– Да, я бы тоже никогда не поверила! – поддержала Ма,со смехом качая головой.
– Вот, смотри! – сказала Марти и поднялась со стула,чтобы Ма оглядела ее.
– Да, должна признать, – протянула Ма, – это действительно так!
Марти рассмеялась, и Ма присоединилась к ней.
– Разве не странно? – спросила Марти. – Женщина моеговозраста, у которой уже внуки!
– Ну, ты вовсе не старая! У меня родился ребенок, когдая была старше тебя.
Марти быстро кивнула.
Чайник закипел, и Ма поднялась со стула, чтобы приготовить чай.
– А что сказали домашние? – спросила она, оглянувшисьчерез плечо.
Марти покачала головой:
– Можешь себе представить, все считают, что это прекрасная новость!
– А Кларк? – поинтересовалась Ма, сев за стол рядом сгостьей.
– Мне кажется, он с трудом скрывает гордость. Старается держать себя в руках ради меня.
Ма улыбнулась, налила чаю и подала Марти чашку.
– Ну, это гораздо лучше, чем если бы он расстроился.
Марти знала, что Ма права.
– А ты? – спросила соседка, передавая имбирный пряник.
Марти ответила не сразу.
– Ну, что касается меня, – начала она, – это совсем другая история. Сначала я была вовсе не в восторге.
– Ты смутилась?
– Смутилась? Мне было ужасно стыдно! И я беспокоилась.
– Боялась, что заболела?
– Не совсем. Я долго не понимала, что со мной происходит. А когда догадалась, в чем дело, испугалась и стала тревожиться о том, что подумают люди, а не о том, как все пройдет.
– Мне это знакомо, – сказала Ма. – Я чувствовала тоже самое, когда забеременела в последний раз. Но я простозанималась своими делами и сказала себе, что это никого некасается.
Марти рассмеялась.
– Люди так не считают, – заметила она.
Однако, как ни странно, она осознала, что ее это большене беспокоит.
– А теперь тебе легче?
Марти смотрела на чашку, наблюдая за тем, как от нееподнимается пар.
– Да, – наконец сказала она, подняв глаза на Ма. –Теперь я об этом не думаю. Люк уехал, и в доме так пусто,и потом... ну, после того, как мы его проводили, Элли настояла на том, чтобы мы отправились за покупками, раз уж мыоказались в городе. Она донимала меня, упрашивая, чтобымы начали шить приданое для маленького, и вдруг случилось нечто удивительное! Я впервые почувствовала его движение. Вдруг... вдруг я ощутила любовь к нему, крохотномунезнакомцу. Она пронизала все мое существо. Я хочу этогоребенка, Ма. Не могу объяснить, но знаю, что люблю ихочу его.
Ма понимающе кивнула.
– Я знаю, о чем ты говоришь, – сказала она. – Сложнобороться с этим чувством, когда понимаешь, что ребенок иправда живет внутри тебя.
Несколько мгновений женщины сидели молча, глубоко погрузившись в свои мысли.
Наконец Ма прервала молчание:
– Наверное, тебе было очень тяжело отпустить Люка.
– Верно. Верно. А он был так счастлив, что уезжает, чтоедва сдерживался... Пожалуй, мне было бы проще, если быон хоть немного цеплялся за меня, – тихо закончила Марти.
Ма улыбнулась:
– Возможно, несколько минут тебе было бы легче, но вдальнейшем это обернулось бы тяжелыми переживаниями.
– Видимо, так. Если бы я почувствовала, что Люк сильнорасстроился, то, наверное, проплакала бы всю ночь.
– Как они быстро взрослеют! Прилипаешь к ним сердцем, а они покидают отчий дом.
– И Элли меня пугает.
– В смысле?
– Не знаю, как я выдержу, когда она соберется уйти отнас. Она такая хорошая девочка, Ма! Взвалила на себя вседомашние заботы, а меня все время упрашивает отдохнуть.
Даже не представляю, как бы я без нее справилась.
– А у Элли есть жених?
– Пока нет. Но скоро появится.
– Я тебя понимаю. У таких девушек, как Элли, отбоя небывает от кавалеров.
– Она никогда особо не интересовалась молодыми людьми, которые проживают по соседству, но в один прекрасныйдень...
– Должна признаться, – сказала Ма, – иногда в церквия смотрю по сторонам, пытаясь угадать, кто из соседских парней подошел бы Элли...
Марти кивнула, показывая, что сама занималась этим.
– И? – подбодрила она Ма.
– Пока я не нашла достойного, – откровенно ответила Ма. – По-моему, Элли заслуживает особенного жениха.
– Думаю, она будет считать его особенным, когда настанет время.
Ма потянулась, чтобы наполнить чашку Марти:
– Честно говоря, я немного побаивалась, когда мои детиискали себе пару. Я рада, что эта пора миновала, и все ониопределились. Они выбрали достойных спутников жизни.
Приятно сознавать, что о них заботятся. У них все прекраснополучилось. Теперь я могу сесть, расслабиться и играть с внучатами.
– Внуки живут рядом с тобой. А мои разбросаны междуЗападом и Востоком. Мне кажется, я просто не выдержу,если еще один уедет так далеко из дому.
– Да, это тяжело. Я бы сильно скучала по детям, если быих не было поблизости.
– Натан и Джосайя такие милашки! А теперь на свет появилась маленькая Мелисса. Кто знает, когда я ее увижу?
И у Клэ двое детей, но мы еще не видели младшенького. Ах,как бы я хотела, чтобы они приехали нас навестить, хотя быненадолго! Да, это тяжело, Ма. Мне тяжело оттого, что ониразбросаны по свету. Я так по ним скучаю!
Ма испытующе взглянула в лицо Марти и быстро поменяла тему, что было очень мудро с ее стороны:
– Ну, а когда состоится свадьба Арни?
В оставшееся время они обсуждали членов семьи, которыежили поблизости, и Марти воспряла духом, подумав о предстоящих счастливых событиях. Они принесут радость ей иКларку.
Пришла зима, и Марти, наблюдая за вихрями снега и порывами ледяного ветра, чувствовала облегчение оттого, что ейне нужно выходить на улицу. Элли каждый день напоминалаей, что нужно шить одежки для малыша, и вскоре Марти стала относиться к этому с таким же энтузиазмом.
Кейт часто заходила к ним. Очевидно, ей доставляло большое удовольствие строить планы и готовиться к появлениюдвух малышей. Клэр разделял нетерпение Кейт и длиннымизимними вечерами мастерил кроватку для ребенка, которыйпревратит их в настоящую семью.
Кларку было трудно работать столько же, сколько летоми осенью. Костыль часто скользил на обледеневшей земле, ипосле одного падения и несколько случаев, когда он чуть неупал, Кларк с удовольствием переложил большую часть обязанностей на взрослых сыновей. Он всегда отличался веселым нравом, и Марти радовалась, что теперь они многовремени проводят вместе.
Ее любовь к будущему ребенку росла с каждым днем. Онаудивлялась, как она могла не хотеть его. Вся семья ожидалаего появления с еще большим интересом, чем в прошлом.
Арни большую часть времени и забот посвящал предстоящей свадьбе. Строительство маленького домика подошло кконцу. Анна даже повесила на окна занавески и положила напол несколько ковриков. У нее не было матери, которая помогла бы ей с приготовлениями, и Марти с удовольствием шилаиз кусочков одеяла, подрубала кухонные полотенца и помогала ей всем, чем могла. Она уже привязалась к будущей невестке и верила в то, что Арни и Анна будут очень счастливы.
Зима медленно набирала силу. В доме не кончалась дружеская болтовня, гости приходили и уходили, и семья постоянночем-то занималась. Марти считала, что это самая счастливаяпора в их жизни, несмотря на то, что некоторые члены семьибыли далеко.
Люк прислал письмо. Марти нетерпеливо вскрыла конверт и прочитала его. Он уверял домашних, что чувствуетсебя прекрасно и учится с удовольствием. По его словам,благодаря урокам доктора Уоткинса он намного превзошелв знаниях других студентов и знал то, о чем они не имели нималейшего представления. Он жил у доброй пожилой пары,которая полюбила и баловала его. У них не было детей, и,как писал Люк, женщина пыталась втиснуть в несколькомесяцев его проживания все годы нерастраченной материнской нежности.
Он говорил, что скучает по семье, хоть у него остается маловремени, чтобы думать об этом. Он ходил в местную церковьи никогда не видел, чтобы в одном месте собиралось столькомолодых людей. Большинство из них были добрыми и дружелюбными. С Клэ и ее семьей он встречается не очень часто.
Ему не хватает досуга, чтобы наносить визиты, но День Благодарения он праздновал вместе с ними, – Клэ настояла наэтом. У них все хорошо. Мальчик очень милый, и Эстер Сьютак сильно выросла, что они просто не поверили бы! Сначалаона стеснялась Люка, но быстро преодолела свой страх. Джонравится учеба в семинарии. Он, учитывая пробелы в своихзнаниях, удивлялся, как он мог служить в маленькой церквидома. Ему не верится, что нужно еще столько всего выучить.
В конце письма Люк уделил пару предложений каждомуродственнику. Он увещевал Марти беречь себя и ребенка.
Скоро он приедет, чтобы отпраздновать Рождество и свадьбу Арни, и хочет, чтобы все выглядело так, как он запомнил.
Постскриптум был адресован матери. «Я был бы рад, еслибы родилась девочка», – написал он. Марти смахнула непрошеные слезы, сложила письмо и положила в конверт.
«Милый, дорогой Люк, – подумала она. – Он совсем один,весь в делах, но ему это нравится».
Люк прав. Рождество наступит куда быстрее, чем им кажется.
Марти показалось, что только она свернулась калачиком и закрыла глаза, как вдругв дверь тяжело постучали. Кларк спрыгнулс кровати и стал одеваться, а Марти с трудом привстала.
– Что такое? – удивилась она.
– Не знаю. Но кто-то в нас сильно нуждается.
Глава девятая. БЕН
Кларк вышел из комнаты и поспешил клестнице, выбивая ритм костылем.
– Зажги лампу, – крикнула ему вследМарти. – А не то упадешь в темноте.
Но Кларк уже шел вперед, очевидно, наощупь прокладывая себе путь в коридоре ина лестнице.
Марти встала с кровати и потянулась зашалью. Она увидела за дверью Арни. Онзажег лампу.
Элли окликнула его из комнаты.
– Что случилось? – спросила она.
– Не знаю, – ответил Арни. – Па пошел посмотреть.
Он спустился по лестнице, а Марти надела носки и быстро последовала за ним.
Арни повернулся, услышав ее шаги:
– Ма, лучше бы ты оставалась в постели, – сказал он.
– Все в порядке, – успокоила она.
– Смотри, осторожнее! – попросил Арни, протягивая ейруку.
Когда они вошли в кухню, то увидели Лу Грэхама, который разговаривал с Кларком. Кларк взглянул на них, приблизился к Марти и обнял ее за плечи.
– Бен, – мягко сказал он.
У Марти было много вопросов, но ей не хватало слов. Онаразглядывала лица, чувствуя, как сильно бьется сердце. Несомненно, случилось нечто серьезное, раз Лу прискакал посреди ночи. С обеспокоенным видом к ним присоединиласьЭлли.
Кларк подвинул Марти стул, и она села.
– Что произошло? – наконец решился Арни.
– Сердце, – ответил Кларк.
Секунду все помолчали. Затем Арни осторожно спросил:
– И как он себя чувствует?
– Он... его больше нет.
– Нет? – переспросила Марти.
«Должно быть, это какаято ошибка! – в смятении подумала она. Ведь она видела Бена совсем недавно, и он выглядел вполне здоровым. Она приехала навестить Ма, и он приняллошадей и даже весело поддразнивал ее. – Нет, это ошибка! Бен не мог умереть. Только не Бен Грэхам».
– Это случилось, когда он ложился спать, – заговорилКларк. – Мне нужно идти, Марти.
В каком-то отупении она пыталась справиться с чувствами и осознать, что было сказано и что произошло: «Бен, БенГрэхам, их дорогой старый сосед, умер. Ма опять овдовела.
Кларк едет к ней».
Марти потрясла головой и попыталась встать.
– Я тоже поеду, – спокойно, но решительно заявила она. –Я тоже поеду.
Все воззрились на нее, будто запрещая ей это, хотя никто непроизнес ни слова. Марти запахнула полы халата и глубоковздохнула. Распрямив плечи, она взглянула на людей в комнате.
– Я тоже поеду, – ровным голосом сказала она. – Ма вомне нуждается. Ничего со мной не случится.
Никто не стал спорить, и Марти отправилась в свою комнату, чтобы одеться. Элли последовала за ней.
– Мама, – попросила она, – оденься потеплее. На улицехолодно.
Марти кивнула и стала машинально выкладывать одежду.
Когда она опять спустилась, Кларк уже ждал ее. Лу уехал,чтобы передать печальную новость остальным родным и друзьям. Арни подогревал кирпич в камине. Марти знала: оннужен для того, чтобы она согрела ноги, когда они тронутся впуть. Лошади были готовы: они топали копытами и нетерпеливо фыркали. Они не понимали, зачем в такую ночь их вывели из теплого стойла.
"Вечное наследство любви" отзывы
Отзывы читателей о книге "Вечное наследство любви". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Вечное наследство любви" друзьям в соцсетях.