— Благодаря. — Дарси се взря с подутите си очи във фигурата, сгушена зад Ванда. — О, не. Маги, какво се е случило?
— Да, тя също изглежда ужасно. — Ванда дръпна Маги вътре в къщата. — Мислех, че ще бъдеш в състояние да я развеселиш, но…
Дарси хвърли бърз поглед към зачервените очи и мокрото лице на Маги и избухна в плач.
— Страхотно — промърмори Ванда. — Това ще бъде забавно.
— О, Дарси! Беше ужасно — изстена Маги и отново се разплака, а Дарси я прегърна.
— Бедната Маги.
Ванда въздъхна и затвори вратата.
— Изглежда нося правилното нещо. — Повдигна бутилката без етикет, която носеше и добави: — Сега можем да се наковем.
— Какво е това? — подсмърчайки, попита Дарси.
Ванда влезе в кухнята.
— Грегори ми го даде. Това е последната авантюра на Роман във вампирската фюжън кухня. Макар че все още е в експериментална фаза. За сега не се продава.
Дарси и Маги тръгнаха към кухнята, а ръцете им бяха все още преплетени. Ванда поклати глава:
— Вие двете изглеждате жалки. — Тя тръшна три чаши върху кухненския плот и отвори бутилката. — Леле! — Очите й се навлажниха, когато изпаренията от бутилката обгърнаха лицето й.
— Какво е това нещо? — попита Дарси.
— Криски — наполовина синтетична кръв и наполовина шотландско уиски. — Ванда наля в трите чаши. — Заповядайте.
Дарси добави малко лед в своята чаша, след което се присъедини към приятелките си и се настани в един люлеещ се стол.
— До дъно — повдигна Ванда чашата си за поздрав.
След като приключиха със задъхването и кашлицата, Ванда напълни отново чашите им и постави бутилката върху стъклената повърхност на плетената маса за кафе.
— Добре, коя ще бъде първа.
— Аз — каза дрезгаво Маги, остави чашата си и се облегна на украсеното с флорални мотиви канапе. — Отидох в ДВК за интервюто ми с господин Бакъс.
— О, не! — простена Дарси. — Тази вечер ли беше?
— Да. — Маги избърса сълзите от лицето си.
— Маги, толкова съжалявам. Исках да те предупредя за него. — Но бе твърде затънала в собствените си проблеми с Остин.
Устните на Маги трепереха:
— Знаела си, че е развратен мръсник?
— Какво се случи? — попита Ванда. — Предприе някакви действия към теб?
Маги потрепери:
— По-скоро той искаше аз да се движа върху него. Бях толкова шокирана, че просто стоях там и го зяпах. Тогава той каза, че докато устата ми е отворена мога да свърша и нещо полезно.
— Този Слай — промърмори Дарси. — Винаги знае какво да каже.
— Надявам се, че си казала да върви по дяволите — изсумтя Ванда.
Маги трепна и се отпусна върху възглавниците:
— Трябваше да го направя, но бях толкова ужасена, че просто избягах от стаята. Никога няма да получа ролята. Никога няма да бъда с дон Орландо.
Дарси изпи крискито си, за да си даде кураж:
— Относно дон Орландо, трябва да знаеш, че слуховете са верни.
— Не! — рухна Маги, а Ванда напълни чашата й.
— Имал е афера с Корки Кърант и Тифани, може да има и други — каза Дарси.
— Отрепка! — изръмжа Ванда.
Нови сълзи се спуснаха по лицето на Маги и тя грабна чашата си и отпи:
— Бях толкова сигурна, че е идеален за мен.
— Наистина съжалявам — подсмръкна Дарси.
— Мъже. — Ванда преглътна жадно малко Криски и допълни чашите им. — Дори и мъртви, не можеш да живееш с тях. Дарси, твой ред е. Защо си разстроена?
— Заради мъж — въздъхна тя.
— Разбира се. — Ванда вдигна чашата си и обяви: — Мъжете не струват!
— Особено мъжете вампири — изръмжа Маги и изглеждаше зашеметена от истинността на твърдението си.
Трите избухнаха в смях и продължиха да пият.
— О, боже! — Очите на Маги се разшириха. — Не мога да повярвам. Аз в действителност се напивам.
— Никога ли преди не си се напивала? — попита Ванда.
— Не, израснах в много строго католическо семейство. Пиенето беше зло. Света Дево, всичко беше зло.
Тя се излегна със замечтан поглед.
— Мислех си, че с достатъчно любов и религия, мога да променя света. Така че, през 1884 година постъпих в Армията на Спасението. Имах най-спретнатата малка униформа, марширувахме из Манхатън с духовия ни оркестър, проповядвайки за злото на пиянството, бедността и бездомността.
— Наистина ли? — попита Дарси. — Никога не си разказвала за това.
Маги повдигна рамене:
— Не продължи дълго. Бях толкова наивна и само на деветнайсет години. След няколко седмици се присъединих към групата, която се грижеше за бедняшките квартали. Отидохме в този долнопробен район, близо до доковете. Носехме кошници с пресен хляб, за да нахраним бедните. Но аз се отделих от другите и до залез-слънце бях безнадеждно изгубена. — Мръщейки се тя докосна белезите по врата си. — Всичко е наред, в крайна сметка нахраних бедните.
— Имаш предвид буквално — опули се Дарси.
Жените се спогледаха и избухнаха в смях.
— За Маги и изхранването на бедните! — вдигна чашата си Ванда.
Чукнаха чашите си и отпиха, след което Ванда се обърна към Дарси:
— Е, кое е копелето в твоя живот?
— Остин, но той не е копеле.
— Не мисля, че го познаваме — намръщи се Маги.
— Оу, познавате го като Адам. — Дарси подпря краката си на ръба на масичката за кафе, за да накара люлеещия се стол да се раздвижи.
— Адам ти създава проблеми? — попита Ванда, изглеждаше объркана. — Но в джакузито ми каза, че е влюбен в теб.
— Говорили сте за мен, докато бяхте в джакузито?
— Разбира се — намръщи се Ванда. — Предупредих го, никога да не те наранява.
— Той не ме е наранил. Аз нараних него.
— Браво! — извика Маги и се отпусна на канапето с усмивка. — Сритай му задника.
— Дарси не се забавлява от случилото се — отвърна Ванда с раздразнение.
— О, съжалявам. — Маги се наведе напред и се пльосна на пода.
— Как каза, че беше името му? Остин? — попита Ванда.
Маги се претърколи по гръб и хлъцна:
— Мислех, че името му е Адам, или Аполон, богът на слънцето.
— Адам е сценичното му име — поясни Дарси.
— Адам, Остин, Аполон — сви рамене Ванда. — С каквото и име да е чепът, все си мирише хубаво.
От мястото на пода, където лежеше Маги, се разнесе смях.
Докато се смееше, Дарси се оттласна твърде силно от масичката за кафе. Столът й се залюля доста назад, разклати се и с вик, тя се озова на пода.
Ванда със залитане се изправи на крака и застана над нея:
— Добре ли си?
— Добре съм — изкикоти се Дарси и се претърколи. — Влюбена съм — довърши тя и избухна в сълзи.
— О, чудесно! — Ванда й помогна да се изправи. — По-добре да намерим безопасно място, преди слънцето да изгрее.
— Спалнята. — Дарси залитна към стаята, следвана от Ванда и Маги, където и трите се строполиха върху огромното легло.
Слънцето е на път да се покаже, помисли си Дарси. Можеше да усети силното притегляне на мъртвешкия сън.
— Знаете ли, има едно хубаво нещо, в това да бъдеш вампир — прошепна Ванда, някъде отдясно на Дарси.
— Кое е то? — попита Маги от лявата й страна.
— Колкото и прецакани да сме, никога не губим дори минута от съня си.
— Истина. — Дарси посегна към ръцете им. — Благодаря ви, че сте тук.
С добри приятели, може би щеше да преживее това.
С тази последна мисъл тя потъна в забрава.
Глава 23
Дарси се събуди с чудовищно главоболие. Ванда и Маги изглеждаха също толкова ужасно, влачейки се към стаите си на етажа за персонала. Докато се къпеше и обличаше, Дарси осъзна, че не може да се изправи пред Остин. Видеше ли го, щеше да го умолява да я приеме отново. Затова спря пред стаята на операторите и ги помоли да продължат без нея.
Тази вечер съдия на състезанието бе Мария Консуела. Грегори я придружи до библиотеката в пентхауса. Останалите от бившия харем, включително и Дарси, наблюдаваха от салона на прислугата.
Кора Лий изпищя, сочейки към екрана на телевизора, който в момента показваше библиотеката:
— Ето ги!
— Не толкова силно! — промърмори Ванда.
Маги изстена болезнено, а Дарси замасажира пулсиращите си слепоочия.
Грегори се усмихна на камерата:
— Добре дошли в „Най-сексапилният мъж на планетата“. Останаха само четирима участници, двама от които ще бъдат елиминирани тази вечер в изпитанието по сила. Представям ви и нашия съдия, Мария Консуела от Испания.
Мария Консуела наклони глава към камерата по спокоен, царствен начин. Само силното стискане на броеницата й, издаваше нервността й.
— Първият ни участник тази вечер е Роберто от Буенос Айрес. — Грегори отвори вратата на библиотеката и Роберто влезе в стаята.
Изглеждаше вежлив, а черната му коса бе пригладена назад. Той се поклони на Мария Консуела:
— На вашите услуги, сеньора.
— Gracias. — Дамата се изправи пред камината и посочи към креслото близо до нея. — Вярвам, че този стол ще изглежда по-добре, ако е поставен пред бюрото.
— Claro.22 — Роберто вдигна креслото високо над главата си, приближи се до бюрото и го постави. — Така по-добре ли е?
— Ами да. — Тъмните очи на Мария Консуела заблестяха с одобрение. — И това малко канапе в ъгъла, мисля, че ще изглежда по-добре тук, до камината.
— Разбира се. — Роберто лесно повдигна античното канапе и го постави на посоченото от дамата място. Изправи се, оправяйки копчетата си за ръкавели. Дори не бе смачкал костюма си.
— Gracias, сеньор. Може да тръгвате. — Мария Консуела сияеше.
— Удоволствието е мое, сеньора. — Роберто се поклони и напусна стаята.
Лейди Памела въздъхна:
— Със сигурност е вампир.
— Да, трябва да го задържим — съгласи се принцеса Джоана.
Дамите се обърнаха към телевизора, когато Грегори въведе следващия състезател.
— Добър вечер — усмихна се Гарт от Колорадо.
Дарси затаи дъх. Гарт Манли, известен още като Гарет, мъжът от ЦРУ, трябваше да бъде елиминиран тази вечер.
Мария Консуела наклони глава към него:
— Бихте ли бил така любезен, да преместите това канапе в ъгъла.
— Няма проблем. — Гарет се опита да го повдигне, но то се оказа твърде дълго и тежко за него. Накрая той го повдигна само от единия край и го избута, но одраска дървения под.
— Надраскахте пода — въздъхна Мария Консуела, посочвайки очевидното.
— Съжалявам. — Гарет опита с един последен тласък.
Мария Консуела присви очи:
— Можете ли да повдигнете бюрото?
Гарет се намръщи при вида на огромното, махагоново писалище:
— Не и сам. Ще са необходими поне двама души, а може и повече.
Мария Консуела стисна устни неодобрително:
— Разбирам. Може да тръгвате.
Дарси въздъхна с облекчение, защото Гарет бе разкрит.
Мария Консуела се наведе към камерата:
— Подозирам, че този мъж е смъртен.
— Ура. Разкрихме още един! — изръкопляска Кора Лий.
"Вампирите и градът" отзывы
Отзывы читателей о книге "Вампирите и градът". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Вампирите и градът" друзьям в соцсетях.