ГЛАВА 1

Миранда Долан оставила машину на Мэйн-стрит, напротив офиса Верна Лански, пересекла Лансинг и вышла на Литл-Лейк-роуд. Только прибыв в Мендосино и намереваясь начать жизнь заново, Миранда купила книгу о старом фабричном городке, пожелав узнать его историю, осмотреть улицы и дома в викторианском стиле. С тех пор она редко заглядывала в книгу, но время от времени гуляла по городу поздно ночью, когда все заведения уже были закрыты, а их посетители разошлись домой. За шесть месяцев она успела разобраться в переплетении улиц и переулков города, местные жители же по-прежнему оставались для нее чужими.

Город располагался на высоком, плоском мысу, который вдавался в океан, словно толстый большой палец. Текущая по южной стороне мыса река выносила песок в залив, где первые поселенцы грузили древесину на корабли, отплывающие в Сан-Франциско. Там и сям виднелись отдельные напоминания о бурном прошлом города, но большей частью его наводняли художники, до сих пор отдающие дань шестидесятым годам и выглядевшие весьма причудливо.

Каждый уик-энд в межсезонье сотни туристов устремлялись по опасной, узкой двухрядной дороге, огибающей утесы и горы северного побережья Калифорнии, чтобы провести два дня на том месте, которое странствующим писателям полюбилось называть одним из самых красивых побережий на земле. Летом, в сезон отпусков, на север бросались тысячи людей, и те из них, кто был лишен задатков авантюризма, выбирал более удобное внутреннее шоссе под номером 101.

Поросшие лесом горы вздымались на противоположной стороне двухрядного шоссе, ведущего из Мендосино, — там, где находился дом Адама Киркпатрика. Миранда отвела со лба пшеничные пряди волос, ожидая, пока проедет вереница автомобилей. В такое время утра шоссе было оживленнее, чем обычно. Не успели пройти машины в одном направлении, как появились с другой стороны. Миранда уже не раз подумывала, не вернуться ли за машиной, но после двухнедельного пребывания в больнице прогулка по свежему воздуху была слишком заманчивой.

Миранда воспользовалась задержкой, чтобы повторить заранее приготовленную речь. Важно, чтобы ее слова прозвучали с надлежащей долей благодарности и абсолютно искренне, и это, учитывая обстоятельства, было совсем не трудно. Миранда уже давно научилась скрывать подлинные чувства. Это умение требовалось любому профессиональному юристу.

Почему же тогда она промучилась всю прошлую неделю, подбирая нужные слова? Может, она была просто не в состоянии понять, как человек может намеренно рисковать своей жизнью ради спасения незнакомки? Может, само ее существо отказывалось понять это? К восхищению этим Адамом Киркпатриком у Миранды примешивалась большая доза подозрения.

Фургон одолел подъем шоссе слева от Миранды и приостановился, образуя брешь в потоке транспорта. Миранда бросилась бегом через дорогу и, очутившись на другой стороне, тихо застонала, ощутив угрожающую боль в еще слабом колене. Как говорили ей в больнице, процесс полного выздоровления затянется на несколько недель. Если вспомнить, как ее швыряло о прибрежные камни, становилось странно, как это она отделалась только ушибами и слабым сотрясением, не переломав себе все кости.

Забавно, как быстро случаются несчастья, стоит утратить бдительность.

Ощупав поврежденное колено, Миранда вновь двинулась в путь, следуя ориентирам, которые назвал ей Верн. Дом Адама Киркпатрика находился на третьем перекрестке от Стейшен-Лейн. Верн предупредил, что дом окружают деревья и что его трудно увидеть с дороги. Надо искать ярко-желтый почтовый ящик с фамилией Адама на нем. Поблизости будет земляная, заросшая травой подъездная дорожка.

Миранда заметила желтое пятно сразу же, едва завернула за угол. Дорожку недавно расчистили, словно готовясь к приему гостьи. Пробравшись между деревьями, Миранда увидела угол дома, типичного для городка — с деревянными стенами, высоким кирпичным дымоходом, несколькими разноцветными окнами и обязательной верандой. Архитектурный стиль Миранда определила бы как «ретрокалифорнийский хиппи».

Верн говорил, что так рано утром Адама можно найти в мастерской за домом. Миранда прошлась мимо грядок с овощами и зацепилась ногой за стелющуюся по земле ветку рододендрона. Остановившись, чтобы освободиться, она услышала пронзительный вой электропилы. По крайней мере, Адам находится дома, и ей не придется откладывать испытание на другой день.

Убедившись, что ее обувь не пострадала, и сбив с рукава упавший листок, Миранда направилась на звук. Несколько минут спустя она заметила темно-синий грузовой пикап, а затем — и саму мастерскую. Здесь двор был не только расчищен от растительности: на нем не виднелось даже обычных сосновых иголок, сломанных веток, шишек, как под деревьями на улице. Гигантские фуксии свешивались с крючков, вбитых высоко над карнизами. Цветы вызвали у Миранды удивление: эта подробность была неожиданной, почему-то она не вязалась с описанием, которое Верн дал Адаму Киркпатрику.

Или это она сама решила, что в доме двадцатидевятилетнего мастера на все руки цветы будут не к месту?

Миранда перевела взгляд на дверь мастерской, и как раз в этот момент оттуда вышел мужчина. Он был одет в джинсы и теннисные туфли, но обнажен до пояса. Пятна солнечного света подчеркивали мускулатуру его мощной груди и рук. Прямые волосы неопределенного цвета — между черным и каштановым; кожа отливала средиземноморской бронзой. Выйдя во двор, он несколько раз энергично встряхнул вещь, которая вскоре расправилась и оказалась красной рубашкой.

До сих пор Миранда не понимала, как этому человеку удалось в одиночку вытащить ее из полосы прибоя. Но теперь все встало на свои места — она воображала своего спасителя самым заурядным человеком.

Во внешности Адама Киркпатрика не было ничего заурядного.

Он представлял собой одну из тех редких особей мужского пола, которые в обществе считаются стандартом, мерилом для достоинств всех остальных мужчин. В действительности же его можно было считать скорее генетической аномалией, какой была бы стройная женщина в метр восемьдесят ростом и сто пятьдесят четыре килограмма весом. Адам двигался с грацией атлета и непоколебимой уверенностью, что тело выполнит любой его приказ.

Проходя по двору, Адам расправил рубашку и проверил, не осталось ли на ней опилок. Удовлетворенный осмотром, он натянул рубашку через голову и заправил в джинсы. Подняв руку, чтобы пригладить волосы, он заметил стоящую под деревьями женщину.

— Чем могу помочь? — спросил он.

Казалось, она смущена тем, что ее внезапно обнаружили. Прошло несколько секунд, прежде чем она ответила:

— Я ищу Адама Киркпатрика.

— Вы его уже нашли, — ответил Адам и улыбнулся. — Так чем же я могу вам помочь?

— Я — Миранда Долан.

Он всмотрелся внимательнее, но не заметил в лице женщины ничего знакомого. Сухая Миранда Долан заметно отличалась от промокшей. Адам направился к ней.

— Я думал, что вы пролежите в больнице еще неделю.

— Я быстро поправилась, — придерживаясь за ствол дерева, Миранда переступила через упавшую ветку.

Адам ждал, позволяя ей пройти остаток пути к нему. Он заметил чуть скованные движения, а когда женщина приблизилась, смог разглядеть следы синяков на ее лице, которые так и не скрыл макияж.

— Вы превосходно выглядите. — Совсем не так, как прежде.

— Спасибо. И чувствую себя так же. — Миранда протянула руку.

Формальности казались не к месту здесь, где не было никого, кроме них двоих, но Адам взял Миранду за руку, сжав ее в обеих ладонях.

— Простите, что я не смог навестить вас в больнице. Сиделка оказалась весьма решительно настроенной против посетителей.

— Боюсь, это моя вина. Вначале мне никого не хотелось видеть, а затем я просто забыла отменить распоряжение. — Миранда убрала руку и сунула ее в карман брюк. — Кроме того, вы и так ежедневно вносили свой вклад в выздоровление.

— Кто это вам сказал?

— Сестры. Они говорили, что какой-то загадочный мужчина расспрашивает о моем самочувствии всех подряд.

— Ну, ничего загадочного во мне нет, — заметил Адам.

— И, полагаю, цветы были тоже от вас?

— Каюсь.

Миранда не улыбнулась.

— Кажется, список добрых дел, за которые мне следует поблагодарить вас, продолжает расти.

Ее реакция удивила Адама.

— И это вас расстраивает?

— Что? — Миранда откровенно сконфузилась. — Нет, я имела в виду совсем не это. Простите, если так показалось, — она смущенно улыбнулась и скрестила руки на груди. — Должно быть, вы считаете меня неблагодарной — особенно после того, что вы сделали для меня.

— Возможно, вопрос как раз в этом. По-видимому, вы считаете, что вы в долгу передо мной.

— Конечно, — подтвердила Миранда. — Вы спасли мне жизнь.

— Послушайте, давайте сразу проясним это дело. Я не герой. Просто оказался в нужном месте в нужное время. Я не совершил ничего, что было бы не под силу другому человеку.

— Сомневаюсь, что кто-нибудь в округе смог бы повторить ваш подвиг. Верн говорил мне…

— Вот кто ввел вас в заблуждение! Верн любит присочинить. Беда в том, что чем чаще он повторяет свои рассказы, тем лучше они становятся. Этот рассказ он повторяет уже две недели. Сомневаюсь, что в нем осталась хоть капля истины.

— И что же вы предлагаете мне — вести себя так, словно не случилось ничего из ряда вон выходящего? — В явном раздражении Миранда переступала с ноги на ногу. — Что плохого, если я поблагодарю вас за спасение моей жизни?

Адам задумался, почему женщина вовсе не казалась ему благодарной.

— Пожалуйста, как вам угодно. А теперь, когда все кончено…

— Что вы имеете в виду?

— Ладно, я понял, что вам неприятно говорить об этом, но почему бы вам не объяснить, что вы задумали?

— Мне хочется… мне кажется, я должна сделать для вас что-нибудь в знак благодарности.

Адам оглядел ее, заметив бесформенные серые брюки, жакет и отсутствие всяких украшений, даже сережек в проколотых ушах. Она выглядела здесь чужой и неудачно пыталась скрыть это, маскируясь под равную. Несмотря на свой вид, Миранда Долан явно знала лучшие времена. Адам знал таких людей, он сам вырос в подобной среде. Его осенила соблазнительная мысль.

— Вы могли бы пригласить меня поужинать.

Она медлила слишком долго, и Адам уже считал, что перегнул палку. Он чуть не рассмеялся. Ей явно никуда не хотелось идти с ним.

— Ну, что? — поторопил он.

— Куда бы вы хотели пойти?

— Я слышал, в «Наследии» неплохо кормят. — Он опустил глаза в притворном смущении. — По крайней мере, так говорили мне товарищи по работе. — В действительности этот отель и ресторан были излюбленным местом его семьи, и Адам впервые побывал там еще ребенком, прежде чем смог по достоинству оценить удобства или кухню.

— Значит, «Наследие», — заключила Миранда. — Пятница вас устроит?

Либо ей нравилось принимать вызов, либо она еще не превратилась в законченного сноба.

— Да, в пятницу будет в самый раз.

— За вами заехать?

— Это совсем не обязательно, я…

Миранда улыбнулась. Улыбка ее не приоткрыла губы, глаза остались серьезными, но все лицо Миранды преобразилось. Эта перемена заинтриговала Адама.

— Но почему бы и нет? — передумав, сказал он. — Какой бы ни была ваша машина, должно быть, она получше моего грузовика.

— Тогда увидимся в пятницу. — Миранда повернулась и направилась прочь.

— Нам придется еще раз встретиться сегодня же, — сказал ей в спину Адам. — Меня попросили кое-что починить в вашем доме.

Она круто обернулась.

— Когда это вас успели попросить? Я только что виделась с Верном, и он ничего не говорил о ремонте.

Адама сбила с толку ее заметная, почти паническая реакция.

— Должно быть, он забыл. Но если сегодня неудобно, я могу заняться другими делами, а к вам приехать завтра.

— Неудобно не только сегодня, но и в любой другой день. По утрам я просыпаюсь слишком поздно.

Верн предупредил его об этом. Он сказал, что Миранда фанатично оберегает свое уединение, и в этом есть что-то от затворничества. Все шесть месяцев, пока Миранда снимала дом, никто еще ни разу не видел, чтобы ее автомобиль исчез с подъездной дорожки. Верн встречался с Мирандой только в тех случаях, когда она приезжала к нему в офис, внося плату за очередной месяц. Еще более странной была реакция местных жителей, когда они услышали о несчастном случае с Мирандой: никто не мог припомнить, чтобы когда-нибудь встречался или говорил с ней.

— Я хотел закончить ремонт прежде, чем вас выпишут из больницы, и думал, что у меня в запасе еще целая неделя.

— Так вот почему вы постоянно справлялись о моем здоровье.