– Мистер Морроу? А я думал, вы в Швейцарии, – удивился Уолтер Фрэнк. – Когда вы вернулись?

– Я все еще в Швейцарии, – с трудом произнес мистер Морроу, не сводя глаз с пистолета Дэнсона. – В Берне. Дела затягиваются немного дольше, чем я предполагал.

Уолтер немного помолчал.

– Вы звоните из Европы? – недоверчиво спросил он. – А слышно так, будто вы говорите из соседнего города.

– Понимаешь, с каждым днем связь становится все лучше и лучше, – сказал мистер Морроу, хмуро глядя на Дэнсона. – Послушай, Уолтер, я не могу долго говорить по телефону. Не сделаешь ли ты мне одолжение? На послезавтра у меня назначена встреча с людьми, которые интересуются чертежами микросхемы. Они хотели бы увидеть все полностью: чертежи и образец. Я не хочу посылать их курьерской почтой. Микросхема очень ценная. Я решил послать на завод мою дочь, чтобы она взяла ее у тебя сегодня вечером. Не мог бы ты все приготовить? Регина будет спешить. Ей нужно успеть на самолет, улетающий в Берн сегодня вечером.

Уолтер Фрэнк с минуту помолчал.

– Извините меня, сэр, но вы уверены?.. Я хочу сказать, что микросхема…

– Уолтер, – спокойно сказал мистер Морроу, – приготовь ее, пожалуйста. Регина будет у проходной в семь часов. Слышишь?

– Да, сэр, – пробормотал Уолтер Фрэнк. – Извините, что я вас спрашиваю… Но я просто думаю…

– Вешай трубку, – прошептал Дэнсон, пригрозив пистолетом, – понял? Вешай трубку!

– Прощай, Уолтер. – И, не говоря больше ни слова, мистер Морроу повесил трубку.

– Прекрасно, – сказал Филипп Дэнсон, – просто прекрасно. Ты уверен, что он сделает все, как ты сказал? – с сомнением спросил он.

– Надеюсь, да, – отозвался мистер Морроу. – Уолтер не так глуп. Он должен выполнить инструкции, которые я ему дал.

– Будем надеяться. Для твоей же безопасности. Ведь если что-то случится, Курт… Я имею ввиду, хоть что-то… Вдруг твоя маленькая жена что-нибудь выкинет?

Мистер Морроу ничего не ответил. В семь часов, мрачно подумал он. Он понял, что это будет самый долгий день в его жизни.


– Не помню, чтобы когда-нибудь я так боялась, – прошептала Джессика Элизабет. Было полшестого. Сестры сидели около бассейна Пэтменов и ждали Николаса и Брюса, чтобы в последний раз договориться обо всем, прежде чем разъехаться.

– Господи, я надеюсь, что все будет хорошо, – прошептала Элизабет. – Потрогай мою руку, она холодная как лед.

– Вы готовы? – спросил Брюс, идя к ним через газон. – Николас сказал, что выйдет через минуту. Бедняга, – посочувствовал Брюс, – он совсем разбит. Он так боится, что план не сработает!

– Я сейчас говорила Джессике, что нам нужно все еще раз обсудить для полной уверенности.

Брюс кивнул.

– А вот и Николас! Хорошо, обсудим все еще раз с самого начала.

Николас сел рядом с сестрами.

– Начнем, – сказал он. Его голос немного дрожал.

– Николас, вы с Лиз поедете на завод в «фиате», – сказал Брюс, глядя в свою записную книжку. – Так как в джипе есть телефон, мы с Джессикой поедем на нем. Николас… Ты говоришь, недалеко от завода есть платный телефон, который не видно от главного входа, да?

Николас кивнул.

– Это будет твой пост, – сказал Брюс. – Помни, тебе нужно будет сделать два звонка. У тебя достаточно мелочи?

Николас слабо улыбнулся.

– Да, – ответил он, на всякий случай проверив карманы джинсов.

– Значит, так… Сначала ты позвонишь мне и Джессике. Звони сразу же, как только увидишь, что Регина и Клара зашли на территорию завода. Запомни, звони, как только они войдут, а не когда выйдут, понял?

Николас снова кивнул.

– Это будет сигналом для нас с Джессикой. Он будет означать, что Регина в безопасности на заводе. И тогда мы проникнем в дом Дэнсона, заберем ваших родителей и поедем к заводу так быстро, как только сможем. Твой второй звонок, – продолжал он, – будет в полицию. И ты сделаешь его…

– Когда я буду отвлекать Клару и Регину, – перебила Элизабет.

– Точно. – Брюс прищелкнул пальцами. – Мы забыли еще одну вещь, – улыбнулся он. – После сегодняшнего вечера мы наверняка прославимся!

Никто на это не отреагировал. Элизабет надеялась, что все пройдет благополучно. Время было критическое. Так опасно! Но этот план был их единственной надеждой.

Внезапно и Брюса тоже охватил страх.

– Знаете, что я вам скажу, – предложил он. – Давайте сделаем три звонка, а, Николас? Позвони мне, как только вы с Лиз займете свои позиции напротив завода. Хорошо?

– Хорошо, – с трудом выговорил Николас, взяв пиджак и протягивая Брюсу ключи от джипа. – Лиз, ты взяла с собой ключи от машины?

Элизабет кивнула.

– Ну, тогда пошли, – сказал Николас.

Элизабет оглянулась и с тревогой посмотрела на Джессику. Внезапно она почувствовала, что ее лоб покрылся испариной.

– До скорого, Лиззи! – сказала Джессика, изо всех сил стараясь придать своему голосу непринужденность.

Элизабет была готова расплакаться. Джессика называла ее Лиззи только в редкие минуты. Может быть, сейчас и была эта минута? Ведь они начинали такую опасную игру! Кто знает, когда и при каких обстоятельствах они с Джессикой увидятся вновь?

Подъехав к улице, где был дом Дэнсонов, Брюс припарковал машину так, чтобы ее не было видно из дома. Сидя в джипе в ожидании звонка Николаса, они с Джессикой в последний раз обсуждали свой план.

– Я войду в боковую дверь, – сказал Брюс, – и освобожу родителей Регины, а ты задержишь Митча около парадного входа.

– А как я узнаю, что ты их уже освободил? – спросила Джессика. – Я не хочу торчать здесь, когда вернется отец Митча.

Брюс на секунду задумался.

– Это, по-моему, очевидно или нет? Ты поймешь это, когда увидишь, что мы с мистером и миссис Морроу бежим к машине.

– Слушай, – взмолилась она, – а если я буду смотреть в другую сторону?

Брюс покачал головой.

– Просто отвлекай Митча, – сказал он. – Я свистну, когда тебе нужно будет бежать к джипу, хорошо?

– Хорошо, – с облегчением сказала Джессика.

В этот момент зазвонил телефон. Это был Николас. Они с Элизабет подъезжали к заводу Морроу, и, кажется, вокруг было спокойно.

– Я перезвоню, как только покажутся Клара и Регина, – нервно сказал Николас.

– Удачи, – ответил Брюс и повесил трубку.

Он передал новости Джессике, и они в напряженном молчании стали ждать, когда снова зазвонит телефон. Когда раздался звонок, Джессика подскочила на своем месте, настолько у нее были расшатаны нервы.

Брюс снял трубку.

– Алло?

– Они здесь, – прошептал Николас.

Брюс опустил трубку и повернулся к Джессике.

– Ну вот. Пошли.

Быстро и спокойно Брюс пошел по боковой подъездной дорожке, в то время как Джессика направилась к двери.

– Джессика, – выдавил из себя Митч, открывая дверь, – ты совсем не вовремя.

Джессика нахмурилась.

– А я почему-то думала, что у нас свидание, – сказала она, пытаясь через его плечо заглянуть в дом.

– Если ты имеешь в виду вечеринку на пляже, – тихо сказал он, – то я сейчас действительно занят. Не хочу выглядеть грубым, но я…

– Сколько сейчас времени? – спросила Джессика. – Есть семь часов? Если ты занят, то, может, мне просто поехать на пляж одной?

Митч посмотрел на часы.

– Начало восьмого, – сказал он. – Слушай, Джес, извини, но я… – Он замер на полуслове. На его лице был написан ужас. – Джессика, ты мне очень нравишься, – быстро произнес он, не сводя глаз с улицы, – и я не хочу, чтобы с тобой что-нибудь случилось. Для твоей же безопасности тебе лучше уехать отсюда прямо сейчас.

Джессика посмотрела в направлении его взгляда. Ее сердце на мгновение замерло. По улице к дому быстро мчался синий «додж» Филиппа Дэнсона, и через минуту он, заскрипев шинами, остановился около дома. Дэнсон выскочил из машины и через боковую дверь вошел в дом.

– Брюс! – пронзительно завопила Джессика, оттолкнув Митча и схватившись за дверь.

– Уходи! – крикнул Митч. – Здесь опасно, Джессика! У моего отца пистолет!

Джессика пропустила его слова мимо ушей, она понимала только то, что Филипп Дэнсон вошел в дом через минуту или две после Брюса. Ей нужно как-то проникнуть в дом!

– Постой! – воскликнул Митч.

Он схватил Джессику и заломил ей руки за спину. Вырываться было бесполезно. Он крепко держал ее.

Джессика поняла: нужно совершить что-то решительное. От этого зависело все. Извиваясь из стороны в сторону, насколько это было возможно, она вцепилась в руку Митча и укусила его.

– О-о-о! – закричал Митч, ослабляя хватку.

Этого оказалось достаточно, чтобы Джессика успела вбежать в дом.

– Брюс! – завопила она и влетела в гостиную, перевернув по пути маленький столик и сбив лампу. – Миссис Морроу! Мистер Морроу!

Крик замер у нее на губах, когда она увидела, что навстречу ей бегут несколько человек. Впереди всех был Брюс, за ним мистер и миссис Морроу. Их преследовал Филипп Дэнсон.

Было поздно поворачивать назад. Джессика по инерции летела им навстречу. В следующую секунду она врезалась прямо в Брюса. Митч, бежавший за ней по пятам, налетел на миссис Морроу.

Миссис Морроу всхлипывала, Дэнсон кричал, и единственное, от чего не могла оторвать взгляда Джессика, был пистолет Дэнсона, направленный на них.

11

– Никому не двигаться! – крикнул Дэнсон, направляя на них свой пистолет и обводя комнату злобным взглядом. – Слышали меня? Если хоть кто-нибудь шевельнется, я буду стрелять.

Джессика задрожала. Ей было страшно даже мельком посмотреть в лицо Дэнсону.

Брюс стоял сзади, крепко сжимая ей руку.

– Мы должны убежать, – прошептал он ей на ухо. – Я попробую преградить ему путь. Может быть, тебе удастся добежать до джипа.

– Заткнись! – закричал Дэнсон, направляя пистолет на Джессику. – Ты не слышала, что я сказал? Никому не двигаться и не разговаривать.

Джессика оцепенела. Дуло пистолета было направлено ей прямо в грудь. Она чувствовала малейшее колебание воздуха и от страха боялась Даже дышать.

– Оставь ее в покое! – крикнул Митч и, к огромному удивлению Джессики, прыгнул вперед, выбив пистолет из рук отца.

От удара Фил рухнул.

– Ну, – закричал Брюс, – бежим! – Схватив миссис Морроу за руку, он повернулся и, выбежав через входную дверь, бросился по газону на улицу к тому месту, где стоял джип.

– Давай же, Джессика! – воскликнул мистер Морроу и потащил ее за собой, схватив за руку.

В первую секунду Джессика не могла пошевелиться. Она как будто прилипла к своему месту. Митч на коленях стоял перед отцом. По его лицу текли слезы. В следующую минуту Джессика уже повернулась на каблуках и побежала вслед за Брюсом и родителями Регины.

– Вы оба такие храбрые, – негромко сказал мистер Морроу, когда они сели в джип.

– Бедняга Митч, – проговорила Джессика. – Вы думаете, Дэнсон изобьет его?

– Не сейчас, – мрачно сказал мистер Морроу. – Прямо сейчас, я думаю, его мысли направлены на то, чтобы достать образец микросхемы и чертежи, замести следы и убраться из страны.

– Нам нужно прямо сейчас ехать на завод, – сказал Брюс, переключил передачу и нажал на педаль газа.

– Я думаю, – сказал мистер Морроу и поднял трубку телефона, – нам лучше позвонить в полицию. Зная Дэнсона, я могу предположить, что около входа на завод произойдет отвратительная сцена.

– Регина! – порывисто воскликнула миссис Морроу, закрывая лицо руками.

– Во всяком случае, я думаю, нам не мешает подстраховаться, – мрачно закончил мистер Морроу.

Джессика закусила губу. Интересно, как там сейчас Николас и Элизабет? Она была так рада, что им удалось убежать из дома Дэнсона, что до сих пор не понимала, что самая опасная часть спасательной операции все еще впереди. Им нужно было помешать Дэнсону украсть образец микросхемы и каким-то образом освободить Регину из рук Клары целой и невредимой.

Сердце Джессики сильно забилось.

– Я надеюсь, с ними все в порядке, – прошептала она Брюсу.

Никогда в жизни она не была так испугана.


– Хорошо, – тихо сказала Элизабет Николасу, – я думаю, они уже выходят с завода. Точно! Вот они! Ты готов позвонить в полицию?

– Готов, – отозвался Николас хриплым от волнения голосом. – Что там происходит, Лиз? Я ничего не вижу за этими проклятыми кустами.

– Кажется… – Элизабет прищурилась, стараясь разглядеть происходящее. – Их там трое, – наконец сказала она. – Регина, Клара и еще какой-то мужчина. Ему около пятидесяти, седовласый такой, – доложила она.

– Это, должно быть, Уолтер, – сказал Николас, изо всех сил пытаясь их увидеть. – А сейчас что происходит?

– Теперь они пожимают друг другу руки.

Уолтер передает Регине какой-то сверток.

– Это образец микросхемы! – задыхаясь, воскликнул Николас.

– Он уходит от них, – продолжала Элизабет, – возвращается к зданию завода… Идет через проходную… Николас, они уходят по главной Дороге! Пора!