуард не знал, сколько раз он проверил пистолет. Он не любил огнестрельного оружия и всегда избегал им пользоваться. Обычно Эдуарду хватало кулаков, иногда он пускал в ход нож. А потом его слава принесла ему уважение. Эдуард мельком глянул на своих людей. Все, кто здесь был, оставались ему верны. Мартин был умным парнем и неплохим стрелком. Ноах, брат Элиаса, хотел отомстить. Кроме того, его считали очень рассудительным человеком. Лоренц мог быть хладнокровным и даже жестоким, но кто знает, что понадобится в таком бою? Лоренц предан своему предводителю до гробовой доски. Мартина, Ноаха и Лоренца Эдуард знал лучше, чем остальных. С другими он мало общался, но эти люди были на его стороне. Этого должно быть достаточно. По крайней мере, на данный момент.
Эдуард заставил себя отогнать мысль об Элиасе, которая болью отозвалась в его сердце. Он отомстит за Элиаса, потому что тот всегда был рядом с ним. Эдуард отомстит за него, потому что телохранитель всегда верил в то хорошее, что в нем было.
Они уже давно заметили Ла-Дульче. Теперь главное здание было видно лучше и можно было рассмотреть некоторых людей. Без сомнения, их присутствие уже обнаружили, но Эдуард старался не думать об этом. Когда до эстансии оставалось всего несколько сотен метров, он приказал своим людям придержать коней. Эдуард внимательно посмотрел на каждого по очереди. Никто не отвел взгляд. Без сомнения, это были надежные люди.
Эдуард откашлялся, прежде чем заговорить.
— Это опасное дело, — произнес он. — Вам понадобятся все ваше мужество и сила. Может оказаться, нам придется делать то, что совсем не хочется делать… — Он не знал, почему в этот момент посмотрел на Лоренца. Мужчина, левую щеку которого шрам разделил на две половины, взглянул Эдуарду в глаза и криво усмехнулся. — Мы устроим ложную атаку, — продолжил Эдуард, — но может случиться, что многие из нас не вернутся. — Он сделал паузу и еще раз окинул взглядом каждого. — Возможно также, что на эстансии находится мой брат Густав. Кто из вас не хочет или не может сражаться против него, тем я разрешаю вернуться.
Никто не ответил. Эдуард глубоко вздохнул и вытащил пистолет.
— Тогда будьте мужчинами и покажите, на что вы способны!
Все взревели, сотрясая воздух и освобождая страх, засевший в позвоночнике.
«Началось, — подумал Эдуард, — началось!» Он пришпорил коня. Они атаковали под топот копыт.
Прозвучал выстрел. Виктория взглянула на Анну широко открытыми глазами. Она уже не была такой уверенной, как раньше.
— Ты слышала?
Анна заметила, как дрожит ее подруга.
— Они стреляют, Анна. Что нам теперь делать?
Анна невольно сжала повод. Жеребец беспокойно загарцевал.
— Мы можем вернуться, — предложила она, — пока нас не заметили.
И мысленно добавила: «И пока мы не испортили все дело».
Виктория взглянула на подругу, потом — снова в ту сторону, где раздавались выстрелы. Анна заметила, как она кусает губы. Руки Виктории все еще дрожали. Она покачала головой.
— Нет, я хочу быть там, когда будут спасать наших девочек. Разве ты не понимаешь?
— Понимаю. — Анна взглянула на свои руки, которые все еще крепко сжимали поводья. — Но не лучше ли будет, если мы не станем вмешиваться? Мы можем все испортить, Виктория!
Она не хотела даже думать о том, что случится, если их обнаружат.
— Я не буду вмешиваться. — Снова раздался выстрел, и Виктория вздрогнула. — Я просто хочу быть там. — Ее нижняя губа дрожала, и она прикусила ее. — Нашим девочкам, наверное, ужасно одиноко. Я хочу обнять их как можно скорее.
Анну переполняли мысли. Виктория, очевидно, не задумывалась над тем, что все может кончиться плохо. Конечно, она была права: наверное, девочки очень боялись. Но в то же время они ничем не могли им помочь. «Нам следовало остаться в лагере», — не в первый раз подумала Анна. Недоброе предчувствие, которое возникло еще перед выездом, теперь встало комом в горле. Что, если их обнаружат?
Когда наверху в доме поднялся шум, девочки заволновались. Теперь они выглядывали наружу сквозь щели в деревянной стене, пытаясь понять, что происходит. Над ними засуетились. Слышались шаги. Иногда девочки различали голос доньи Офелии. Единственный женский голос отчетливо слышался среди мужских. С тех пор как девочки оказались здесь, тон доньи Офелии становился все более властным. Каждую фразу она произносила как приказ. Снова раздались выстрелы, сопровождавшиеся громкими криками.
— Индейцы? — спросила Эстелла дрожащим голосом. — Может, это индейцы?
— Не знаю, — ответила Марлена.
Она попыталась еще плотнее прижаться к щели, в которую они смотрели, когда их снова заперли внизу. Снаружи туда-сюда бегали мужчины. Кто-то вывел лошадей. Остальные несли ружья и пистолеты. Все спешили в сторону главных ворот. Марлена старалась не дрожать. В тот же миг она услышала рядом голос Эстеллы.
— Я рада, что ты сейчас со мной, — прошептала подруга.
Марлена молча притянула ее к себе. Они крепко обнялись. Марлена уткнулась лицом в плечо Эстеллы. Она тоже была рада, что не одна в такой момент.
— Никаких возражений. Мы достанем их оттуда, — внезапно раздался наверху голос доньи Офелии.
Девочки в ужасе переглянулись и тут же, не сговариваясь, повернулись спиной к стене и сели на корточки. Спустя некоторое время над ними что-то сдвинули с места и с шумом открылась крышка люка. Кто-то спрыгнул в подвал.
— Поторапливайтесь! — слышался наверху голос доньи Офелии.
Мужчина, который спрыгнул вниз, схватил сначала Эстеллу, а затем и Марлену, чтобы поднять их наверх по очереди через люк. Чьи-то крепкие руки подхватили их. Девочек молниеносно связали, потом Пит, следуя за доньей Офелией, потащил их по лестнице на верхний этаж.
Донья Офелия вошла в комнату первой, за ней втолкнули девочек. Марлена и Эстелла сели на пол. Они сдерживали крик. Донья Офелия сделала пару шагов к окну и выглянула наружу. Пит подтащил девочек к большой кровати, заставил их встать на колени и каждую по отдельности привязал к ножкам.
Марлена и Эстелла сжали зубы.
— Я вам еще нужен, донья Офелия? — спросил Пит.
Донья Офелия покачала головой, не сводя глаз с происходящего.
Отсюда, сверху, мало что можно было рассмотреть. Она видела, как бегают туда-сюда ее люди, видела, как они иногда стреляют, как кто-то выезжает на лошадях. За воротами завязался бой. Офелия слышала, как захлопнулась дверь, слышала, как шептались девочки, но ее это не волновало. Здесь она была уверена в себе. Отсюда они сбежать не могли, у Офелии было достаточно людей, чтобы не допустить этого. Снаружи, в коридоре, раздались шаги, и в комнату вошел Умберто. Донья Офелия мельком взглянула на его пистолет, висящий на поясе.
"В стране кораллового дерева" отзывы
Отзывы читателей о книге "В стране кораллового дерева". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "В стране кораллового дерева" друзьям в соцсетях.