Лили приняла решение деверя с облегчением. Она вполне обоснованно боялась, что её отошлют к свекрови.

- Лето и осень быстро пройдут,- приложился к руке невестки на прощание Мортланд,- траур закончится! И впереди у нас будет целая жизнь!

По сути дела, это было признание в особых намерениях, но голова Лили в тот момент была занята проблемами обустройства на новом месте.

- Ваше покровительство - мечта любой женщины,- отстранено улыбнулась она, пристально наблюдая, как загружают на телеги кроватки Уилла и Алекса, - буду ждать нашей следующей встречи!

- Мысленно я всегда с вами!- с жаром заверил её Мортланд.

И он не лукавил. После того, как Иннин покинула Вудвилл-холл там появлялись обитательницы, но ни одна из них не задержалась надолго, потому что эти девушки не пришлись по вкусу капризному герцогу. Наверное, он уже вошёл в тот возраст, когда хочется постоянных и стабильных отношений с равными женщинами, к тому же, связанными с тобой сердцем, а не кошельком. Лили же в юности была влюблена в него, а первая любовь обычно не забывается, и стоит приложить немного усилий... Впрочем, так далеко герцог пока не загадывал. Достаточно и того, что женщина оказалась в его полной власти.

А вдова, конечно же, не подозревала, что чувства, так долго выказывавшего ей неприязнь деверя, столь радикально изменились. Да и вряд ли обрадовалась, если бы узнала. Другие мысли и дела занимали в её тот момент.

Коттедж на берегу моря, роскошный и величественный, поначалу не очень понравился Лили своей удаленностью от Брайтона с его поставщиками продуктов, да и доктору понадобилось бы не менее часа, чтобы в случае надобности добраться к ним. Но умелая миссис Гвинн в течение недели сумела преодолеть все диссонансы в налаживании хозяйства.

Свежие продукты стали аккуратно поступать на кухню с многочисленными посыльными из лавок, поденщицы навели безукоризненную чистоту, а доктор Смайлс оказался сведущим в детских болезнях, и вот только тогда Лили сумела оценить место, в котором оказалась.

- Какое чудо,- восхищенно поделилась она с компаньонкой, глядя из огромных окон на окрашенное закатным солнцем море,- никогда не видела такой красоты!

Миссис Гвинн не особенно была привержена романтике - мельком глянув на багровую полоску горизонта, она лишь сухо заметила:

- Завтра будет ветреный день - опять у Уилла заболит животик!

Мысли Лили немедля переместились на сына. Ночью оба малыша вели себя беспокойно, и не выспавшаяся леди приказала подать себе на завтрак крепкого чаю, когда посыльный принес ей визитную карточку.

Наморщив в недоумении лоб, она озадаченно вертела её перед носом, не понимая, почему некие сэр Джон и леди Кетлин Вудворты считают себя вправе нанести ей визит.

- Кто это? - недовольно искривила губы Лили. - И зачем они мне, если я в трауре?

Миссис Гвинн придерживалась иного мнения.

- У Вудвортов неподалеку поместье,- пояснила она,- и ваш траур уже не столь строг, чтобы не принять явившихся с визитом соседей.

Молодая женщина брезгливо сморщила нос.

- Наверняка, очередное скопище зануд?

- Ничего,- хмыкнула компаньонка,- перекинетесь несколькими фразами о погоде и природе, и расстанетесь! Пишите приглашение, и чем быстрее вы это сделаете, тем скорее от них отделаетесь!

- Как бы ни так!

И она оказалась права! Вудворты появились к вечернему чаю всем многочисленным семейством, повергавшим в отчаяние когда-то даже кроткую Иннин, что уж говорить о менее сдержанной Лили.

У неё даже сердце замерло от отчаяния, когда в дом ворвалась леди Кетлин в сопровождении многочисленных Мэри, Джун, Джулии, Питера и Майкла, среди которых затерялся даже отнюдь не мелкий сэр Джон.

- О, дорогая,- с порога кинулась её расцеловывать мать семейства,- мы хорошие друзья с вашим батюшкой и его очаровательной молоденькой женой. Я прекрасно знала и твою покойницу мать! Леди Иннин уж такая красавица, такая красавица, но ты, моя милочка, ничуть не хуже этой француженки! Жаль, конечно, что ты овдовела такой молоденькой, но твой муж, говорят, был не подарок!

И всё на одном дыхании, не давая опешившей Лили вставить даже слово. Леди Кетлин и замолчала настолько внезапно, что замороченная хозяйка дома в ответ только и сумела меланхолично пробормотать:

- Вчера был такой яркий закат, а сегодня сильный ветер!

Ветер так ветер! Вудвортам было безразлично, о чем болтать.

- О, мы - жители побережья привыкли к ветрам и к мгновенному изменению погоды. Когда здесь гостил ваш отец, была сначала прекрасная погода, а потом лил дождь, а ваш батюшка, говорят, каждое утро бегал по лужам, хотя его и ожидала за завтраком молодая жена!

- У леди Иннин были постоянные проблемы с желудком,- вклинилась в беседу, какая-то из девиц,- у неё то и дело...

- Мэри,- оборвала её мать,- это никого не интересует. Какой прекрасный у вас дом! Мы давно мечтали побывать в коттедже его светлости. Правда, он похож на сказочный замок? А какие у вас ванные комнаты?

Пришлось водить любопытную даму с сопровождающей толпой по всем комнатам, слушать охи и ахи, а так же описания домов всех соседей в округе вкупе с павильоном принца Уэльского. Этому не было конца и края, пока до порядком измученной Лили не донеслось долгожданное:

- Мы, наверное, загостились у вас! Теперь ждем вас к себе!

Вдовствующая маркиза вздрогнула. Только этого не хватало!

- Боюсь, что не смогу воспользоваться вашим предложением. Траур...

Леди Кетлин даже не дала ей договорить, радостно воскликнув:

- И правильно, лучше мы к вам. Вы не представляете, насколько все наши знакомые мечтают побывать в вашем доме!

Лили едва устояла на ногах от нового удара судьбы, когда в дело встряла миссис Гвинн.

- Но если мы не будем отдавать визиты, то, боюсь, прослывём невежественными людьми! Конечно, мы вас навестим, и в ближайшее же время! Но вы должны нас понять - траур исключает присутствие на светских раутах, поэтому мы приедем только тогда...

- .... когда будем только мы с девочками! - заверила их дама.

Когда гости покинули дом, женщины без сил опустились в кресла гостиной.

- Да, что же это такое?! - отчаянно взвыла Лили.

И промолчавшая компаньонка, пожалуй, была с ней полностью согласна.

А дальше события помчались таким галопом, как будто их несла на себе взбесившаяся лошадь.

Когда через два дня, получив приглашение, обряженная в креповое платье и траурную вуаль Лили очутилась в гостиной Вудвортов в Брайтоне, то там её ждало такое многочисленное сборище, что немалых размеров гостиная едва вмещала всех пожилых и молодых гостий, с их мужьями, дочерьми и сыновьями.

- О, юная леди, я знала вашу мать!

- Ваш отец - такой милый джентльмен!

- Я знала Джорджа ещё до женитьбы на покойной леди Элизабет!

- Я была на вашем венчании с Томом Тейлором! Какое великолепное платье было на вас, милочка, судя по всему, из брюссельских кружев?!

- Жалко, дорогая, что ты стала вдовой в столь юном возрасте!

- Эта француженка, ваша кузина... Милая особа, но слабого здоровья!

- Говорят, вы здесь с детьми? Хорошо, что вы успели родить лорду Тейлору двух сыновей!

Этих заявлений было настолько много, что у Лили не было необходимости, хоть как-то на них реагировать. Она только поворачивала голову то в одну, то в другую сторону, чтобы дать понять пузырящимся от желания поговорить людям, что слышит их. Растерялась даже обычно невозмутимая миссис Гвинн.

- Мы рады возобновить знакомство,- в конце концов, заявила она, пытаясь отвлечь пристальное внимание толпы от растерявшейся Лили,- но может, вы нам расскажите о достопримечательностях Брайтона? Что можно посетить вдове, не оскорбив памяти покойного и не нарушая траура?

- О,- тот час встрепенулась вся свора,- здесь много пристойных развлечений, которыми не погнушается даже архиепископ! Например, посещение водных процедур, столь полезных для нервов и сердца, а ещё...

И полились названия давно известных Лили достопримечательностей.

- Конечно, конечно,- согласно кивала головой миссис Гвинн, - мы обязательно всё посетим, и везде побываем! Только не будем спешить!

Лили возблагодарила Господа за то, что он надоумил Мортланда приставить к ней эту женщину. Надо же! Мир устроен так, что на тысячу занудных и вредных старух, все-таки приходится одна, присутствие которой значительно облегчает жизнь. Компаньонка не была, конечно, ангелом, но управлялась с провинциальными джентри виртуозно. Не прошло и полчаса, как толпа сочла себя удовлетворенной и отступилась от юной женщины, чтобы заняться привычным делом, то есть обсудить очередной местный скандал.

Лили было мало дела до любовного романа между женой баронета и доктором, но она понадеялась, что толпа, увлекшись сплетнями, забудет о них, и можно будет незаметно удалиться восвояси.

Но так всегда! Стоит только расслабиться, и суровая реальность возвращает тебя на грешную землю.

Надо сказать, что офицеров у Вудвортов на приёме было множество, ведь на побережье стояло несколько армейских полков. Владельцы ярко-красных офицерских мундиров часто прогуливались по улицам Брайтона, но поглощенная своими бедами Лили даже мельком не останавливала на них взгляда, но в этот раз проигнорировать их присутствие не смогла.

В гостиную под руку с какой-то девицей и в сопровождении пожилого джентльмена зашёл очередной офицер. И прежде, чем до Лили дошло, что она видит перед собой Майкла Дугласа, на его появление среагировало её скакнувшее от ужаса сердце.

Прошло больше года с их встречи в захудалой гостинице, и Лили бы многое дала, чтобы забыть своё постыдное поведение, но как это сделать, когда каждое утро, надевая чулки, она натыкалась взглядом на браслет?

Дуглас неторопливо фланировал по гостиной, перебрасываясь фразами со знакомыми, а девица, висящая на его локте, отчаянно кокетничала со своим кавалером.

Испугавшаяся поначалу Лили быстро пришла в себя, сообразив, что Майклу с ней сейчас тоже не с руки встречаться. По всей видимости, он имел на девицу какие-то виды, и зачем ему была помеха в виде случайной любовницы?

Но исподтишка наблюдающую за парочкой угрюмую вдову вскоре стала одолевать настоящая злость на ветреного повесу. Ладно, Дуглас обвел её вокруг пальца, как глупенькую простушку - сама виновата! Но зачем он напялил ей на щиколотку браслет? Неужели не понимал, что она рискует жизнью, имея такое сомнительное украшение? Уму непостижимо!

- Мне нужно срочно уехать домой,- нервно сообщила она компаньонке,- я не могу здесь задержаться даже на миг!

- Но, дорогая...

Не успела шокированная миссис Гвинн возразить, как отбытие домой потеряло всякий смысл.

- Миледи! Разрешите вам засвидетельствовать своё почтение, и выразить сожаление о постигшей вас утрате!

Лили даже взвыла от злости, услышав этот голос у себя за спиной - как же он сумел так незаметно к ним подобраться? И куда Дуглас дел свою спутницу?

- Капитан...

- Уже майор, миледи!

- Майор Дуглас, - с трудом раздвинула она губы в нелюбезной улыбке, обернувшись к повесе, - рада вас видеть!

Майкл улыбался. Его зеленоватые глаза мягко светились, и щёки Лили окатило жаром, только уже не стыда, а непонятно откуда появившегося возбуждения.

- Вы не представите меня своей соседке?- между тем, повернулся Дуглас к изумленно наблюдавшей за ними Эвис.

- Миссис Гвинн, моя компаньонка. Дорогая, это - майор Дуглас!

- Рад возобновить знакомство! - церемонно раскланялся этот нахал. - Надеюсь, теперь часто встречаться с вами!

Как бы ни так! Никаких больше встреч, пока она не наворотила очередных глупостей!

- Увы, я в трауре, и нигде не бываю! Эта встреча, скорее, исключение!

Но разве от Дугласа можно было избавиться, всего лишь продемонстрировав холодность?!

- Зато очень приятное исключение! Конечно, я понимаю ваше горе,- Лили гневно напряглась, заслышав откровенную иронию в его голосе,- но у нас с вами есть незаконченное дело!

- Дело? - надменно подняла она брови. - Что-то не припомню!

Дуглас вновь улыбнулся, вызвав в ней страстное желание дать ему пощечину. Она и так мучилась виной перед покойным Томом, а тут ещё такое дерзкое напоминание о её грехопадении!

- Я оставил вам на хранение, миледи, - между тем, понизив голос, напомнил тот,- одну очень дорогую для меня вещь!