Она лежала полумертвая с покалеченным до неузнаваемости лицом, и горло ее было в синяках. Все мелочи были абсолютно похожи на следы преступления в случае с Сиреной и Сисси.

С содроганием Хелли отбросила непокорный куст в сторону. Больше всего ее потрясли перчатки на пострадавшей. Они были точной копией красных шелковых перчаток Сирены с фальшивыми бриллиантами-пуговицами на запястьях.

Сисси также признала их, как те, что напавший на нее мужчина заставил надеть. Их признали и другие девочки, обслуживающие этого мерзкого душителя.

Тем не менее о нем не было ни слуху ни духу с той ночи, как была избита Сисси, а полиция не занималась им, считая это проделками еще одного неудовлетворенного клиента. Однако, когда последняя жертва была обнаружена в респектабельной части города, лежащей полумертвой в сточной канаве, полиция была вынуждена наконец хоть как-то отреагировать.

Джейк тоже обратил на это внимание. После того как ему рассказали о перчатках, он начал подозревать, как и Хелли, что убийца проституток разделался и с Сиреной.

Его подозрения настолько усилились, что он стал сопровождать Хелли по вызовам в бордели, распрашивая бандерш и девиц в поисках хоть какой-то зацепки. Неудивительно, что женщины предпочитали говорить откровенней с красавцем Джейком Парришем, чем с полицией.

Но несмотря на помощь проституток, Джейк все еще был ничуть не ближе к раскрытию убийцы Сирены, чем в момент ее смерти. Казалось, что между ней и двумя другими жертвами нет никакой связи.

Поначалу Джейк думал, что причиной смерти Сирены могла быть приверженность ее к опиуму. Ведь кто-то же в конце концов привел ее к этому пороку. Джейк знал, что Сирена была поразительно наивна в том, что касается темных сторон жизни, и ее очень легко было сбить с истинного пути. Однако все, кто был близок к другим жертвам, упорно отрицали их пристрастие к этому зелью. Казалось, что, несмотря на их нереспектабельную профессию, подвергшиеся нападению проститутки были поразительно пристойными женщинами. Об обеих говорили, что они были трезвенницами и регулярно посещали церковные проповеди и исповедовались. Конечно, как отметила Корали Ля Флюм, их благочестие проистекало больше от приверженности к преподобному Де Янгу, чем от истинного желания нравственного возрождения.

— Черт! — ругнулась Хелли, наколов палец розовым шипом.

Чтобы облегчить боль, она начала сосать его, обозревая результаты своих трудов.

— Хелли!

Она обернулась и увидела идущую по дорожке Пенелопу, на руках у которой сидела смеющаяся Ариель. На обеих были соломенные шляпки, экстравагантно отороченные изобилием шелковых цветов. Джейк привез их в подарок на Майский День. По шляпке Хелли и Пенелопе и миниатюрную копию для Ариель.

— Селина сказала, что ты хочешь поговорить со мной? Пенелопа чуточку запыхалась, так как бежала через широкую поляну.

— Да, — ответила Хелли, беря у нее Ариель и опуская девочку на мягкую травку поиграть.

— Я думала, тебе будет интересно услышать о моем утреннем медицинском визите.

Пенелопа опустилась рядом с Ариель на траву.

— Неужели еще одна проститутка? Мне бы хотелось, чтобы ты была разборчивее в своих визитах. Я опасаюсь, когда ты ходишь в эти ужасные места да еще в любое время суток.

— Я нахожусь в безопасности, так как меня сопровождает Джейк или один из лакеев.

Хелли улыбнулась, ее тронула забота девушки. За последние месяцы она привязалась к своей красивой золовке, и они стали хорошими друзьями. Из-за этой дружбы Пенелопа проявила интерес к новой резиденции Миссии, которую строил Джейк, и теперь тратила два вечера в неделю, обучая китаянок.

— Я проверяла девочку, которая была избита два дня назад, — подумав, добавила Хелли. — Но она все еще без сознания.

— Вероятно, ужасно вести такую жалкую и низкую жизнь, — пробормотала Пенелопа, осторожно отнимая у малышки колючую розу.

Ариель пыталась засунуть ее в рот.

Девчушка тотчас покраснела как рак, и губки ее начали кривиться от гнева. Она несколько раз беззвучно открывала и закрывала рот, а затем испустила истошный вопль.

— Бедный Дух, — проговорила Пенелопа, похлопывая малютку по животику. — Наверное, ужасно иметь такую злую тетю.

Пенелопа скорчила глупую физиономию и что-то прорычала, изображая злую тетю.

Ариель удивленно уставилась на свою тетку, и ее крики срезу же стихли до слабых всхлипываний. Прорычав еще раз, Пенелопа наклонилась и стала целовать малышку, пока та не начала смеяться от удовольствия.

— Видели бы сейчас принцессу П. ее поклонники, — раздался голос Джейка. Он остановился в ведущей в сад арке и смотрел на сестру.

С трудом верилось, что эта очаровательная веселая девушка, резвящаяся с его дочуркой, та самая язвительная и ворчливая девица, которой она была всего четыре месяца назад. Казалось, в эти дни Пенелопа была впервые вполне счастлива, после того как погибли ее родители. Ее счастье, как и его собственное, расцвело под солнцем заботы Хелли.

Заслышав голос отца, Ариель с восторгом протянула к нему свои ручонки. Она явно обожала Джейка, и он возвращал ей это чувство сторицей. Хелли улыбнулась, увидев, как Джейк зашагал к своей любимице.

— Ну, что тут у нас? — воскликнул Джейк, уже через минуту подбрасывая малышку вверх.

Джейк легко ловил малютку и держал ее высоко над головой, глядя на ее улыбающееся лицо с притворной подозрительностью.

— Сдается мне, что я поймал местного духа!

С этими словами он закружил ее, как летящую высоко в воздухе фею, вызывая у нее приступ неудержимого веселья. Это была одна из их любимых игр, от которой ни один из них не уставал.

Наконец, усадив Ариель на руку, Джейк заявил:

— Всем известно, что, если съесть волшебный сахар, — это обеспечит счастье на целый год.

Он порылся в кармане и вытащил большую карамельку.

— Джейк! — запротестовала Хелли, когда он попробовал сунуть конфету малышке в рот. — Ты испортишь ей зубы своими сладостями.

— Все три, — хихикая, добавила Пенелопа, протягивая руки, чтобы забрать Ариель у брата.

Шаловливо ухмыляясь, Джейк повернулся к жене и поцеловал ее в губы.

— Ревнуешь? — поддразнил он, радуясь, как Хелли нахмурилась его побитому лицу.

Он только что вернулся после бокса с Сетом и ожидал, что жена поднимет шум из-за появившихся синяков. Ее невинные осмотры всегда заканчивались интимными, которые он так любил.

— Не бойся, у меня есть карамельки для всех моих девочек. Джейк игриво сунул карамельку в рот Хелли, а затем проделал то же самое с сестрой.

— Ты в хорошем настроении, — заметила Пенелопа.

— Учитывая подбитый глаз, начинающую опухать скулу и безобразный разрыв на нижней губе.

— Это потому, что я выиграл боксерский матч, — пояснил Джейк, подняв Хелли в воздух.

— Я мотал Сета с одного края ринга до другого! — кричал он, кружа свою жену.

— Бедный Сет! — рассмеялась Хелли.

Обвив шею Джейка, она нежно поцеловала его, стараясь не задеть поврежденную губу. Впервые с тех пор, как он был ранен, ему удалось одолеть Сета на ринге. Это действительно была сладкая победа.

— И что чемпион хочет в награду? — прошептала она, глядя в сияющие зеленые глаза.

— Наверное, попросит обследования? — прошептал Джейк.

Значение этого предложения было весьма прозрачно.

— Для тебя или для Сета? — захихикала Хелли. — Судя по твоим словам, ты оставил его весьма нуждающимся в медицинской помощи.

— Сет найдет свою собственную леди доктора, — простонал Джейк ей на ухо. — Моя занята на остаток сегодняшнего вечера.

Пенелопа прочистила горло и скромно напомнила парочке о своем присутствии. Джейк и Хелли постоянно обнимались и целовались, и хотя видеть, как эти двое самых любимых ею человека счастливы, согревало ей сердце, она находила их поведение несколько обескураживающим.

— Джейк! — взмолилась Пенелопа, грозя брату пальцем. — Хелли хотела сказать мне что-то важное.

— Ах да! Я и забыла. Я собиралась… Джейк! — подтвердила Хелли, отталкивая от талии шарящие руки мужа. — Да уймись ты! Мне надо рассказать Пенелопе о моем утреннем вызове.

Джейк простонал:

— Аппетитное предложение! Ничего не скажешь. У тебя была особенно восхитительная чистка раны? Или ты делала разрез пострадавшей?

— Ни то, ни другое.

Хелли рассмеялась и смачно шлепнула мужа. Он притворно подпрыгнул, изображая, что ему очень больно от этого удара. Хелли улыбнулась его ужимкам и вновь сосредоточила внимание на Пенелопе.

— Кто-то оглушил мадам де Соненн, когда она репетировала для вечернего выступления. Она повредила лодыжку и, чтобы уберечь ее скромность, владелец театра пригласил меня.

— Мадлен де Соненн? Певица? — Пенелопа чуть не задохнулась. Всемирно известная певица гастролирует о Сан-Франциско с музыкальной программой «Золотой мальчик». Пенелопа обожала эту певицу и дважды ходила на ее представление.

— Она самая, — подтвердила Хелли, улыбаясь Пенелопе, которая стояла словно громом пораженная. — Она сказала мне, что от них уходит девушка, исполняющая роль ingenue. Она выходит замуж, и они срочно ищут ей замену. Я предложила тебя.

У Пенелопы отвисла челюсть.

— Меняла?..

— Если ты заинтересовалась, она прослушает тебя завтра. И, если ей понравится, а я в этом уверена, она сама разучит с тобой эту роль.

— Заинтересуюсь! — воскликнула Пднелопа, схватив Хелли за руку. — Конечно же, я заинтересуюсь! О, Хелли, как я люблю тебя! Ты слышишь, Джейк?

— Разумеется, слышу, — рассмеялся Джейк.

Он притворно зажал уши, показывая, как она орала, и пожал ей руку.

— Я уже предвкушаю, как буду хвастаться своей сестрой, знаменитой певицей.

Вдруг все заговорили разом, строя планы о будущем Пенелопы и раздумывая о величине грядущей славы. Даже Ариель приняла в этом участие, размахивая в воздухе своими крохотными кулачками.

— Мистер Джейк! Мистер Джейк! Из-за угла буквально вылетел Хо Ян.

— Приходить судейские… сказать… они взять мистер Джейк в тюрьму.

Он с трудом остановился перед хозяином, задыхаясь от волнения.

— Что за чертовщина, — взорвался Джейк, тряся головой под недоуменным вопросительным взглядом жены.

Хо никак не мог восстановить дыхание и просто кивнул.

— Милый?

— Не беспокойся, — пробормотал Джейк, потрепав жену по щеке. — Это, должно быть, какая-то ошибка.

Джейк снова обернулся к Хо и спросил:

— Где полицейские сейчас?

Запыхавшийся китаец появился как раз в то время, когда через небольшие садовые ворота входили четверо полицейских.

— Мистер Парриш? — рявкнул немолодой офицер с брюшком и волосами цвета стали. — Мы пришли арестовать нас за убийство Арабеллы Данлоп.

Хелли в шоке глотнула воздух, а Пенелопа уставилась на Джейка как громом пораженная. Хо Ян схватил захныкавшую Ариель и злобно поглядывал на полицейских.

— На каком основании? — спросил Джейк.

Он взял холодную руку Хелли в свою и успокаивающе пожал ее.

— Вас видели сегодня утром покидающим дом Арабеллы Даилоп. Сегодня же утром она была задушена. Ее нашли на полу, совершенно обнаженной. — Полицейский хмыкнул: — Но вы же знаете подробности. По вашему виду ясно, что вам пришлось изрядно повоевать.

— Смешно! — фыркнула Пенелопа, вставая рядом с братом, чтобы защитить его.

Джейк, прищурившись, смотрел на полицейского.

— И кто же меня обвиняет? — поинтересовался он. Офицер вынул блокнот и пролистал странички.

— Вас видели два свидетеля: некий мистер Кинг и некая миссис Лавиния Донахью. Последняя утверждает, что вы были частым посетителем вдовы Данлоп.

— Я был у Арабеллы сегодня утром, — признался Джейк.

Ему стало больно, когда Хелли выдернула свою руку и отошла в сторону с убитым выражением лица. Он сделал шаг по направлению к ней:

— Хелли…

— Ага! — перебил его полицейский и дал сигнал остальным окружить его. — Итак, вы сознаетесь?

Джейк заставил себя оторвать взгляд от Хелли и перевел его на полицейского.

— Разумеется, я не убивал Арабеллу! Когда я ее покинул, она была жива и здорова. Это может подтвердить преподобный Де Янг. И можете спросить судью Дорнера, что я делал потом. Вы найдете его в спортивном клубе. Он выпивает там с Сетом Тайлером, тем самым, что так разу красил мое лицо.

— Хорошо, а пока мы не поговорим с… — полицейский прервался, чтобы свериться с наскоро нацарапанными заметками, — преподобным Де Янгом, судьей Дорнером и Сетом Тейлором?

— Тайлером.

— Тайлером. — Полицейский сделал поправку в записях. — До тех пор пока мы не опросим этих людей, мы подержим вас в тюрьме.

Он кивнул сопровождающим.

Когда один из них защелкивал наручники, Джейк взглядом отыскал Хелли и молчаливо просил верить ему. Но она отвернулась и упорно смотрела в другую сторону.

— Хелли? — прошептал он, внезапно испугавшись не обвинений, которые были против него выдвинуты, а того, что от него отвернулась жена. — Я…