– Кто? – Доктор непонимающе вскидывает брови.

Ощущение облегчения переполняет ее. Синьор Бжезинский сам убил себя, и Сантос не имеет к этому отношения. Но почему муж, такой самоуверенный, привыкший выживать, захотел наложить на себя руки?

– Не понимаю. Зачем он это сделал? – Теперь, когда ясно, что Сантосу ничего не грозит, она начинает успокаиваться. Садится на кровать, складывает на коленях руки и смотрит на доброго доктора, ожидая ответа.

– Луиза, в мире произошли очень серьезные события.

– Да?

– Да… – Доктор замолкает и в нерешительности проводит языком по губам, после чего продолжает: – На Американской фондовой бирже случился крах. За считаные часы ценные бумаги, которые стоили миллионы, превратились в фантики.

– А какое отношение это имеет к синьору Бжезинскому? – растерянно спрашивает она.

– Боюсь, что он инвестировал все свои деньги в американские акции.

– В самом деле?

– Очевидно, он стал жертвой махинатора по имени Фредерик Харви, который убедил его инвестировать в эту биржу.

Так, значит, кто-то в конце концов поквитался с ее алчным мужем, невольно проносится у нее в голове.

– Все это очень странная история, – говорит доктор, вопросительно глядя на Белль. – Дело в том, что этот Фредерик Харви провернул подобную аферу лишь с вашим мужем. Больше ни одного коммерсанта в городе он не тронул. И никакой выгоды это ему не принесло. Крайне странно.

Сантос!

Белль в одну секунду понимает, что сделал ее возлюбленный. Он сдержал обещание убить ее мужа, но совершил это с умом. Она складывает перед собой руки, пробует уронить голову на грудь, чтобы не показать доктору, какие эмоции обуревают ее. Чувствует, что Пина подошла к ней и, взяв за руки, села рядом.

– Значит, все хорошо, – шепчет она. – Мы спасены.

Белль снова поднимает взгляд на доктора. Глаза ее блестят от слез, но она знает, что это слезы облегчения, а не горя. Как написал Сантос в своей записке, ее мучения закончились.

– Скажите, доктор, как мой муж убил себя?

Доктор морщится.

– Может быть, вам сейчас не стоит знать таких подробностей?

– Нет, скажите, – приказывает она.

Доктор подходит к двери на балкон, берется за ручку и распахивает ее, словно показывая путь, которым синьор Бжезинский покинул этот мир.

– Он привязал к ноге кирпич и выбросился в канал с балкона вашей комнаты.

– Он не умеет плавать, – чуть слышно шепчет она, глядя на серое небо над Венецией.

– Да, – кивает доктор.


О крахе синьора Бжезинского говорила вся Венеция. Когда стало известно, сколько он потерял, ни у кого уже не было сомнений относительно причин самоубийства. Белль старается найти в своем сердце место для сочувствия. Но заставить себя произнести хотя бы одну молитву за него не может. Она поручает это Пине, которая, несмотря на то, что синьор Бжезинский грозился изнасиловать ее, похоже, больше способна на прощение, чем Белль.

Что бы она делала без Пины? Не прошло и недели после смерти мужа, как к ней явились судебные приставы и забрали все ценное, вплоть до ковров. Слуги и так называемые друзья покинули ее. Теперь из дому, кроме нее и Пины, вышвыривать некого. К счастью, у нее есть своя квартира и немного денег, полученных от доброго доктора, их хватит на ренту. Она продает все свои украшения, однако муж никогда не отличался щедростью в подарках, поэтому вырученные деньги вскоре заканчиваются. Если бы не Пина, они бы голодали. Белль постоянно предлагает снова заняться проституцией, хотя, как ни странно, она к этому занятию совершенно охладела. Но Пина категорически против. Девушка настаивает на том, что сейчас, когда Белль беременна, она должна следить за собой и готовиться к рождению ребенка. Она убеждает Белль, что должен найтись другой, более достойный способ зарабатывать на жизнь. Сама же тем временем уговаривает владельцев лавок на мосту Риальто отдавать им с Белль испорченные продукты, которые уже никто не купит.


Их будущее Пина связывает с фотографией. Переставляя мебель в маленькой квартире, она случайно находит пачку снимков Венеции, сделанных Белль и Сантосом.

– Откуда у вас это? – спрашивает она, помахивая фотографиями.

Белль смотрит на снимки, и ее сердце наливается свинцом. О, она помнит тот день. Помнит, каким веселым был Сантос, когда на лодке возил ее по каналам, и как захватывающе было делать фотографии, память хранит и то неимоверное наслаждение, которому отдалась Белль, когда они выплыли на середину лагуны.

– Это я фотографировала, – коротко, не вдаваясь в подробности, отвечает она.

– Вы? – поражается Пина. – Это чудесные снимки. У вас есть фотоаппарат?

Белль выдвигает ящик прикроватного столика и достает маленькую камеру.

– Сантос подарил его мне, – протягивая фотоаппарат, говорит она Пине.

Каждый раз, когда упоминается имя Сантоса, плечи Пины застывают твердой линией, а на лице появляется серьезное выражение. Белль знает: Пина считает, что он бросил ее, беременную и беспомощную, но сама Белль думает иначе. Он приедет к ней, как только сможет. После смерти синьора Бжезинского ничто не стоит у них на пути. К ее удивлению, это до сих пор не случилось, но, возможно, до него пока еще не дошли новости. Кто сообщит ему, что она теперь свободна?

Она попробовала разыскать Лару, но, подойдя к масочной мастерской на Каннареджо, увидела: здание покинуто. Сосед рассказал ей, что рыжеволосая куртизанка исчезла, не сообщив никому, где ее можно найти. На какой-то миг Белль ощутила укол ревности. А может, Лара знала, где находится Сантос? И уехала к нему? Однако, воскресив в памяти последнее свидание, когда они так нежно предавались любви, Белль отогнала сомнения: Сантос принадлежит только ей. Просто нужно набраться терпения. Может быть, он выжидает, пока улягутся разговоры о мистере Фредерике Харви.

Пина открывает крышку фотоаппарата, из него выскакивают маленькие черные меха с линзами.

– Знаете что, – говорит она. – Почему бы нам не попробовать зарабатывать фотографиями?

Мысли Белль возвращаются к настоящему, насущной необходимости выживать.

– Разве для этого не нужна камера получше? Студия, свет.

И все же, впервые после того, как их выбросили из дома мужа, в ее сердце появляется надежда. Что, если и в самом деле получится как-то использовать камеру?

– Нет, я говорю о том, чтобы фотографировать приезжих. Люди гуляют по Венеции и были бы рады сохранить на память свои фото, сделанные здесь. – Темные глаза Пины вдохновенно блестят. – Все очень просто. Мы подходим к туристам, фотографируем их и через пару дней, когда снимки напечатаны, разносим по гостиницам.

Белль увлеченно подается вперед и хватает Пину за руку.

– Превосходная идея, моя дорогая Пина. Ведь такие снимки будут не похожи на строгие студийные портреты, привычные для всех. По-моему, это должно сработать.

В тот день рождается «Фотостудия “Дрозд”, Венеция, Кастелло, ул. Калле Брессана». Этим Пина и Белль зарабатывают на жизнь. Они становятся местными знаменитостями, и многие из туристов просят сфотографироваться с ними. Подруги одеваются перед выходом на поиски клиентов. На Белль одно из ее броских шелковых платьев, прическа в стиле Луизы Брукс, меха. Пина решила надеть миниатюрный костюм в тонкую полоску, который Белль специально для нее заказала у портного.

Каждый день, фотографируя незнакомых людей на улицах Венеции, она ищет взглядом Сантоса. На лице ее, как всегда, деланная улыбка, но в душе она молится о том, чтобы они нашли друг друга. Когда же он придет?

Валентина

Дышать она не может. Во рту кляп, и его руки удерживают ее под водой. Она пробует отбиваться, но вода делается густой, словно патока, и засасывает. Она чувствует, как ее покидают силы. Но тут он вытаскивает ее из воды, и ноздри загораются огнем, когда она втягивает в себя воздух. Глаза ее умоляют о пощаде, однако светловолосый незнакомец будто впал в неистовство. Он смотрит на нее, не узнавая, во взгляде пустота, рот перекошен. Он снова опускает ее под воду, будто топит котенка. Она крутится, изворачивается, молотит руками, пытаясь побороть его силу, удерживающую ее под водой. Вода в обход кляпа устремляется в рот. Она ощущает ее вкус. Вкус моря. Оно тянет ее на дно, и она чувствует это внутри себя – ее окончательное подчинение. Конечности ослабевают, она проваливается в темноту.


Легкие судорожным глотком втягивают воздух.

– Валентина?

Она садится в кровати своего номера в «Локанда Ла Корте». Глаза готовы выскочить из орбит. Жива! Это был сон! Всего лишь плохой сон.

– Валентина?

Голос звучит достаточно реально. Она всматривается в темноту комнаты и вдруг замечает фигуру в кресле у окна. Она уверена, что это голос ее любовника.

– Тео? – осторожно произносит Валентина.

Фигура встает с кресла, подходит к кровати, наклоняется и включает лампу. О, слава богу, это действительно он. Сердце бьется от радости и облегчения, но злость, вызванная тем, что само его отсутствие заставляет ее чувствовать себя такой слабой и одинокой, еще дает о себе знать.

– Где ты был? – шипит она. – По твоей милости я два часа проторчала в «Даниэли».

Он садится на кровать рядом с ней, убирает волосы с ее лба и нежно их приглаживает.

– Извини, дорогая, – говорит он. – Я ничего не мог сделать. Этот сыщик околачивался там битый час, не хотелось попадаться ему на глаза.

Она прислоняется спиной к спинке кровати, отстраняясь от его руки, и впивается в него твердым взглядом.

– Тео, ты должен мне рассказать, что, черт возьми, происходит. Прямо сейчас. Ко мне приходила старая женщина, и картину я отдала ей… А потом появился Гарелли и рассказал про нацистов… А после… – Она содрогается, вспомнив, как в ночном кошмаре блондин незнакомец пытался ее утопить. – Меня преследует какой-то ужасный человек. Мне кажется, он хочет что-то со мной сделать…

К ее удивлению, лицо Тео расплывается в улыбке.

– Ты про Глена? Я бы не сказал, что его стоит бояться.

Валентина закипает.

– Я не знаю, как его зовут, но это мерзкий тип. Он появился в поезде после того, как ты вышел, и пытался меня столкнуть с него.

Тео хмурится, улыбка сползает с его лица.

– Ты уверена? Мне, конечно, Глен не нравится, и я не одобряю некоторые его методы, но он не убийца, Валентина.

Она упрямо складывает руки на груди.

– Хорошо, я предполагаю, что он пытался меня столкнуть, – заявляет она, и в следующее мгновение в голову приходит мысль: возможно, он пытался не столкнуть ее, а, наоборот, втянуть в поезд. Она тогда так испугалась, что сейчас не может точно вспомнить, как все происходило. – А потом, – добавляет она, – он следил за мной после «Даниэли». Стоял под окном и смотрел на меня.

– Я знаю, он до сих пор там стоит, – совершенно спокойно произносит Тео.

– Что? – Она вскакивает с кровати, несется через комнату к окну и, отдернув занавеску, глядит на улицу.

– Кхм, Валентина, ты не хочешь надеть что-нибудь? А то Глен может не то подумать.

Она задергивает занавеску и надевает прабабушкино шелковое вечернее платье.

– Красивое платье, – замечает Тео.

Валентина не обращает внимания на его слова – сейчас ее больше волнует настырный преследователь. Она возвращается к окну и слегка приоткрывает занавеску. Так и есть. Блондин стоит на том же месте и ждет ее. Она отпускает занавеску и поворачивается.

– Что он там делает, Тео? – спрашивает Валентина. – Почему он ходит за мной?

Тео призывно похлопывает по кровати рядом с собой.

– Иди сюда, – говорит он, околдовывая ее своими большими голубыми глазами. Несмотря на раздражение, она чувствует влечение к нему.

Сердито поглядывая на него, она подходит и забирается в дальний угол кровати.

– Тебе не кажется, что пора все объяснить? – говорит она.

– Хорошо, дорогая, но, прошу, сядь поближе.

Она позволяет ему подтащить ее к себе, опирается спиной о его грудь. Одну руку он кладет ей на плечи, а второй берет руку.

– Давай начнем с Глена. Ты не против? – приступает к рассказу он. – Я думаю, что Гарелли в общих чертах уже описал тебе характер моей работы.

Не удержавшись, она насмешливо фыркает.

– Вот уж не назвала бы похищение картин работой.

Он продевает свои пальцы сквозь ее.

– Слушай, ты же меня знаешь, – говорит он.

– Я знаю, что ты похищаешь картины, которые нацисты отнимали у людей, и возвращаешь их владельцам, но я не понимаю, почему ты работаешь сам по себе, а не с властями.

– Потому что так намного быстрее, – просто отвечает Тео и вздыхает. – Я сейчас объясню, почему занимаюсь этим, но сначала хочу рассказать о Глене.

– И кто он?

– Ты его боишься?

– Да. – Ей надоело притворяться крутой. Пусть Тео узнает, как потрясла ее встреча с этим человеком.

Он обнимает ее покрепче.